Me ya sa ba ku cin kek? |
ந---க-் --்-க--் -ா-்--டாம-- --ுக--ி-----ள்?
ந-ங-கள- ஏன- க-க- ச-ப-ப-ட-மல- இர-க-க-ற-ர-கள-?
ந-ங-க-் ஏ-் க-க- ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
n----ḷ ē- ----cā--iṭ---l --u--i-ī-k-ḷ?
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
n-ṅ-a- ē- k-k c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
--------------------------------------
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Me ya sa ba ku cin kek?
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Dole ne in rasa nauyi. |
நான் -----------ுறைக்- வேண--ு--.
ந-ன- என- எட-ய- க-ற-க-க வ-ண-ட-ம-.
ந-ன- எ-் எ-ை-ை க-ற-க-க வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
0
N-- -------y-i----aikk- -ēṇṭum.
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
N-ṉ e- e-a-y-i k-ṟ-i-k- v-ṇ-u-.
-------------------------------
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
|
Dole ne in rasa nauyi.
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
|
Ba na cin su domin ina bukatar rage kiba. |
எட--ை-் க--ை-்ப-ற-காக -ான் -தை--ாப்--டா-ல-------கி-ேன்.
எட-ய-க- க-ற-ப-பதற-க-க ந-ன- இத- ச-ப-ப-ட-மல- இர-க-க-ற-ன-.
எ-ை-ை-் க-ற-ப-ப-ற-க-க ந-ன- இ-ை ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ே-்-
-------------------------------------------------------
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
0
E--i---- -uṟ--pp-t-ṟ--k--n-ṉ i-a- -āppiṭā-al iru-k-ṟ-ṉ.
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
E-a-y-i- k-ṟ-i-p-t-ṟ-ā-a n-ṉ i-a- c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------------------
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
|
Ba na cin su domin ina bukatar rage kiba.
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
|
Me ya sa ba ku sha giya? |
ந-ங்க-் ஏ-- -ியர--க------ாமல--இ----க-றீர-க--?
ந-ங-கள- ஏன- ப-யர- க-ட-க-க-மல- இர-க-க-ற-ர-கள-?
ந-ங-க-் ஏ-் ப-ய-் க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
---------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
Nī-k-- ēṉ p-y---ku-ikkā-al ir-k-i-ī-ka-?
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
N-ṅ-a- ē- p-y-r k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
----------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Me ya sa ba ku sha giya?
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Har yanzu dole in tuka. |
நான்-வண--- ஓட்டவேண-டும்.
ந-ன- வண-ட- ஓட-டவ-ண-ட-ம-.
ந-ன- வ-்-ி ஓ-்-வ-ண-ட-ம-.
------------------------
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
0
Nāṉ------ ---a-ē-ṭ--.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ-v-ṇ-u-.
---------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
|
Har yanzu dole in tuka.
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
|
Ba na sha don har yanzu dole in tuƙi. |
நான- வண--ி ---- வ-ண-ட-ம் ---பத-ல- பிய-் -ுடிக்க-வ--்-ை.
ந-ன- வண-ட- ஓட-ட வ-ண-ட-ம- என-பத-ல- ப-யர- க-ட-க-க வ-ல-ல-.
ந-ன- வ-்-ி ஓ-்- வ-ண-ட-ம- எ-்-த-ல- ப-ய-் க-ட-க-க வ-ல-ல-.
-------------------------------------------------------
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
0
Nāṉ-v--ṭi --ṭ----ṇ-u- e-pat-----ya- ---ik-a--i--a-.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ- v-ṇ-u- e-p-t-l p-y-r k-ṭ-k-a v-l-a-.
---------------------------------------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.
|
Ba na sha don har yanzu dole in tuƙi.
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.
|
Me ya sa ba za ku sha kofi ba? |
ந--ஏன----ப- க--ி-்க-ம-்---ு---ி--ய-?
ந- ஏன- க-ப- க-ட-க-க-மல- இர-க-க-ற-ய-?
ந- ஏ-் க-ப- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
0
Nī ē- kāp- ku-------l i-uk-iṟ--?
Nī ēṉ kāpi kuṭikkāmal irukkiṟāy?
N- ē- k-p- k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-y-
--------------------------------
Nī ēṉ kāpi kuṭikkāmal irukkiṟāy?
|
Me ya sa ba za ku sha kofi ba?
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nī ēṉ kāpi kuṭikkāmal irukkiṟāy?
|
Yayi sanyi. |
அது-ஆ-- இ----கிற--.
அத- ஆற- இர-க-க-றத-.
அ-ு ஆ-ி இ-ு-்-ி-த-.
-------------------
அது ஆறி இருக்கிறது.
0
A-u --i--r-k-iṟ---.
Atu āṟi irukkiṟatu.
A-u ā-i i-u-k-ṟ-t-.
-------------------
Atu āṟi irukkiṟatu.
|
Yayi sanyi.
அது ஆறி இருக்கிறது.
Atu āṟi irukkiṟatu.
|
Ba na sha saboda sanyi. |
காப----ி-இர-ப-பதால- -----க-ட-க--வ----ை.
க-ப- ஆற- இர-ப-பத-ல- ந-ன- க-ட-க-கவ-ல-ல-.
க-ப- ஆ-ி இ-ு-்-த-ல- ந-ன- க-ட-க-க-ி-்-ை-
---------------------------------------
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
0
Kāpi---- ir-----ā----- -u-i--av--lai.
Kāpi āṟi iruppatāl nāṉ kuṭikkavillai.
K-p- ā-i i-u-p-t-l n-ṉ k-ṭ-k-a-i-l-i-
-------------------------------------
Kāpi āṟi iruppatāl nāṉ kuṭikkavillai.
|
Ba na sha saboda sanyi.
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
Kāpi āṟi iruppatāl nāṉ kuṭikkavillai.
|
Me ya sa ba ku sha shayin? |
ந- ஏன- ட--க--ி-்--மல் -ரு-்கிறா-்?
ந- ஏன- ட- க-ட-க-க-மல- இர-க-க-ற-ய-?
ந- ஏ-் ட- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
0
Nī ēṉ ṭī-k---k-ā-al-i--k--ṟā-?
Nī ēṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟāy?
N- ē- ṭ- k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-y-
------------------------------
Nī ēṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟāy?
|
Me ya sa ba ku sha shayin?
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nī ēṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟāy?
|
ba ni da sukari |
எ--ன-டம்-ச---ர-------.
என-ன-டம- சக-கர- இல-ல-.
எ-்-ி-ம- ச-்-ர- இ-்-ை-
----------------------
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
0
E--i--- c-kka-a--illai.
Eṉṉiṭam cakkarai illai.
E-ṉ-ṭ-m c-k-a-a- i-l-i-
-----------------------
Eṉṉiṭam cakkarai illai.
|
ba ni da sukari
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Eṉṉiṭam cakkarai illai.
|
Ba na sha don ba ni da sukari. |
ந-ன-----குட-க-க-மல- -ர-க--ி-ேன- ஏ----ற--்--ன்ன-டம---க-கர- ----ை.
ந-ன- ட- க-ட-க-க-மல- இர-க-க-ற-ன- ஏன-ன-ற-ல- என-ன-டம- சக-கர- இல-ல-.
ந-ன- ட- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ே-் ஏ-ெ-்-ா-் எ-்-ி-ம- ச-்-ர- இ-்-ை-
----------------------------------------------------------------
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
0
Nāṉ -- k-ṭ----mal---uk----ṉ -ṉ-ṉ--l -ṉṉiṭa- ca---rai --l-i.
Nāṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟēṉ ēṉeṉṟāl eṉṉiṭam cakkarai illai.
N-ṉ ṭ- k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ ē-e-ṟ-l e-ṉ-ṭ-m c-k-a-a- i-l-i-
-----------------------------------------------------------
Nāṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟēṉ ēṉeṉṟāl eṉṉiṭam cakkarai illai.
|
Ba na sha don ba ni da sukari.
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Nāṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟēṉ ēṉeṉṟāl eṉṉiṭam cakkarai illai.
|
Me ya sa ba ku cin miya? |
ந-ங-கள- --்-ஸூ-- -ுட--்க--ல்-இர----ிற-ர்--்?
ந-ங-கள- ஏன- ஸ-ப- க-ட-க-க-மல- இர-க-க-ற-ர-கள-?
ந-ங-க-் ஏ-் ஸ-ப- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
N--k-ḷ ēṉ--ūp k--i--āmal-ir-k---ī-k-ḷ?
Nīṅkaḷ ēṉ sūp kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
N-ṅ-a- ē- s-p k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
--------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ sūp kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Me ya sa ba ku cin miya?
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ sūp kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Ban umarce su ba. |
ந-ன----ற்கு-ஆர--ர் ---்--ில-ல-.
ந-ன- அதற-க- ஆர-டர- ச-ய-யவ-ல-ல-.
ந-ன- அ-ற-க- ஆ-்-ர- ச-ய-ய-ி-்-ை-
-------------------------------
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
0
N-ṉ-at-ṟku-ā--ar cey-a---lai.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyavillai.
N-ṉ a-a-k- ā-ṭ-r c-y-a-i-l-i-
-----------------------------
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyavillai.
|
Ban umarce su ba.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyavillai.
|
Ba na cin su don ban umarce su ba. |
நான் -தற------்-ர் -ெய்------் -த--சா----ட--ல் இருக-கி--ன்.
ந-ன- அதற-க- ஆர-டர- ச-ய-ய-தத-ல- இத- ச-ப-ப-ட-மல- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- அ-ற-க- ஆ-்-ர- ச-ய-ய-த-ா-் இ-ை ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ே-்-
-----------------------------------------------------------
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
0
Nā-----ṟku --ṭar c-----a--l-i-------p-ṭā--l iruk-i-ē-.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyātatāl itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
N-ṉ a-a-k- ā-ṭ-r c-y-ā-a-ā- i-a- c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyātatāl itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
|
Ba na cin su don ban umarce su ba.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyātatāl itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
|
Me ya sa ba ku cin naman? |
நீ-்கள்---- இ-ைச்---ச------ாம-்--ர----ி---்-ள்?
ந-ங-கள- ஏன- இற-ச-ச- ச-ப-ப-ட-மல- இர-க-க-ற-ர-கள-?
ந-ங-க-் ஏ-் இ-ை-்-ி ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
-----------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
N-ṅ-a--ē---ṟ-i-ci-cāppi--m-- iru----ī-kaḷ?
Nīṅkaḷ ēṉ iṟaicci cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
N-ṅ-a- ē- i-a-c-i c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
------------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ iṟaicci cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Me ya sa ba ku cin naman?
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ iṟaicci cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Ni mai cin ganyayyaki ne |
ந--- ஒர- ச----ணவ-.
ந-ன- ஒர- ச-வ உணவ-.
ந-ன- ஒ-ு ச-வ உ-வ-.
------------------
நான் ஒரு சைவ உணவி.
0
Nā- ----c-i-a---av-.
Nāṉ oru caiva uṇavi.
N-ṉ o-u c-i-a u-a-i-
--------------------
Nāṉ oru caiva uṇavi.
|
Ni mai cin ganyayyaki ne
நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ oru caiva uṇavi.
|
Ba na cin shi saboda ni mai cin ganyayyaki ne. |
ந-ன- -ற---ச--ச-----ட-ில----ஏனென-ற-----ான்-ஒ-ு --- --வி.
ந-ன- இற-ச-ச- ச-ப-ப-டவ-ல-ல- ஏன-ன-ற-ல- ந-ன- ஒர- ச-வ உணவ-.
ந-ன- இ-ை-்-ி ச-ப-ப-ட-ி-்-ை ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ஒ-ு ச-வ உ-வ-.
-------------------------------------------------------
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
0
Nā- ---icci -----ṭ--i-l-i-ē-eṉṟ-- --ṉ--r--c-i-a ---vi.
Nāṉ iṟaicci cāppiṭavillai ēṉeṉṟāl nāṉ oru caiva uṇavi.
N-ṉ i-a-c-i c-p-i-a-i-l-i ē-e-ṟ-l n-ṉ o-u c-i-a u-a-i-
------------------------------------------------------
Nāṉ iṟaicci cāppiṭavillai ēṉeṉṟāl nāṉ oru caiva uṇavi.
|
Ba na cin shi saboda ni mai cin ganyayyaki ne.
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ iṟaicci cāppiṭavillai ēṉeṉṟāl nāṉ oru caiva uṇavi.
|