Menene Marta take yi? |
ம----ா என்ன--ெய-க-ற---?
ம-ர-த- என-ன ச-ய-க-ற-ள-?
ம-ர-த- எ-்- ச-ய-க-ற-ள-?
-----------------------
மார்தா என்ன செய்கிறாள்?
0
mār-ā-e--- ce---ṟā-?
mārtā eṉṉa ceykiṟāḷ?
m-r-ā e-ṉ- c-y-i-ā-?
--------------------
mārtā eṉṉa ceykiṟāḷ?
|
Menene Marta take yi?
மார்தா என்ன செய்கிறாள்?
mārtā eṉṉa ceykiṟāḷ?
|
Tana aiki a ofis. |
அ--்--ர்--லு--கத--ி---வே----ெ-----ா-்.
அவள- ஓர- அல-வலகத-த-ல- வ-ல- ச-ய-க-ற-ள-.
அ-ள- ஓ-் அ-ு-ல-த-த-ல- வ-ல- ச-ய-க-ற-ள-.
--------------------------------------
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள்.
0
Avaḷ-----luv-la----i------- c--k--ā-.
Avaḷ ōr aluvalakattil vēlai ceykiṟāḷ.
A-a- ō- a-u-a-a-a-t-l v-l-i c-y-i-ā-.
-------------------------------------
Avaḷ ōr aluvalakattil vēlai ceykiṟāḷ.
|
Tana aiki a ofis.
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள்.
Avaḷ ōr aluvalakattil vēlai ceykiṟāḷ.
|
Tana aiki akan kwamfuta. |
அ-ள--கம்ப--ூடரில்---லை---ய்--றாள்.
அவள- கம-ப-ய-டர-ல- வ-ல- ச-ய-க-ற-ள-.
அ-ள- க-்-்-ூ-ர-ல- வ-ல- ச-ய-க-ற-ள-.
----------------------------------
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள்.
0
Av---k--pyūṭar-l vē-a- --ykiṟāḷ.
Avaḷ kampyūṭaril vēlai ceykiṟāḷ.
A-a- k-m-y-ṭ-r-l v-l-i c-y-i-ā-.
--------------------------------
Avaḷ kampyūṭaril vēlai ceykiṟāḷ.
|
Tana aiki akan kwamfuta.
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள்.
Avaḷ kampyūṭaril vēlai ceykiṟāḷ.
|
Ina Martha? |
ம--்தா எ---- இரு--கிறா--?
ம-ர-த- எங-க- இர-க-க-ற-ள-?
ம-ர-த- எ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்?
0
M-rtā ---u-i-uk-----?
Mārtā eṅku irukkiṟāḷ?
M-r-ā e-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
---------------------
Mārtā eṅku irukkiṟāḷ?
|
Ina Martha?
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்?
Mārtā eṅku irukkiṟāḷ?
|
A cikin cinema. |
த--ைஅ--்கத்த---.
த-ர-அரங-கத-த-ல-.
த-ர-அ-ங-க-்-ி-்-
----------------
திரைஅரங்கத்தில்.
0
Ti--i'------t--l.
Tirai'araṅkattil.
T-r-i-a-a-k-t-i-.
-----------------
Tirai'araṅkattil.
|
A cikin cinema.
திரைஅரங்கத்தில்.
Tirai'araṅkattil.
|
Ta na kallon fim. |
அ-ள---ர- -ிர-ப-ப-ம்--ார-த்---்க-ண--ு---ுக-கி-ாள-.
அவள- ஒர- த-ர-ப-படம- ப-ர-த-த-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ள-.
அ-ள- ஒ-ு த-ர-ப-ப-ம- ப-ர-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
0
A-a--o----i-a-ppa-a- ---ttuk---ṭu i----i--ḷ.
Avaḷ oru tiraippaṭam pārttukkoṇṭu irukkiṟāḷ.
A-a- o-u t-r-i-p-ṭ-m p-r-t-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ḷ-
--------------------------------------------
Avaḷ oru tiraippaṭam pārttukkoṇṭu irukkiṟāḷ.
|
Ta na kallon fim.
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
Avaḷ oru tiraippaṭam pārttukkoṇṭu irukkiṟāḷ.
|
Menene Bitrus yake yi? |
ப---ட---எ-்- செய்--றான்?
ப-ட-டர- என-ன ச-ய-க-ற-ன-?
ப-ட-ட-் எ-்- ச-ய-க-ற-ன-?
------------------------
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்?
0
P-ṭṭ-r eṉ-- --yki-āṉ?
Pīṭṭar eṉṉa ceykiṟāṉ?
P-ṭ-a- e-ṉ- c-y-i-ā-?
---------------------
Pīṭṭar eṉṉa ceykiṟāṉ?
|
Menene Bitrus yake yi?
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்?
Pīṭṭar eṉṉa ceykiṟāṉ?
|
Yana karatu a jamia. |
அவன்----கலைக்-ழ-த---ல்---ி-்-ின-ற-ன்.
அவன- பல-கல-க-கழகத-த-ல- பட-க-க-ன-ற-ன-.
அ-ன- ப-்-ல-க-க-க-்-ி-் ப-ி-்-ி-்-ா-்-
-------------------------------------
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான்.
0
Av-ṉ---l-ala--kaḻakat--l--aṭ-k--ṉ--ṉ.
Avaṉ palkalaikkaḻakattil paṭikkiṉṟāṉ.
A-a- p-l-a-a-k-a-a-a-t-l p-ṭ-k-i-ṟ-ṉ-
-------------------------------------
Avaṉ palkalaikkaḻakattil paṭikkiṉṟāṉ.
|
Yana karatu a jamia.
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான்.
Avaṉ palkalaikkaḻakattil paṭikkiṉṟāṉ.
|
Yana karatun harsuna. |
அவன் -ொ-ிக-- -ய---கிற-ன-.
அவன- ம-ழ-கள- பய-ல-க-ற-ன-.
அ-ன- ம-ழ-க-் ப-ி-்-ி-ா-்-
-------------------------
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான்.
0
Ava- m-ḻikaḷ -ay--k-ṟ-ṉ.
Avaṉ moḻikaḷ payilkiṟāṉ.
A-a- m-ḻ-k-ḷ p-y-l-i-ā-.
------------------------
Avaṉ moḻikaḷ payilkiṟāṉ.
|
Yana karatun harsuna.
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான்.
Avaṉ moḻikaḷ payilkiṟāṉ.
|
Ina Bitrus? |
ப---ட-் -ங்-- -ர----ி-ான்?
ப-ட-டர- எங-க- இர-க-க-ற-ன-?
ப-ட-ட-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
--------------------------
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்?
0
P-ṭṭar e-k---r--k---ṉ?
Pīṭṭar eṅku irukkiṟāṉ?
P-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------
Pīṭṭar eṅku irukkiṟāṉ?
|
Ina Bitrus?
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்?
Pīṭṭar eṅku irukkiṟāṉ?
|
A cikin cafe. |
ச-ற்-ு-்-----ால--ி--.
ச-ற-ற-ண-ட-ச-ச-ல-ய-ல-.
ச-ற-ற-ண-ட-ச-ச-ல-ய-ல-.
---------------------
சிற்றுண்டிச்சாலையில்.
0
C----ṇṭ--c--aiyi-.
Ciṟṟuṇṭiccālaiyil.
C-ṟ-u-ṭ-c-ā-a-y-l-
------------------
Ciṟṟuṇṭiccālaiyil.
|
A cikin cafe.
சிற்றுண்டிச்சாலையில்.
Ciṟṟuṇṭiccālaiyil.
|
Yana shan kofi. |
அவன்-க-ப--- -ுட-த்த-க்க--்ட- -ர-க---றா--.
அவன- க-ப-ப- க-ட-த-த-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-.
அ-ன- க-ப-ப- க-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
0
A--- kāppi--u-i---k-o-ṭ- -rukki--ṉ.
Avaṉ kāppi kuṭittukkoṇṭu irukkiṟāṉ.
A-a- k-p-i k-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------
Avaṉ kāppi kuṭittukkoṇṭu irukkiṟāṉ.
|
Yana shan kofi.
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
Avaṉ kāppi kuṭittukkoṇṭu irukkiṟāṉ.
|
Ina kuke son zuwa? |
அவர-களு-்-ு-----ு-போக -ி-ு-்ப-்-(-ி-ிக்---்)?
அவர-கள-க-க- எங-க- ப-க வ-ர-ப-பம- (ப-ட-க-க-ம-)?
அ-ர-க-ு-்-ு எ-்-ு ப-க வ-ர-ப-ப-் (-ி-ி-்-ு-்-?
---------------------------------------------
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)?
0
Avarkaḷuk---eṅ-u-p--a virupp-- (p----k---?
Avarkaḷukku eṅku pōka viruppam (piṭikkum)?
A-a-k-ḷ-k-u e-k- p-k- v-r-p-a- (-i-i-k-m-?
------------------------------------------
Avarkaḷukku eṅku pōka viruppam (piṭikkum)?
|
Ina kuke son zuwa?
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)?
Avarkaḷukku eṅku pōka viruppam (piṭikkum)?
|
Zuwa shagali. |
இ-- அர-்-ு-----்ச்-ி-்-ு.
இச- அரங-க- ந-கழ-ச-ச-க-க-.
இ-ை அ-ங-க- ந-க-்-்-ி-்-ு-
-------------------------
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு.
0
Ica---r-ṅku n----cc-kku.
Icai araṅku nikaḻccikku.
I-a- a-a-k- n-k-ḻ-c-k-u-
------------------------
Icai araṅku nikaḻccikku.
|
Zuwa shagali.
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு.
Icai araṅku nikaḻccikku.
|
Kuna son sauraron kiɗa. |
அ-ர்--ுக்-ு--ச--க-ட-க ---ுப--ம---பிட-க------.
அவர-கள-க-க- இச- க-ட-க வ-ர-ப-பம- (ப-ட-க-க-ம-).
அ-ர-க-ு-்-ு இ-ை க-ட-க வ-ர-ப-ப-் (-ி-ி-்-ு-்-.
---------------------------------------------
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்).
0
A-ar-a-uk----c-i k-ṭk---i---pa--(-i-i-----.
Avarkaḷukku icai kēṭka viruppam (piṭikkum).
A-a-k-ḷ-k-u i-a- k-ṭ-a v-r-p-a- (-i-i-k-m-.
-------------------------------------------
Avarkaḷukku icai kēṭka viruppam (piṭikkum).
|
Kuna son sauraron kiɗa.
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்).
Avarkaḷukku icai kēṭka viruppam (piṭikkum).
|
Ina ba kwa son zuwa? |
அவர்கள----- எ--கு-போக ப-------த-?
அவர-கள-க-க- எங-க- ப-க ப-ட-க-க-த-?
அ-ர-க-ு-்-ு எ-்-ு ப-க ப-ட-க-க-த-?
---------------------------------
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது?
0
A--rka--kku ---u p-ka p--ik-ā-u?
Avarkaḷukku eṅku pōka piṭikkātu?
A-a-k-ḷ-k-u e-k- p-k- p-ṭ-k-ā-u-
--------------------------------
Avarkaḷukku eṅku pōka piṭikkātu?
|
Ina ba kwa son zuwa?
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது?
Avarkaḷukku eṅku pōka piṭikkātu?
|
A cikin disco. |
ட----ோவி-்-- (மேல-ந-ட--ு-ந--ன -டன-ம-்றத்-ி-்க-).
ட-ஸ-க-வ-ற-க- (ம-ல-ந-ட-ட- நவ-ன நடன மன-றத-த-ற-க-).
ட-ஸ-க-வ-ற-க- (-ே-்-ா-்-ு ந-ீ- ந-ன ம-்-த-த-ற-க-)-
------------------------------------------------
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு).
0
Ṭi-kōv-ṟ-u-(m--nā-----a-īṉ-------a-m--ṟat-iṟ-u-.
Ṭiskōviṟku (mēlnāṭṭu navīṉa naṭaṉa maṉṟattiṟku).
Ṭ-s-ō-i-k- (-ē-n-ṭ-u n-v-ṉ- n-ṭ-ṉ- m-ṉ-a-t-ṟ-u-.
------------------------------------------------
Ṭiskōviṟku (mēlnāṭṭu navīṉa naṭaṉa maṉṟattiṟku).
|
A cikin disco.
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு).
Ṭiskōviṟku (mēlnāṭṭu navīṉa naṭaṉa maṉṟattiṟku).
|
Ba kwa son rawa. |
அவர-க----கு -ட---ட ---ி----த-.
அவர-கள-க-க- நடனம-ட ப-ட-க-க-த-.
அ-ர-க-ு-்-ு ந-ன-ா- ப-ட-க-க-த-.
------------------------------
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது.
0
Avark--ukku -aṭaṉa-āṭ- piṭ-kkā-u.
Avarkaḷukku naṭaṉamāṭa piṭikkātu.
A-a-k-ḷ-k-u n-ṭ-ṉ-m-ṭ- p-ṭ-k-ā-u-
---------------------------------
Avarkaḷukku naṭaṉamāṭa piṭikkātu.
|
Ba kwa son rawa.
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது.
Avarkaḷukku naṭaṉamāṭa piṭikkātu.
|