Tana da kare.
ಅ-ಳ --ಿ-ಒಂ-----ಯ- --ೆ
ಅವಳ ಬಳ- ಒ-ದ- ನ-ಯ- ಇದ-
ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ನ-ಯ- ಇ-ೆ
---------------------
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ನಾಯಿ ಇದೆ
0
A-aḷ- ba-i-on----āy---de
Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
A-a-a b-ḷ- o-d- n-y- i-e
------------------------
Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
Tana da kare.
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ನಾಯಿ ಇದೆ
Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
Kare yana da girma.
ಆ-ನಾಯಿ-ದ-ಡ್-ದ-.
ಆ ನ-ಯ- ದ-ಡ-ಡದ-.
ಆ ನ-ಯ- ದ-ಡ-ಡ-ು-
---------------
ಆ ನಾಯಿ ದೊಡ್ಡದು.
0
ā nāy--doḍ---u.
ā nāyi doḍḍadu.
ā n-y- d-ḍ-a-u-
---------------
ā nāyi doḍḍadu.
Kare yana da girma.
ಆ ನಾಯಿ ದೊಡ್ಡದು.
ā nāyi doḍḍadu.
Tana da babban kare.
ಅವ- -ಳಿ ಒಂದು ----ಡ-ಾದ-ನ--ಿ ಇ-ೆ.
ಅವಳ ಬಳ- ಒ-ದ- ದ-ಡ-ಡದ-ದ ನ-ಯ- ಇದ-.
ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ದ-ಡ-ಡ-ಾ- ನ-ಯ- ಇ-ೆ-
-------------------------------
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ನಾಯಿ ಇದೆ.
0
A--ḷa baḷ- o-----oḍḍ-dā-- n--i-i-e.
Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
A-a-a b-ḷ- o-d- d-ḍ-a-ā-a n-y- i-e-
-----------------------------------
Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
Tana da babban kare.
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ನಾಯಿ ಇದೆ.
Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
tana da gida
ಅ-ಳ-----------ನ-ನು-ಹೊಂ-ಿದ-ದಾಳ-.
ಅವಳ- ಒ-ದ- ಮನ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
0
Ava-- ond- m--ey-nn---o-di-----.
Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
A-a-u o-d- m-n-y-n-u h-n-i-d-ḷ-.
--------------------------------
Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
tana da gida
ಅವಳು ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
Gidan kadan ne.
ಆ---- ---್ಕದು.
ಆ ಮನ- ಚ-ಕ-ಕದ-.
ಆ ಮ-ೆ ಚ-ಕ-ಕ-ು-
--------------
ಆ ಮನೆ ಚಿಕ್ಕದು.
0
Ā mane----k---.
Ā mane cikkadu.
Ā m-n- c-k-a-u-
---------------
Ā mane cikkadu.
Gidan kadan ne.
ಆ ಮನೆ ಚಿಕ್ಕದು.
Ā mane cikkadu.
Tana da karamin gida.
ಅ--- ಒ-ದು ಚಿಕ-ಕ-ಾದ -ನೆ----ು--ೊ---ದ್ದ-ಳ-.
ಅವಳ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ಕದ-ದ ಮನ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ಕ-ಾ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
----------------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
0
Ava----n---cik--dāda--a-ey---u h-n-id-ā--.
Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
A-a-u o-d- c-k-a-ā-a m-n-y-n-u h-n-i-d-ḷ-.
------------------------------------------
Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
Tana da karamin gida.
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
Yana zaune a otal.
ಅವನ- ಒ-ದ----ತಿ--ಹ----ಿ-----ಸ----ಿ--ದಾನ-.
ಅವನ- ಒ-ದ- ವಸತ-ಗ-ಹದಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ವ-ತ-ಗ-ಹ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
A-an---ndu v-sa-ig-̥---al------i-ut-id-ān-.
Avanu ondu vasatigr-hadalli vāsisuttiddāne.
A-a-u o-d- v-s-t-g-̥-a-a-l- v-s-s-t-i-d-n-.
-------------------------------------------
Avanu ondu vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Yana zaune a otal.
ಅವನು ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Hotel din yana da arha.
ಅದು--ಗ್-ದ ವಸ-ಿಗ--.
ಅದ- ಅಗ-ಗದ ವಸತ-ಗ-ಹ.
ಅ-ು ಅ-್-ದ ವ-ತ-ಗ-ಹ-
------------------
ಅದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹ.
0
A-u---g------sa----̥--.
Adu aggada vasatigr-ha.
A-u a-g-d- v-s-t-g-̥-a-
-----------------------
Adu aggada vasatigr̥ha.
Hotel din yana da arha.
ಅದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹ.
Adu aggada vasatigr̥ha.
Yana zaune a otal mai arha.
ಅವ-ು-ಒ-----ಗ--- ವ---ಗ----್-ಿ ವಾಸಿಸು-್ತಿದ--ಾನ-.
ಅವನ- ಒ-ದ- ಅಗ-ಗದ ವಸತ-ಗ-ಹದಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಅ-್-ದ ವ-ತ-ಗ-ಹ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
Avan---ndu-aggada v-sa-igr--a---li-vā-isut----ā-e.
Avanu ondu aggada vasatigr-hadalli vāsisuttiddāne.
A-a-u o-d- a-g-d- v-s-t-g-̥-a-a-l- v-s-s-t-i-d-n-.
--------------------------------------------------
Avanu ondu aggada vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Yana zaune a otal mai arha.
ಅವನು ಒಂದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu aggada vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Yana da mota.
ಅವನ -ಳಿ-ಒಂದು ಕಾರ್-ಇ-ೆ.
ಅವನ ಬಳ- ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಇದ-.
ಅ-ನ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಇ-ೆ-
----------------------
ಅವನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ.
0
Ava-a baḷi-o--u--ā----e.
Avana baḷi ondu kār ide.
A-a-a b-ḷ- o-d- k-r i-e-
------------------------
Avana baḷi ondu kār ide.
Yana da mota.
ಅವನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi ondu kār ide.
Motar tana da tsada.
ಆ----- --ಂ-ಾ --ಬಾರಿ.
ಆ ಕ-ರ- ತ--ಬ- ದ-ಬ-ರ-.
ಆ ಕ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-.
--------------------
ಆ ಕಾರ್ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
0
Ā -ā- --mb--d--ā--.
Ā kār tumbā dubāri.
Ā k-r t-m-ā d-b-r-.
-------------------
Ā kār tumbā dubāri.
Motar tana da tsada.
ಆ ಕಾರ್ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
Ā kār tumbā dubāri.
Yana da mota mai tsada.
ಅವ- ಬಳ---ು-ಾರ-ಯ-- -------ೆ.
ಅವನ ಬಳ- ದ-ಬ-ರ-ಯ-ದ ಕ-ರ- ಇದ-.
ಅ-ನ ಬ-ಿ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ದ ಕ-ರ- ಇ-ೆ-
---------------------------
ಅವನ ಬಳಿ ದುಬಾರಿಯಾದ ಕಾರ್ ಇದೆ.
0
Avan--b----dub-ri--d- -ā- ide.
Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
A-a-a b-ḷ- d-b-r-y-d- k-r i-e-
------------------------------
Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
Yana da mota mai tsada.
ಅವನ ಬಳಿ ದುಬಾರಿಯಾದ ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
Yana karanta novel.
ಅವನು -ಂ---ಕ---ು--ತಕವ--ನು-ಓ-ುತ್ತಾನೆ.
ಅವನ- ಒ-ದ- ಕಥ-ಪ-ಸ-ತಕವನ-ನ- ಓದ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ೆ-ು-್-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ು-್-ಾ-ೆ-
-----------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆ.
0
Avan- --du-ka--epust-ka-a--u ō-----ne.
Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
A-a-u o-d- k-t-e-u-t-k-v-n-u ō-u-t-n-.
--------------------------------------
Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
Yana karanta novel.
ಅವನು ಒಂದು ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆ.
Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
Novel yana da ban shaawa.
ಆ -ಥ-ಪುಸ್ತಕ-ನ-ರಸವಾ--ದೆ.
ಆ ಕಥ-ಪ-ಸ-ತಕ ನ-ರಸವ-ಗ-ದ-.
ಆ ಕ-ೆ-ು-್-ಕ ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ-.
-----------------------
ಆ ಕಥೆಪುಸ್ತಕ ನೀರಸವಾಗಿದೆ.
0
Ā --th--u--a-a -ī-----ā-i-e.
Ā kathepustaka nīrasavāgide.
Ā k-t-e-u-t-k- n-r-s-v-g-d-.
----------------------------
Ā kathepustaka nīrasavāgide.
Novel yana da ban shaawa.
ಆ ಕಥೆಪುಸ್ತಕ ನೀರಸವಾಗಿದೆ.
Ā kathepustaka nīrasavāgide.
Yana karanta novel mai ban shaawa.
ಅವನು -ಂದು--ೀ-ಸ--- --ೆಪ---ತ--ನ--- ಓದು---ಿ-್ದ-ನೆ.
ಅವನ- ಒ-ದ- ನ-ರಸವ-ದ ಕಥ-ಪ-ಸ-ತಕವನ-ನ- ಓದ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ರ-ವ-ದ ಕ-ೆ-ು-್-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ನೀರಸವಾದ ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
A---u--n-u n-r--avāda-kath-pu-tak---------u---d-ān-.
Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
A-a-u o-d- n-r-s-v-d- k-t-e-u-t-k-v-n-u ō-u-t-d-ā-e-
----------------------------------------------------
Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
Yana karanta novel mai ban shaawa.
ಅವನು ಒಂದು ನೀರಸವಾದ ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
Ta na kallon fim.
ಅ-----ಂ---------ನ್-ು ನ--ು--ತ--್----.
ಅವಳ- ಒ-ದ- ಚ-ತ-ರವನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
------------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
0
Av----o-du---t-a-an-u-nō-utt--d-ḷ-.
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
A-a-u o-d- c-t-a-a-n- n-ḍ-t-i-d-ḷ-.
-----------------------------------
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
Ta na kallon fim.
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
Fim ɗin yana da ban shaawa.
ಆ -ಿತ್ರ-ಸ್ವ-ರ--ಯ-ರ--ಗ-ದೆ.
ಆ ಚ-ತ-ರ ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರವ-ಗ-ದ-.
ಆ ಚ-ತ-ರ ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ಆ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
0
Ā -i-ra-svā-a----a-a-ā---e.
Ā citra svārasyakaravāgide.
Ā c-t-a s-ā-a-y-k-r-v-g-d-.
---------------------------
Ā citra svārasyakaravāgide.
Fim ɗin yana da ban shaawa.
ಆ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Ā citra svārasyakaravāgide.
Ta na kallon wani fim mai ban shaawa.
ಅವಳ--ಒಂ---ಸ್-ಾರಸ-ಯಕ---ದ --ತ್ರವನ್ನು ನ----್ತ----ಾ-ೆ.
ಅವಳ- ಒ-ದ- ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರವ-ದ ಚ-ತ-ರವನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ದ ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
--------------------------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
0
Av--u----- ---r-s-a-arav----c--r---nn- -ō-u--i-dā-e.
Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.
A-a-u o-d- s-ā-a-y-k-r-v-d- c-t-a-a-n- n-ḍ-t-i-d-ḷ-.
----------------------------------------------------
Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.
Ta na kallon wani fim mai ban shaawa.
ಅವಳು ಒಂದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.