Littafin jumla

ha mallakar magana 1   »   ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [sittin da shida]

mallakar magana 1

mallakar magana 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

66 [Aṟupattu āṟu]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

uṭaimai piratippeyarccol 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Tamil Wasa Kara
ina nufin ந-ன-- எ-் நா__ எ_ ந-ன-- எ-் --------- நான்- என் 0
nāṉ- -ṉ n___ e_ n-ṉ- e- ------- nāṉ- eṉ
Ba zan iya samun maɓalli na ba. என்--ட---ச-வி --டைக--வி---ை. எ____ சா_ கி_______ எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை- ---------------------------- என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. 0
e-ṉuṭ-iy- -ā-- -i---kk---l---. e________ c___ k______________ e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Ba zan iya samun tikiti na ba. என்-ுடை- பய--்ச-ட-ட--கி----கவ-ல-லை. எ____ ப______ கி_______ எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை- ----------------------------------- என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. 0
Eṉṉuṭ-iy- --y--a-------k-ṭ--kka--llai. E________ p___________ k______________ E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-. -------------------------------------- Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
ka naka நீ--- --் நீ_ - உ_ ந-- - உ-் --------- நீ- - உன் 0
Nī- ---ṉ N__ - u_ N-- - u- -------- Nī- - uṉ
shin kun sami makullin ku ந-------டைய--ா------ கண்டு-ி------வ---ட-யா? நீ உ____ சா___ க___________ ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ------------------------------------------- நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
nī u---ṭa--- ------ik k----p-ṭi---v----y-? n_ u________ c_______ k___________________ n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------ nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Shin kun sami tikitinku? ந--உ----டைய--யணச்-ீ--ட--கண-ட-----த்த--ி---ா-ா? நீ உ____ ப______ க___________ ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ---------------------------------------------- நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
N--u-ṉ-ṭ-iy- ----ṇ-c-īṭṭa- ---ṭupiṭ---u-iṭṭ--ā? N_ u________ p____________ k___________________ N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ----------------------------------------------- Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
shi ne அ----அ-ன--ையது அ_________ அ-ன---வ-ு-ை-த- -------------- அவன்-அவனுடையது 0
Avaṉ---aṉ-ṭai--tu A________________ A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u ----------------- Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
Kun san inda makullinsa yake? அவ-ுடை- --வி -ங-கே-இ-ு------------- உ---க-த- தெரி-ும-? அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____ அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ------------------------------------------------------ அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
avaṉuṭ-iy--c-vi-e--- -r-k---atu---ṟu uṉ-k--t t--iy-mā? a_________ c___ e___ i_________ e___ u______ t________ a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-? ------------------------------------------------------ avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Kun san inda tikitin sa yake? அவ----- ட-க-கெ-்--ங்கே-இருக்க--து--ன்---உனக்குத் தெரிய-ம-? அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____ அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ---------------------------------------------------------- அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
A-aṉu--i-- ṭikkeṭ-eṅ---ir---iṟ-tu e--- -ṉ-k-u- --ri----? A_________ ṭ_____ e___ i_________ e___ u______ t________ A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-? -------------------------------------------------------- Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
ta - ta அவ--------வ-ு-ையது அ____ - அ_____ அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு ------------------ அவள்-- - அவளுடையது 0
Avaḷ---- a-aḷuṭ-iya-u A_____ - a___________ A-a--- - a-a-u-a-y-t- --------------------- Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
Kuɗin ku sun ɓace. அவ-ு-ை- ப-த-தை-் -----ல்லை. அ____ ப____ கா_____ அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை- --------------------------- அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. 0
av---ṭa--a -aṇ-tt-ik kāṇa---la-. a_________ p________ k__________ a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-. -------------------------------- avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. அவளு-ை-----்--ட-ட-ய-ய-ம்--ா-வில---. அ____ க__ அ_____ கா_____ அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை- ----------------------------------- அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. 0
Ava-uṭ-i----aṭ-- ----i--iy-m-kā-av-lla-. A_________ k____ a__________ k__________ A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-. ---------------------------------------- Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
mu Mu ந--்-நமது நா_____ ந-ம---ம-ு --------- நாம்-நமது 0
N-m--ama-u N_________ N-m-n-m-t- ---------- Nām-namatu
Kakanmu ba shi da lafiya. ந-து-த-த-தா--ோய-வாய்----ிரு----றா-். ந__ தா__ நோ____________ ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். 0
na---u---tt--n----y--ṭ--r--ki-ā-. n_____ t____ n___________________ n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r- --------------------------------- namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
Kakar mu tana lafiya. ந----பாட-ட---ர--்----ாக-இ--க--ிறா-். ந__ பா__ ஆ______ இ______ ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 0
N----u-------ā--kkiy-m--a i----iṟāḷ. N_____ p____ ā___________ i_________ N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ------------------------------------ Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
ka - ka ந--்க-்—உங்----ை--ு நீ___________ ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு ------------------- நீங்கள்—உங்களுடையது 0
N-ṅk---u--aḷ-ṭ-iy--u N___________________ N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t- -------------------- Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
Yara, ina babanku? க----த----- -ங-க-ுடைய-த---ை-எங-க----ுக--ிறா-்? கு______ உ_____ த__ எ_________ க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ---------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? 0
k-ḻa---i---ē- u-k-ḷ---iy- tan-a--eṅ-ē-ir---iṟ-r? k____________ u__________ t_____ e______________ k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-? ------------------------------------------------ kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
Yara ina mahaifiyarku? க--ந்த---ே--உங்கள-டைய --ய-ர- எங-கே--ர--்------? கு______ உ_____ தா__ எ_________ க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? 0
Ku---t-i-a--, -ṅka--ṭ---a t--ā- --kē-i----i-ār? K____________ u__________ t____ e______________ K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-? ----------------------------------------------- Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -