| Kuna wasa? |
ந- -ட---ய-ற----ச-ய்வதுண்ட-?
நீ உ______ செ______
ந- உ-ற-ப-ி-்-ி ச-ய-வ-ு-்-ா-
---------------------------
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா?
0
nī uṭ-----i--- --y-at-ṇ--?
n_ u__________ c__________
n- u-a-p-y-ṟ-i c-y-a-u-ṭ-?
--------------------------
nī uṭaṟpayiṟci ceyvatuṇṭā?
|
Kuna wasa?
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா?
nī uṭaṟpayiṟci ceyvatuṇṭā?
|
| Eh, dole in matsa. |
ஆ-்---க----உடற---ி-்ச--த---.
ஆ______ உ______ தே__
ஆ-்-எ-க-க- உ-ற-ப-ி-்-ி த-வ-.
----------------------------
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை.
0
Ā-,--ak-u---aṟ-a--ṟ-- tē-ai.
Ā________ u__________ t_____
Ā-,-ṉ-k-u u-a-p-y-ṟ-i t-v-i-
----------------------------
Ām,eṉakku uṭaṟpayiṟci tēvai.
|
Eh, dole in matsa.
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை.
Ām,eṉakku uṭaṟpayiṟci tēvai.
|
| Ina zuwa kulob din wasanni. |
நான- ஒரு--ிள--ாட--- -ரங்கு-உற--்-ினர்.
நா_ ஒ_ வி____ அ___ உ______
ந-ன- ஒ-ு வ-ள-ய-ட-ட- அ-ங-க- உ-ு-்-ி-ர-.
--------------------------------------
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர்.
0
Nā- --u viḷa----ṭ- ar-ṅ-u----p--ṉa-.
N__ o__ v_________ a_____ u_________
N-ṉ o-u v-ḷ-i-ā-ṭ- a-a-k- u-u-p-ṉ-r-
------------------------------------
Nāṉ oru viḷaiyāṭṭu araṅku uṟuppiṉar.
|
Ina zuwa kulob din wasanni.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர்.
Nāṉ oru viḷaiyāṭṭu araṅku uṟuppiṉar.
|
| Muna buga kwallon kafa. |
ந-ங-க----ால-பந்து --ளையா---ி---்.
நா___ கா____ வி_______
ந-ங-க-் க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட-க-ற-ம-.
---------------------------------
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம்.
0
Nāṅ--ḷ---lpantu-viḷa-y-ṭ-k-ṟōm.
N_____ k_______ v______________
N-ṅ-a- k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-u-i-ō-.
-------------------------------
Nāṅkaḷ kālpantu viḷaiyāṭukiṟōm.
|
Muna buga kwallon kafa.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம்.
Nāṅkaḷ kālpantu viḷaiyāṭukiṟōm.
|
| Wani lokaci muna iyo. |
ந-ங்-ள----ல---ய---நீ-்-ுவோம-.
நா___ சி_ ச___ நீ_____
ந-ங-க-் ச-ல ச-ய-் ந-ந-த-வ-ம-.
-----------------------------
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம்.
0
N--kaḷ -ila---m-y-m ----u---.
N_____ c___ c______ n________
N-ṅ-a- c-l- c-m-y-m n-n-u-ō-.
-----------------------------
Nāṅkaḷ cila camayam nīntuvōm.
|
Wani lokaci muna iyo.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம்.
Nāṅkaḷ cila camayam nīntuvōm.
|
| Ko kuma mu hau kekuna. |
அ--ல--------ி-ி---- செய்-ோ--.
அ___ சை_____ செ____
அ-்-த- ச-க-க-ள-ங-க- ச-ய-வ-ம-.
-----------------------------
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம்.
0
A-latu c-ik--ḷiṅk -eyvō-.
A_____ c_________ c______
A-l-t- c-i-k-ḷ-ṅ- c-y-ō-.
-------------------------
Allatu caikkiḷiṅk ceyvōm.
|
Ko kuma mu hau kekuna.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம்.
Allatu caikkiḷiṅk ceyvōm.
|
| Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu. |
எ---ள்--க---் --ு -ால்பந-த---ைத--ம---ள-ள-ு.
எ___ ந___ ஒ_ கா____ மை___ உ____
எ-்-ள- ந-ர-ல- ஒ-ு க-ல-ப-்-ு ம-த-ன-் உ-்-த-.
-------------------------------------------
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது.
0
Eṅk-- --k-ril o-- ---pantu m---ā--m-uḷ-atu.
E____ n______ o__ k_______ m_______ u______
E-k-ḷ n-k-r-l o-u k-l-a-t- m-i-ā-a- u-ḷ-t-.
-------------------------------------------
Eṅkaḷ nakaril oru kālpantu maitāṉam uḷḷatu.
|
Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது.
Eṅkaḷ nakaril oru kālpantu maitāṉam uḷḷatu.
|
| Akwai kuma wurin wanka mai sauna. |
ம-லும----ர-வ-க்குளியல--ய-டன் ஒரு--ீ---ல----ம் --்-து.
மே__ நீ___________ ஒ_ நீ______ உ____
ம-ல-ம- ந-ர-வ-க-க-ள-ய-ற-ய-ட-் ஒ-ு ந-ச-ச-்-ு-ம- உ-்-த-.
-----------------------------------------------------
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது.
0
Mē-um ---āvi-kuḷiy---ṟ--y---ṉ--r---ī-ca-k-ḷam--ḷ----.
M____ n______________________ o__ n__________ u______
M-l-m n-r-v-k-u-i-a-a-a-y-ṭ-ṉ o-u n-c-a-k-ḷ-m u-ḷ-t-.
-----------------------------------------------------
Mēlum nīrāvikkuḷiyalaṟaiyuṭaṉ oru nīccalkuḷam uḷḷatu.
|
Akwai kuma wurin wanka mai sauna.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது.
Mēlum nīrāvikkuḷiyalaṟaiyuṭaṉ oru nīccalkuḷam uḷḷatu.
|
| Kuma akwai filin wasan golf. |
மேலு-- -ரு------ப-----ானம-ம- --்ள--.
மே__ ஒ_ கா___ மை____ உ____
ம-ல-ம- ஒ-ு க-ல-ஃ-் ம-த-ன-ு-் உ-்-த-.
------------------------------------
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது.
0
M--u- ------l-- --itā-amum -ḷ----.
M____ o__ k____ m_________ u______
M-l-m o-u k-l-p m-i-ā-a-u- u-ḷ-t-.
----------------------------------
Mēlum oru kālḥp maitāṉamum uḷḷatu.
|
Kuma akwai filin wasan golf.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது.
Mēlum oru kālḥp maitāṉamum uḷḷatu.
|
| Me ke kan TV? |
த------ாட்ச---ல்-என்------்க-ற--?
தொ_______ எ__ இ______
த-ல-க-க-ட-ச-ய-ல- எ-்- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
0
Tol--k--ṭciyil eṉ-- ---kki--t-?
T_____________ e___ i__________
T-l-i-k-ṭ-i-i- e-ṉ- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?
|
Me ke kan TV?
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
Tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?
|
| Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu. |
ஒர----ல-ப--த--்ட-பந்---் -ட-----க-ண்-ிரு-்கி-த-.
ஒ_ கா______ ப____ ந___ கொ________
ஒ-ு க-ல-ப-்-ா-்- ப-்-ய-் ந-ந-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ு-
------------------------------------------------
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது.
0
Or- -ā-pantāṭṭ------a-am--aṭ-ntu ko-ṭiru-k---t-.
O__ k__________ p_______ n______ k______________
O-u k-l-a-t-ṭ-a p-n-a-a- n-ṭ-n-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------------------
Oru kālpantāṭṭa pantayam naṭantu koṇṭirukkiṟatu.
|
Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu.
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது.
Oru kālpantāṭṭa pantayam naṭantu koṇṭirukkiṟatu.
|
| Tawagar Jamus za ta buga da Ingila. |
ஒரு --ர்மன- -ண---ங--ில--ணிக-கு -----க ஆ---்-ொ-்ட- இ--க்-ிற-ு.
ஒ_ ஜெ___ அ_ ஆ___ அ___ எ___ ஆ_____ இ______
ஒ-ு ஜ-ர-ம-் அ-ி ஆ-்-ி- அ-ி-்-ு எ-ி-ா- ஆ-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------------------------------------------
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது.
0
O---jer--- a-- -ṅkil--a-i-----tir--a--ṭ---oṇṭu ir-----at-.
O__ j_____ a__ ā_____ a_____ e______ ā________ i__________
O-u j-r-a- a-i ā-k-l- a-i-k- e-i-ā-a ā-i-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------------------------------
Oru jermaṉ aṇi āṅkila aṇikku etirāka āṭikkoṇṭu irukkiṟatu.
|
Tawagar Jamus za ta buga da Ingila.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது.
Oru jermaṉ aṇi āṅkila aṇikku etirāka āṭikkoṇṭu irukkiṟatu.
|
| Wanene yayi nasara? |
ய--------த்--க்--ண்-ு -ர-க்-ி----கள-?
யா_ ஜெ_______ இ________
ய-ர- ஜ-ய-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-?
-------------------------------------
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்?
0
Yār je-itt-k-o-----r-kk--ārka-?
Y__ j____________ i____________
Y-r j-y-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-a-?
-------------------------------
Yār jeyittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ?
|
Wanene yayi nasara?
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்?
Yār jeyittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ?
|
| Ban sani ba. |
தெர--ாத-.
தெ____
த-ர-ய-த-.
---------
தெரியாது.
0
T----ā--.
T________
T-r-y-t-.
---------
Teriyātu.
|
Ban sani ba.
தெரியாது.
Teriyātu.
|
| Tace ne a halin yanzu. |
இ-்---ம- இர--அ-ிய-ம்-சரி-ம-ாக இ-ு-----ா----்.
இ_____ இ_ அ___ ச_____ இ________
இ-்-ம-ம- இ-ு அ-ி-ு-் ச-ி-ம-ா- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-.
---------------------------------------------
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள்.
0
Icc---ya----- aṇ-yum--ari--mam--a --uk-i-ārk-ḷ.
I________ i__ a_____ c___________ i____________
I-c-m-y-m i-u a-i-u- c-r-c-m-m-k- i-u-k-ṟ-r-a-.
-----------------------------------------------
Iccamayam iru aṇiyum caricamamāka irukkiṟārkaḷ.
|
Tace ne a halin yanzu.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள்.
Iccamayam iru aṇiyum caricamamāka irukkiṟārkaḷ.
|
| Alkalin wasan dan kasar Belgium ne. |
நட-வர்-பெல்ஜ-யத்--லி-ுந்து வந்த-ர்.
ந___ பெ_________ வ_____
ந-ு-ர- ப-ல-ஜ-ய-்-ி-ி-ு-்-ு வ-்-வ-்-
-----------------------------------
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர்.
0
N---var --lj--atti-i--n---v--ta-a-.
N______ p________________ v________
N-ṭ-v-r p-l-i-a-t-l-r-n-u v-n-a-a-.
-----------------------------------
Naṭuvar peljiyattiliruntu vantavar.
|
Alkalin wasan dan kasar Belgium ne.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர்.
Naṭuvar peljiyattiliruntu vantavar.
|
| Yanzu akwai hukunci. |
இத- ஓ-்-அ--ா--்.
இ_ ஓ_ அ_____
இ-ோ ஓ-் அ-ர-த-்-
----------------
இதோ ஓர் அபராதம்.
0
It- ō- ap---t--.
I__ ō_ a________
I-ō ō- a-a-ā-a-.
----------------
Itō ōr aparātam.
|
Yanzu akwai hukunci.
இதோ ஓர் அபராதம்.
Itō ōr aparātam.
|
| Manufar! Daya zuwa sifili! |
கோல-! ஒன்-ு-பூஜ்ஜ--ம்
கோ__ ஒ________
க-ல-! ஒ-்-ு-ப-ஜ-ஜ-ய-்
---------------------
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம்
0
K--!-O-ṟ---ūjj--am
K___ O____________
K-l- O-ṟ---ū-j-y-m
------------------
Kōl! Oṉṟu-pūjjiyam
|
Manufar! Daya zuwa sifili!
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம்
Kōl! Oṉṟu-pūjjiyam
|