Littafin jumla

ha Conjunctions 3   »   ta இணைப்புச் சொற்கள் 3

96 [tasain da shida]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

96 [தொண்ணூற்று ஆறு]

96 [Toṇṇūṟṟu āṟu]

இணைப்புச் சொற்கள் 3

[iṇaippuc coṟkaḷ 3]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Tamil Wasa Kara
Ina tashi da zarar agogon ƙararrawa ya yi ƙara. அலாரம--அடித-த--டன- --ன--எழ-ந--ு--ி--கி--ன-. அல-ரம- அட-த-தவ-டன- ந-ன- எழ-ந-த- வ-ட-க-ற-ன-. அ-ா-ம- அ-ி-்-வ-ட-் ந-ன- எ-ு-்-ு வ-ட-க-ற-ன-. ------------------------------------------- அலாரம் அடித்தவுடன் நான் எழுந்து விடுகிறேன். 0
al--am aṭ--ta-uṭaṉ--ā----u-t- v-ṭ-ki-ēṉ. alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ. a-ā-a- a-i-t-v-ṭ-ṉ n-ṉ e-u-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------- alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
Ina gajiya lokacin da ya kamata in yi karatu. பட--்க -----ு-் --்- ---ே-ே ந-ன---ள-ப்-ட---து-வ--ு-ிற-ன-. பட-க-க வ-ண-ட-ம- என-ற உடன-ய- ந-ன- கள-ப-பட-ந-த- வ-ட-க-ற-ன-. ப-ி-்- வ-ண-ட-ம- எ-்- உ-ன-ய- ந-ன- க-ை-்-ட-ந-த- வ-ட-க-ற-ன-. --------------------------------------------------------- படிக்க வேண்டும் என்ற உடனேயே நான் களைப்படைந்து விடுகிறேன். 0
P--ikka --ṇṭ-- eṉ-a u-a-ēy- n-ṉ kaḷaipp-----t----ṭu-iṟ--. Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ. P-ṭ-k-a v-ṇ-u- e-ṟ- u-a-ē-ē n-ṉ k-ḷ-i-p-ṭ-i-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ- --------------------------------------------------------- Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Zan daina aiki idan na kai shekara 60. என-்----று--- வ---னவுடன- நான் -ேலை செ--வ---நிற--்தி--ிட-வே-். எனக-க- அற-பத- வயத-னவ-டன- ந-ன- வ-ல- ச-ய-வத- ந-ற-த-த- வ-ட-வ-ன-. எ-க-க- அ-ு-த- வ-த-ன-ு-ன- ந-ன- வ-ல- ச-ய-வ-ை ந-ற-த-த- வ-ட-வ-ன-. ------------------------------------------------------------- எனக்கு அறுபது வயதானவுடன் நான் வேலை செய்வதை நிறுத்தி விடுவேன். 0
E-akk- ---pat- -ay-t-ṉav--a- n---vēl-- cey-at-i-n-ṟ-t-i viṭuvē-. Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ. E-a-k- a-u-a-u v-y-t-ṉ-v-ṭ-ṉ n-ṉ v-l-i c-y-a-a- n-ṟ-t-i v-ṭ-v-ṉ- ---------------------------------------------------------------- Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
Yaushe kuke waya? ந-ங்-ள்-எ--பொழ--- ஃபோன் --ய---ர்கள-? ந-ங-கள- எப-ப-ழ-த- ஃப-ன- ச-ய-வ-ர-கள-? ந-ங-க-் எ-்-ொ-ு-ு ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ர-க-்- ------------------------------------ நீங்கள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வீர்கள்? 0
N-ṅ-aḷ -------u ḥ-ō---ey------? Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ? N-ṅ-a- e-p-ḻ-t- ḥ-ō- c-y-ī-k-ḷ- ------------------------------- Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Da zaran ina da ɗan lokaci. ஒ-ு--ி-ிட -ம-ம் -ிட-த்-வுட-். ஒர- ந-ம-ட சமயம- க-ட-த-தவ-டன-. ஒ-ு ந-ம-ட ச-ய-் க-ட-த-த-ு-ன-. ----------------------------- ஒரு நிமிட சமயம் கிடைத்தவுடன். 0
O-- ---iṭa-ca-aya--k--a---avu-aṉ. Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ. O-u n-m-ṭ- c-m-y-m k-ṭ-i-t-v-ṭ-ṉ- --------------------------------- Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Zai kira da zarar ya sami ɗan lokaci. ச--ிது-சம--- --டை-்த-ுட-் -வ-----ோ-- செய--ா-். ச-ற-த- சமயம- க-ட-த-தவ-டன- அவன- ஃப-ன- ச-ய-வ-ன-. ச-ற-த- ச-ய-் க-ட-த-த-ு-ன- அ-ன- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன-. ---------------------------------------------- சிறிது சமயம் கிடைத்தவுடன் அவன் ஃபோன் செய்வான். 0
C-ṟ--u---mayam---ṭai-tav-ṭa- ---ṉ -pōṉ-c---āṉ. Ciṟitu camayam kiṭaittavuṭaṉ avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ. C-ṟ-t- c-m-y-m k-ṭ-i-t-v-ṭ-ṉ a-a- ḥ-ō- c-y-ā-. ---------------------------------------------- Ciṟitu camayam kiṭaittavuṭaṉ avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ.
Har yaushe za ku yi aiki? ந--க---எவ-வளவு--ாட-க-- ---ை--ெய்வ-ர-கள-? ந-ஙகள- எவ-வளவ- ந-ட-கள- வ-ல- ச-ய-வ-ர-கள-? ந-ங-ள- எ-்-ள-ு ந-ட-க-் வ-ல- ச-ய-வ-ர-க-்- ---------------------------------------- நீஙகள் எவ்வளவு நாட்கள் வேலை செய்வீர்கள்? 0
Nīṅa----e-vaḷavu nā-ka---ē-a- c-yv--kaḷ? Nīṅakaḷ evvaḷavu nāṭkaḷ vēlai ceyvīrkaḷ? N-ṅ-k-ḷ e-v-ḷ-v- n-ṭ-a- v-l-i c-y-ī-k-ḷ- ---------------------------------------- Nīṅakaḷ evvaḷavu nāṭkaḷ vēlai ceyvīrkaḷ?
Zan yi aiki yayin da zan iya. என-ன--் ம-டி--ம் -ரை-வ--ை--ெய்வ-ன். என-ன-ல- ம-ட-ய-ம- வர- வ-ல- ச-ய-வ-ன-. எ-்-ா-் ம-ட-ய-ம- வ-ை வ-ல- ச-ய-வ-ன-. ----------------------------------- என்னால் முடியும் வரை வேலை செய்வேன். 0
Eṉ-āl--uṭ---- -a----v-----ceyv--. Eṉṉāl muṭiyum varai vēlai ceyvēṉ. E-ṉ-l m-ṭ-y-m v-r-i v-l-i c-y-ē-. --------------------------------- Eṉṉāl muṭiyum varai vēlai ceyvēṉ.
Zan yi aiki muddin ina da lafiya. ந-ன்-----்கி---- --்--வரை --லை---ய்வ-ன-. ந-ன- ஆர-க-க-யம-க உள-ள வர- வ-ல- ச-ய-வ-ன-. ந-ன- ஆ-ோ-்-ி-ம-க உ-்- வ-ை வ-ல- ச-ய-வ-ன-. ---------------------------------------- நான் ஆரோக்கியமாக உள்ள வரை வேலை செய்வேன். 0
Nā--ā--k---a-----u-ḷa-va--i ---a----y-ēṉ. Nāṉ ārōkkiyamāka uḷḷa varai vēlai ceyvēṉ. N-ṉ ā-ō-k-y-m-k- u-ḷ- v-r-i v-l-i c-y-ē-. ----------------------------------------- Nāṉ ārōkkiyamāka uḷḷa varai vēlai ceyvēṉ.
Yana kwance a gado maimakon aiki. அ--்-வே-ை---ய-----கு பத--் ப--க-கையில்-பட-த--ு---ொண்---இ--க--ி-ான். அவன- வ-ல- ச-ய-வதற-க- பத-ல- பட-க-க-ய-ல- பட-த-த-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-. அ-ன- வ-ல- ச-ய-வ-ற-க- ப-ி-் ப-ு-்-ை-ி-் ப-ு-்-ு-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------------- அவன் வேலை செய்வதற்கு பதில் படுக்கையில் படுத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். 0
A-aṉ -ēla- -e-va-aṟk- pati- ----kka-yi- -aṭut-ukk---u ---k----ṉ. Avaṉ vēlai ceyvataṟku patil paṭukkaiyil paṭuttukkoṇṭu irukkiṟāṉ. A-a- v-l-i c-y-a-a-k- p-t-l p-ṭ-k-a-y-l p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------------------- Avaṉ vēlai ceyvataṟku patil paṭukkaiyil paṭuttukkoṇṭu irukkiṟāṉ.
Ta karanta jarida maimakon girki. அவள் --ைப-பத--க- ப--ல--செய்-ி-்தாள் -ா-----ு-்--ண--ு-------ிறாள். அவள- சம-ப-பதற-க- பத-ல- ச-ய-த-த-த-ள- வ-ச-த-த-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ள-. அ-ள- ச-ை-்-த-்-ு ப-ி-் ச-ய-த-த-த-ள- வ-ச-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------------------------- அவள் சமைப்பதற்கு பதில் செய்தித்தாள் வாசித்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். 0
A--ḷ-c---ip--t---- --t-l -ey--t----vā-i-tu-ko-ṭ---r-k-i--ḷ. Avaḷ camaippataṟku patil ceytittāḷ vācittukkoṇṭu irukkiṟāḷ. A-a- c-m-i-p-t-ṟ-u p-t-l c-y-i-t-ḷ v-c-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------------------- Avaḷ camaippataṟku patil ceytittāḷ vācittukkoṇṭu irukkiṟāḷ.
Yana zaune a gidan giya maimakon ya koma gida. அவ---வ-ட---ற்கு--ோ---்க--பதி-- ம--க்க---ில்- பா-ி-- --ு-------். அவன- வ-ட-ட-ற-க- ப-வதற-க- பத-ல- மத-க-கட-ய-ல-/ ப-ர-ல- இர-க-க-ற-ன-. அ-ன- வ-ட-ட-ற-க- ப-வ-ற-க- ப-ி-் ம-ு-்-ட-ய-ல-/ ப-ர-ல- இ-ு-்-ி-ா-்- ---------------------------------------------------------------- அவன் வீட்டிற்கு போவதற்கு பதில் மதுக்கடையில்/ பாரில் இருக்கிறான். 0
A----vī--iṟk--p-va-a--u---ti- -at---aṭa---l------l-i--kki-ā-. Avaṉ vīṭṭiṟku pōvataṟku patil matukkaṭaiyil/ pāril irukkiṟāṉ. A-a- v-ṭ-i-k- p-v-t-ṟ-u p-t-l m-t-k-a-a-y-l- p-r-l i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------------- Avaṉ vīṭṭiṟku pōvataṟku patil matukkaṭaiyil/ pāril irukkiṟāṉ.
Kamar yadda na sani, yana zaune a nan. எ--்--த் -ெரிந-த-ர-, -வன் -ங--ு -ுடி-ி-ுக்க-ற---. எனக-க-த- த-ர-ந-தவர-, அவன- இங-க- க-ட-ய-ர-க-க-ற-ன-. எ-க-க-த- த-ர-ந-த-ர-, அ-ன- இ-்-ு க-ட-ய-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------- எனக்குத் தெரிந்தவரை, அவன் இங்கு குடியிருக்கிறான். 0
E-a-k-t t-r-ntav--a-, --a------ k--i-iru-ki-āṉ. Eṉakkut terintavarai, avaṉ iṅku kuṭiyirukkiṟāṉ. E-a-k-t t-r-n-a-a-a-, a-a- i-k- k-ṭ-y-r-k-i-ā-. ----------------------------------------------- Eṉakkut terintavarai, avaṉ iṅku kuṭiyirukkiṟāṉ.
A iya sanina matarsa ​​bata da lafiya. எ-க்க-த்---ர--்-----அவன--ன-வி--க- -ட-் --ம----ி---்லை. எனக-க-த- த-ர-ந-தவர-,அவன மன-வ-க-க- உடல- நலம- சர-ய-ல-ல-. எ-க-க-த- த-ர-ந-த-ர-,-வ- ம-ை-ி-்-ு உ-ல- ந-ம- ச-ி-ி-்-ை- ------------------------------------------------------ எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன மனைவிக்கு உடல் நலம் சரியில்லை. 0
Eṉ---u--te----av-r--,av-ṉa--a----i--u-u--- n--am c-----ll--. Eṉakkut terintavarai,avaṉa maṉaivikku uṭal nalam cariyillai. E-a-k-t t-r-n-a-a-a-,-v-ṉ- m-ṉ-i-i-k- u-a- n-l-m c-r-y-l-a-. ------------------------------------------------------------ Eṉakkut terintavarai,avaṉa maṉaivikku uṭal nalam cariyillai.
Kamar yadda na sani, ba shi da aikin yi. எ--்---் தெ----தவ-ை-அ-ன்--ேலை-ி-்ல-தவ-். எனக-க-த- த-ர-ந-தவர-,அவன- வ-ல-ய-ல-ல-தவன-. எ-க-க-த- த-ர-ந-த-ர-,-வ-் வ-ல-ய-ல-ல-த-ன-. ---------------------------------------- எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன் வேலையில்லாதவன். 0
Eṉ---ut-----n-a--ra--a-a- ----i--l-āta-aṉ. Eṉakkut terintavarai,avaṉ vēlaiyillātavaṉ. E-a-k-t t-r-n-a-a-a-,-v-ṉ v-l-i-i-l-t-v-ṉ- ------------------------------------------ Eṉakkut terintavarai,avaṉ vēlaiyillātavaṉ.
Na yi barci fiye da kima, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. நான--அத-கம- த---க-வி-்--ன--;இ--லையே-்-சம-த்த-ற்க-----திர-ப்-ேன். ந-ன- அத-கம- த-ங-க-வ-ட-ட-ன- ;இல-ல-ய-ல- சமயத-த-ற-க- வந-த-ர-ப-ப-ன-. ந-ன- அ-ி-ம- த-ங-க-வ-ட-ட-ன- ;-ல-ல-ய-ல- ச-ய-்-ி-்-ு வ-்-ி-ு-்-ே-்- ---------------------------------------------------------------- நான் அதிகம் தூங்கிவிட்டேன் ;இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். 0
Nā--a-i--- tūṅ--viṭ---;il-a--ē--camay----ṟ-u-----iruppē-. Nāṉ atikam tūṅkiviṭṭēṉ;illaiyēl camayattiṟku vantiruppēṉ. N-ṉ a-i-a- t-ṅ-i-i-ṭ-ṉ-i-l-i-ē- c-m-y-t-i-k- v-n-i-u-p-ṉ- --------------------------------------------------------- Nāṉ atikam tūṅkiviṭṭēṉ;illaiyēl camayattiṟku vantiruppēṉ.
Na rasa bas ɗin, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. ந-ன் ப--ுந்த-த்---ற-விட---ன்- --்ல-யேல---ம-த--ிற்க- வ---ி--ப்----. ந-ன- ப-ர-ந-த-த- தவற வ-ட-ட-ன-; இல-ல-ய-ல- சமயத-த-ற-க- வந-த-ர-ப-ப-ன-. ந-ன- ப-ர-ந-த-த- த-ற வ-ட-ட-ன-; இ-்-ை-ே-் ச-ய-்-ி-்-ு வ-்-ி-ு-்-ே-்- ------------------------------------------------------------------ நான் பேருந்தைத் தவற விட்டேன்; இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். 0
N-ṉ-pēr-nt-it-ta---- --ṭṭ----il--i----ca--y--ti-ku ----i--p---. Nāṉ pēruntait tavaṟa viṭṭēṉ; illaiyēl camayattiṟku vantiruppēṉ. N-ṉ p-r-n-a-t t-v-ṟ- v-ṭ-ē-; i-l-i-ē- c-m-y-t-i-k- v-n-i-u-p-ṉ- --------------------------------------------------------------- Nāṉ pēruntait tavaṟa viṭṭēṉ; illaiyēl camayattiṟku vantiruppēṉ.
Ban sami hanya ba, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. எ----ு வ----ெ-ி-வ--்ல---இல-ல-ய-ல---ர---ன--மயத்-ிற--- வ--தி------ன-. எனக-க- வழ- த-ர-யவ-ல-ல-; இல-ல-ய-ல- சர-ய-ன சமயத-த-ற-க- வந-த-ர-ப-ப-ன-. எ-க-க- வ-ி த-ர-ய-ி-்-ை- இ-்-ை-ே-் ச-ி-ா- ச-ய-்-ி-்-ு வ-்-ி-ு-்-ே-்- ------------------------------------------------------------------- எனக்கு வழி தெரியவில்லை; இல்லையேல் சரியான சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். 0
E----u-v--i-t--------l-i;-----iyē- -ariyā-a cam-y---i--u -an--r--pēṉ. Eṉakku vaḻi teriyavillai; illaiyēl cariyāṉa camayattiṟku vantiruppēṉ. E-a-k- v-ḻ- t-r-y-v-l-a-; i-l-i-ē- c-r-y-ṉ- c-m-y-t-i-k- v-n-i-u-p-ṉ- --------------------------------------------------------------------- Eṉakku vaḻi teriyavillai; illaiyēl cariyāṉa camayattiṟku vantiruppēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -