Shin bakin teku yana da tsabta? |
ಸ--ದ್ರ-ೀ----ಭ್ರವಾಗಿದೆಯ-?
ಸಮ-ದ-ರತ-ರ ಶ-ಭ-ರವ-ಗ-ದ-ಯ-?
ಸ-ು-್-ತ-ರ ಶ-ಭ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ-
------------------------
ಸಮುದ್ರತೀರ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆಯೆ?
0
Sam-d--tī-- śu--r-v--id-ye?
Samudratīra śubhravāgideye?
S-m-d-a-ī-a ś-b-r-v-g-d-y-?
---------------------------
Samudratīra śubhravāgideye?
|
Shin bakin teku yana da tsabta?
ಸಮುದ್ರತೀರ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆಯೆ?
Samudratīra śubhravāgideye?
|
Za ku iya yin iyo a can? |
ಅ-್-ಿ -ಜಬ--ದ-?
ಅಲ-ಲ- ಈಜಬಹ-ದ-?
ಅ-್-ಿ ಈ-ಬ-ು-ೆ-
--------------
ಅಲ್ಲಿ ಈಜಬಹುದೆ?
0
A--- īj---hude?
Alli ījabahude?
A-l- ī-a-a-u-e-
---------------
Alli ījabahude?
|
Za ku iya yin iyo a can?
ಅಲ್ಲಿ ಈಜಬಹುದೆ?
Alli ījabahude?
|
Shin ba shi da haɗari a yi iyo a can? |
ಅಲ್-- ಈಜು-ು-- --ಾ----ಿ--ಲ್ಲ--?
ಅಲ-ಲ- ಈಜ-ವ-ದ- ಅಪ-ಯಕ-ರ- ಅಲ-ಲವ-?
ಅ-್-ಿ ಈ-ು-ು-ು ಅ-ಾ-ಕ-ರ- ಅ-್-ವ-?
------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಈಜುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆ?
0
A--i----v------āy-k-ri al-av-?
Alli ījuvudu apāyakāri allave?
A-l- ī-u-u-u a-ā-a-ā-i a-l-v-?
------------------------------
Alli ījuvudu apāyakāri allave?
|
Shin ba shi da haɗari a yi iyo a can?
ಅಲ್ಲಿ ಈಜುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆ?
Alli ījuvudu apāyakāri allave?
|
Za a iya hayan laima a nan? |
ಇಲ--ಿ-------ಸೋ-- --ಡ--ೆ-ೆ ತ-ಗೆದ-----ಳ----ೆ?
ಇಲ-ಲ- ಪ-ಯ-ರ-ಸ-ಲ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳಬಹ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಪ-ಯ-ರ-ಸ-ಲ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
-------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಸೋಲ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
Il-- p--r-sō--b-ḍ--e-e----edu-o---bahu-e?
Illi pyārāsōl bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
I-l- p-ā-ā-ō- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
-----------------------------------------
Illi pyārāsōl bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
Za a iya hayan laima a nan?
ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಸೋಲ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi pyārāsōl bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
Za ku iya yin hayan kujerar bene a nan? |
ಇ-್-- ಆ--ಮ-ುರ್----್ನು-----ಗೆ-ೆ--ೆಗೆ-ುಕ-ಳ್---ುದೆ?
ಇಲ-ಲ- ಆರ-ಮಕ-ರ-ಚ-ಯನ-ನ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳಬಹ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಆ-ಾ-ಕ-ರ-ಚ-ಯ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಆರಾಮಕುರ್ಚಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
Illi ār-ma---ci--n-u--āḍig----te----k------h-de?
Illi ārāmakurciyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
I-l- ā-ā-a-u-c-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
------------------------------------------------
Illi ārāmakurciyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
Za ku iya yin hayan kujerar bene a nan?
ಇಲ್ಲಿ ಆರಾಮಕುರ್ಚಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi ārāmakurciyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
Za ku iya yin hayan jirgin ruwa a nan? |
ಇಲ--ಿ-ದೋಣ----ನ-----ಿ-------ಗ------್ಳ--ು-ೆ?
ಇಲ-ಲ- ದ-ಣ-ಯನ-ನ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳಬಹ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ದ-ಣ-ಯ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ದೋಣಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
Il-i--ōṇi-a--u-b--ig-ge--e-e---o-ḷab-----?
Illi dōṇiyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
I-l- d-ṇ-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
------------------------------------------
Illi dōṇiyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
Za ku iya yin hayan jirgin ruwa a nan?
ಇಲ್ಲಿ ದೋಣಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi dōṇiyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
Ina so in yi hawan igiyar ruwa |
ನ--ೆ-ಸರ್ಫ----ಡ-ವ ಆಸೆ--ದ-.
ನನಗ- ಸರ-ಫ- ಮ-ಡ-ವ ಆಸ- ಇದ-.
ನ-ಗ- ಸ-್-್ ಮ-ಡ-ವ ಆ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------------
ನನಗೆ ಸರ್ಫ್ ಮಾಡುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
0
N-na-- --r----āḍuva ās- ---.
Nanage sarph māḍuva āse ide.
N-n-g- s-r-h m-ḍ-v- ā-e i-e-
----------------------------
Nanage sarph māḍuva āse ide.
|
Ina so in yi hawan igiyar ruwa
ನನಗೆ ಸರ್ಫ್ ಮಾಡುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
Nanage sarph māḍuva āse ide.
|
Ina so in nutse |
ನನ-ೆ-----ನ--ಲ- --ಮ-ಕುವ---ೆ-ಇ--.
ನನಗ- ನ-ರ-ನಲ-ಲ- ಧ-ಮ-ಕ-ವ ಆಸ- ಇದ-.
ನ-ಗ- ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಕ-ವ ಆ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------------------
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
0
N-na-- --rin--li--h---ku-a -s--i-e.
Nanage nīrinalli dhumukuva āse ide.
N-n-g- n-r-n-l-i d-u-u-u-a ā-e i-e-
-----------------------------------
Nanage nīrinalli dhumukuva āse ide.
|
Ina so in nutse
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
Nanage nīrinalli dhumukuva āse ide.
|
Ina so in je gudun kan ruwa. |
ನನ----ೀರಿ-ಲ್-ಿ-ಸ--- ---ುವ--ಸ-.
ನನಗ- ನ-ರ-ನಲ-ಲ- ಸ-ಕ- ಮ-ಡ-ವ ಆಸ-.
ನ-ಗ- ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಸ-ಕ- ಮ-ಡ-ವ ಆ-ೆ-
------------------------------
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಮಾಡುವ ಆಸೆ.
0
Na-ag- n--i-a-l- skī-m----a-ās-.
Nanage nīrinalli skī māḍuva āse.
N-n-g- n-r-n-l-i s-ī m-ḍ-v- ā-e-
--------------------------------
Nanage nīrinalli skī māḍuva āse.
|
Ina so in je gudun kan ruwa.
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಮಾಡುವ ಆಸೆ.
Nanage nīrinalli skī māḍuva āse.
|
Za ku iya hayan jirgin ruwa? |
ಇ-್---ಸ-್ಫ್ ---್-್-----ಗ-ಗ- ದೊ----ತ--ದೆ-ೆ?
ಇಲ-ಲ- ಸರ-ಫ- ಬ-ರ-ಡ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತದ-ಯ-?
ಇ-್-ಿ ಸ-್-್ ಬ-ರ-ಡ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸರ್ಫ್ ಬೋರ್ಡ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
0
I-l--s--p--b-rḍ-b-ḍi--ge-do-e---t-dey-?
Illi sarph bōrḍ bāḍigege doreyuttadeye?
I-l- s-r-h b-r- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
---------------------------------------
Illi sarph bōrḍ bāḍigege doreyuttadeye?
|
Za ku iya hayan jirgin ruwa?
ಇಲ್ಲಿ ಸರ್ಫ್ ಬೋರ್ಡ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
Illi sarph bōrḍ bāḍigege doreyuttadeye?
|
Za ku iya hayan kayan ruwa? |
ಇಲ-ಲ--ನ---ನ---ಿ ಧ-ಮು-ಲು--ೇ-ಾಗ-ವ ---ಗ್ರ---ು ----ಗೆ-ೆ ದೊರೆಯುತ್--ೆಯೆ?
ಇಲ-ಲ- ನ-ರ-ನಲ-ಲ- ಧ-ಮ-ಕಲ- ಬ-ಕ-ಗ-ವ ಸ-ಮಗ-ರ-ಗಳ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತವ-ಯ-?
ಇ-್-ಿ ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಕ-ು ಬ-ಕ-ಗ-ವ ಸ-ಮ-್-ಿ-ಳ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕಲು ಬೇಕಾಗುವ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
0
Illi nīr---ll---------l--b-k-guva--ā--g---aḷu b-ḍige-e-doreyutta-e-e?
Illi nīrinalli dhumukalu bēkāguva sāmagrigaḷu bāḍigege doreyuttaveye?
I-l- n-r-n-l-i d-u-u-a-u b-k-g-v- s-m-g-i-a-u b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
---------------------------------------------------------------------
Illi nīrinalli dhumukalu bēkāguva sāmagrigaḷu bāḍigege doreyuttaveye?
|
Za ku iya hayan kayan ruwa?
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕಲು ಬೇಕಾಗುವ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
Illi nīrinalli dhumukalu bēkāguva sāmagrigaḷu bāḍigege doreyuttaveye?
|
Za ku iya yin hayan skis na ruwa? |
ಇ---- -ೀ--ನ ----ಸ---ಾ-ಿಗ--ೆ --ರೆಯ--್ತ--ಯ-?
ಇಲ-ಲ- ನ-ರ-ನ ಸ-ಕ-ಸ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತವ-ಯ-?
ಇ-್-ಿ ನ-ರ-ನ ಸ-ಕ-ಸ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
0
I--i-n-r--a-skīs-bāḍig------rey-t----ye?
Illi nīrina skīs bāḍigege doreyuttaveye?
I-l- n-r-n- s-ī- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
----------------------------------------
Illi nīrina skīs bāḍigege doreyuttaveye?
|
Za ku iya yin hayan skis na ruwa?
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
Illi nīrina skīs bāḍigege doreyuttaveye?
|
Ni mafari ne kawai. |
ನ--- --ಸಬ.
ನ-ನ- ಹ-ಸಬ.
ನ-ನ- ಹ-ಸ-.
----------
ನಾನು ಹೊಸಬ.
0
N-nu-hos---.
Nānu hosaba.
N-n- h-s-b-.
------------
Nānu hosaba.
|
Ni mafari ne kawai.
ನಾನು ಹೊಸಬ.
Nānu hosaba.
|
Ni matsakaici ne. |
ನನಗೆ --ಮಾರಾಗ- -ರು--ತ--.
ನನಗ- ಸ-ಮ-ರ-ಗ- ಬರ-ತ-ತದ-.
ನ-ಗ- ಸ-ಮ-ರ-ಗ- ಬ-ು-್-ದ-.
-----------------------
ನನಗೆ ಸುಮಾರಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ.
0
N----e-s--ā---i--ar-t-ad-.
Nanage sumārāgi baruttade.
N-n-g- s-m-r-g- b-r-t-a-e-
--------------------------
Nanage sumārāgi baruttade.
|
Ni matsakaici ne.
ನನಗೆ ಸುಮಾರಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ.
Nanage sumārāgi baruttade.
|
Na riga na san hakan. |
ನ-----ದ---ಲ- -ೆನ---ಗಿ ನು-ಿ-ವ--.
ನ-ನ- ಇದರಲ-ಲ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ರ-ತವನ-.
ನ-ನ- ಇ-ರ-್-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ರ-ತ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಇದರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನುರಿತವನು.
0
Nānu -da--ll- -en--g--n--i--va--.
Nānu idaralli cennāgi nuritavanu.
N-n- i-a-a-l- c-n-ā-i n-r-t-v-n-.
---------------------------------
Nānu idaralli cennāgi nuritavanu.
|
Na riga na san hakan.
ನಾನು ಇದರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನುರಿತವನು.
Nānu idaralli cennāgi nuritavanu.
|
Ina wurin hawan keke? |
ಇಲ-----್-- ಲ--್ಟ--ಎಲ್ಲಿ-ೆ?
ಇಲ-ಲ- ಸ-ಕ- ಲ-ಫ-ಟ- ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಸ-ಕ- ಲ-ಫ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I-l- -kī l---------d-?
Illi skī liphṭ ellide?
I-l- s-ī l-p-ṭ e-l-d-?
----------------------
Illi skī liphṭ ellide?
|
Ina wurin hawan keke?
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi skī liphṭ ellide?
|
Kuna da skis tare da ku? |
ನಿ--ನ-ಬಳಿ ಸ----- --ೆಯ-?
ನ-ನ-ನ ಬಳ- ಸ-ಕ-ಸ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಕ-ಸ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಇದೆಯೆ?
0
Ni--a ba-- ---- ide--?
Ninna baḷi skīs ideye?
N-n-a b-ḷ- s-ī- i-e-e-
----------------------
Ninna baḷi skīs ideye?
|
Kuna da skis tare da ku?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi skīs ideye?
|
Kuna da takalman kankara tare da ku? |
ನ--್ನ ಬಳ---್ಕೀ -ಾದರ----ಗಳಿ----?
ನ-ನ-ನ ಬಳ- ಸ-ಕ- ಪ-ದರಕ-ಷ-ಗಳ-ವ-ಯ-?
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಕ- ಪ-ದ-ಕ-ಷ-ಗ-ಿ-ೆ-ೆ-
-------------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಿವೆಯೆ?
0
Nin-- b-ḷ- skī -ā--r--ṣ-g--i-e-e?
Ninna baḷi skī pādarakṣegaḷiveye?
N-n-a b-ḷ- s-ī p-d-r-k-e-a-i-e-e-
---------------------------------
Ninna baḷi skī pādarakṣegaḷiveye?
|
Kuna da takalman kankara tare da ku?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಿವೆಯೆ?
Ninna baḷi skī pādarakṣegaḷiveye?
|