Littafin jumla

ha At the restaurant 4   »   kn ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

32 (talatin da biyu)

At the restaurant 4

At the restaurant 4

೩೨ [ಮೂವತ್ತೆರಡು]

32 [Mūvatteraḍu]

ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

[phalāhāra mandiradalli -4]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Kannada Wasa Kara
Daya soya da ketchup. ಕ-----ಜೊ-ೆ-ಒ-ದು -ಲೂಗೆಡ-ಡ- -ಪ್-ೇರ---್--ಂ-್ ----ಸ್ (ಕೊಡ--. ಕ-ಚಪ- ಜ-ತ- ಒ-ದ- ಆಲ-ಗ-ಡ-ಡ- ಉಪ-ಪ-ರ-/ಪ-ರ--ಚ- ಪ-ರ-ಸ- (ಕ-ಡ-). ಕ-ಚ-್ ಜ-ತ- ಒ-ದ- ಆ-ೂ-ೆ-್-ೆ ಉ-್-ೇ-ಿ-ಪ-ರ-ಂ-್ ಪ-ರ-ಸ- (-ೊ-ಿ-. -------------------------------------------------------- ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ). 0
k--a- jot- -nd-----g--ḍe--p-ē-i---e-̄c---ais (koḍi-. kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren-c prais (koḍi). k-c-p j-t- o-d- ā-ū-e-ḍ- u-p-r-/-r-n-c p-a-s (-o-i-. ---------------------------------------------------- kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren̄c prais (koḍi).
Kuma sau biyu tare da mayonnaise. ಮ-ೊನ--್ ಜೊ-ೆ --ಡು -ಕ--ಿ-. ಮಯ-ನ-ಸ- ಜ-ತ- ಎರಡ- (ಕ-ಡ-). ಮ-ೊ-ೇ-್ ಜ-ತ- ಎ-ಡ- (-ೊ-ಿ-. ------------------------- ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ). 0
M---nēs -o-- --a-u-(-o-i). Mayonēs jote eraḍu (koḍi). M-y-n-s j-t- e-a-u (-o-i-. -------------------------- Mayonēs jote eraḍu (koḍi).
Da tsiran alade guda uku tare da mustard. ಮ---ರ್---ಜೊ-ೆ-ಮೂರ----ಸ--್ (-ೊ-ಿ). ಮಸ-ಟರ-ಡ- ಜ-ತ- ಮ-ರ- ಸ-ಸ-ಜ- (ಕ-ಡ-). ಮ-್-ರ-ಡ- ಜ-ತ- ಮ-ರ- ಸ-ಸ-ಜ- (-ೊ-ಿ-. --------------------------------- ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ). 0
Ma-ṭa-ḍ j-t- --r--sā--j-(-oḍi). Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi). M-s-a-ḍ j-t- m-r- s-s-j (-o-i-. ------------------------------- Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi).
Wane kayan lambu kuke da su? ಯಾ- ಯ-ವ ತ------ಳ---? ಯ-ವ ಯ-ವ ತರಕ-ರ-ಗಳ-ವ-? ಯ-ವ ಯ-ವ ತ-ಕ-ರ-ಗ-ಿ-ೆ- -------------------- ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ? 0
Yā-a---v---a----r-gaḷ-ve? Yāva yāva tarakārigaḷive? Y-v- y-v- t-r-k-r-g-ḷ-v-? ------------------------- Yāva yāva tarakārigaḷive?
Kuna da wake? ಹ-ರಳ-ಕಾ---ಇ-ೆಯ-? ಹ-ರಳ-ಕ-ಯ- ಇದ-ಯ-? ಹ-ರ-ಿ-ಾ-ಿ ಇ-ೆ-ೆ- ---------------- ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ? 0
H--a----yi -deye? Huraḷikāyi ideye? H-r-ḷ-k-y- i-e-e- ----------------- Huraḷikāyi ideye?
Kuna da farin kabeji? ಹ--ಕ--ು ---ಯ-? ಹ- ಕ-ಸ- ಇದ-ಯ-? ಹ- ಕ-ಸ- ಇ-ೆ-ೆ- -------------- ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ? 0
H--k-su i--ye? Hū kōsu ideye? H- k-s- i-e-e- -------------- Hū kōsu ideye?
Ina son cin masara ನನಗೆ-ಜ---ತ-ನ-ನುವ--ು--ಷ--. ನನಗ- ಜ-ಳ ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇಷ-ಟ. ನ-ಗ- ಜ-ಳ ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇ-್-. ------------------------- ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 0
N---ge jō-a-t-n-u-ud- i--a. Nanage jōḷa tinnuvudu iṣṭa. N-n-g- j-ḷ- t-n-u-u-u i-ṭ-. --------------------------- Nanage jōḷa tinnuvudu iṣṭa.
Ina son cin cucumbers ನನ----ೌತೆ-ಾ-- --ನ್-ು-ುದು-----. ನನಗ- ಸ-ತ-ಕ-ಯ- ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇಷ-ಟ. ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಕ-ಯ- ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇ-್-. ------------------------------ ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 0
N---g- saut-kāyi--in-----u----a. Nanage sautekāyi tinnuvudu iṣṭa. N-n-g- s-u-e-ā-i t-n-u-u-u i-ṭ-. -------------------------------- Nanage sautekāyi tinnuvudu iṣṭa.
Ina son cin tumatir ನ-ಗ--ಟ-ಮ್-ಾ--ಗ-ನ-ನ---ಿನ-ನುವುದು --್-. ನನಗ- ಟ-ಮ-ಯ-ಟ-ಗಳನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇಷ-ಟ. ನ-ಗ- ಟ-ಮ-ಯ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇ-್-. ------------------------------------ ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 0
Nana---ṭo--ā---aḷan---tinn-v--u-iṣṭ-. Nanage ṭomyāṭogaḷannu tinnuvudu iṣṭa. N-n-g- ṭ-m-ā-o-a-a-n- t-n-u-u-u i-ṭ-. ------------------------------------- Nanage ṭomyāṭogaḷannu tinnuvudu iṣṭa.
Kuna kuma son cin leken? ನ---ೆ-ಕಾಡ- --ು-್-ಿ----ರೆ-ಇಷ್ಟವೆ? ನ-ಮಗ- ಕ-ಡ- ಈರ-ಳ-ಳ- ಎ-ದರ- ಇಷ-ಟವ-? ನ-ಮ-ೆ ಕ-ಡ- ಈ-ು-್-ಿ ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-? -------------------------------- ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? 0
N-m--e kāḍ--īruḷḷ- --da-e-iṣ-av-? Nimage kāḍu īruḷḷi endare iṣṭave? N-m-g- k-ḍ- ī-u-ḷ- e-d-r- i-ṭ-v-? --------------------------------- Nimage kāḍu īruḷḷi endare iṣṭave?
Shin kuna son cin sauerkraut kuma? ನ-ಮ-- ಸ-ರ್ಕ-ರ----ಎ--ರೆ--ಷ-ಟವ-? ನ-ಮಗ- ಸವರ-ಕ-ರ-ಟ- ಎ-ದರ- ಇಷ-ಟವ-? ನ-ಮ-ೆ ಸ-ರ-ಕ-ರ-ಟ- ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-? ------------------------------ ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? 0
Ni---- sa----r--ṭ-enda-e ------? Nimage savarkrauṭ endare iṣṭave? N-m-g- s-v-r-r-u- e-d-r- i-ṭ-v-? -------------------------------- Nimage savarkrauṭ endare iṣṭave?
Shin kuna son cin lentil? ನ-ವ- ಬ-ಳೆ-ಳನ-ನು-ಇಷ್ಟಪ-ುತ್ತೀರಾ? ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಗಳನ-ನ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಗ-ನ-ನ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ------------------------------ ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
Nī----ē---a-a-nu ---apa-u-tīrā? Nīvu bēḷegaḷannu iṣṭapaḍuttīrā? N-v- b-ḷ-g-ḷ-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ------------------------------- Nīvu bēḷegaḷannu iṣṭapaḍuttīrā?
Shin kuna son karas kuma? ನ--ೂ-ಸಹ ಕ್ಯಾರ--್ ---್ನಲು-ಇಷ್ಟಪ--ತ್--ಯಾ? ನ-ನ- ಸಹ ಕ-ಯ-ರ-ಟ- ತ-ನ-ನಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ಯ-? ನ-ನ- ಸ- ಕ-ಯ-ರ-ಟ- ತ-ನ-ನ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- --------------------------------------- ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 0
Nīnū--aha -yār-ṭ-ti---lu-i--a--ḍ-t-īyā? Nīnū saha kyāreṭ tinnalu iṣṭapaḍuttīyā? N-n- s-h- k-ā-e- t-n-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- --------------------------------------- Nīnū saha kyāreṭ tinnalu iṣṭapaḍuttīyā?
Shin kuna son cin broccoli kuma? ನ-ನೂ ಸಹ ------ಲ----ನು ಇ--ಟ-ಡು-್-ೀ--? ನ-ನ- ಸಹ ಬ-ರ-ಕ-ಲ-ಯನ-ನ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ಯ-? ನ-ನ- ಸ- ಬ-ರ-ಕ-ಲ-ಯ-್-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ------------------------------------ ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 0
Nī-- ---a -rokōl-y---- -ṣṭ---ḍ--t---? Nīnū saha brokōliyannu iṣṭapaḍuttīyā? N-n- s-h- b-o-ō-i-a-n- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ------------------------------------- Nīnū saha brokōliyannu iṣṭapaḍuttīyā?
Kuna kuma son barkono? ನೀ-ೂ-ಸಹ ಮ-ಣಸನ್-ು ಇ-್-ಪ-ುತ್ತೀಯ-? ನ-ನ- ಸಹ ಮ-ಣಸನ-ನ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ಯ-? ನ-ನ- ಸ- ಮ-ಣ-ನ-ನ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ------------------------------- ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 0
N-n- s-ha--e-asann- ----pa-uttīy-? Nīnū saha meṇasannu iṣṭapaḍuttīyā? N-n- s-h- m-ṇ-s-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ---------------------------------- Nīnū saha meṇasannu iṣṭapaḍuttīyā?
Ba na son albasa. ನ--- ಈರುಳ್-- ಎಂದ-ೆ -ಷ-ಟವ---ಲ. ನನಗ- ಈರ-ಳ-ಳ- ಎ-ದರ- ಇಷ-ಟವ-ಲ-ಲ. ನ-ಗ- ಈ-ು-್-ಿ ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- ----------------------------- ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
Nana-e ī----i ------ i-ṭ-v-l-a. Nanage īruḷḷi endare iṣṭavilla. N-n-g- ī-u-ḷ- e-d-r- i-ṭ-v-l-a- ------------------------------- Nanage īruḷḷi endare iṣṭavilla.
Ba na son zaitun ನ----ಓಲ--್ ಎ-ದರೆ ಇಷ--ವಿಲ್-. ನನಗ- ಓಲ-ವ- ಎ-ದರ- ಇಷ-ಟವ-ಲ-ಲ. ನ-ಗ- ಓ-ಿ-್ ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- --------------------------- ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
N-n-ge -l----nd----i--a--lla. Nanage ōliv endare iṣṭavilla. N-n-g- ō-i- e-d-r- i-ṭ-v-l-a- ----------------------------- Nanage ōliv endare iṣṭavilla.
Ba na son namomin kaza. ನನ----ಣಬ--ಎ-ದ---ಇ-್----್-. ನನಗ- ಅಣಬ- ಎ-ದರ- ಇಷ-ಟವ-ಲ-ಲ. ನ-ಗ- ಅ-ಬ- ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- -------------------------- ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
N-na-e--ṇ-be-end--- -ṣ---il--. Nanage aṇabe endare iṣṭavilla. N-n-g- a-a-e e-d-r- i-ṭ-v-l-a- ------------------------------ Nanage aṇabe endare iṣṭavilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -