| Tana da kare. |
त---य--डे -क--ुत्रा----.
ति____ ए_ कु__ आ__
त-च-य-क-े ए- क-त-र- आ-े-
------------------------
तिच्याकडे एक कुत्रा आहे.
0
tic-āk-ḍ- --- --t-ā āhē.
t________ ē__ k____ ā___
t-c-ā-a-ē ē-a k-t-ā ā-ē-
------------------------
ticyākaḍē ēka kutrā āhē.
|
Tana da kare.
तिच्याकडे एक कुत्रा आहे.
ticyākaḍē ēka kutrā āhē.
|
| Kare yana da girma. |
क-त-र- म--ा----.
कु__ मो_ आ__
क-त-र- म-ठ- आ-े-
----------------
कुत्रा मोठा आहे.
0
K--rā m--h- -hē.
K____ m____ ā___
K-t-ā m-ṭ-ā ā-ē-
----------------
Kutrā mōṭhā āhē.
|
Kare yana da girma.
कुत्रा मोठा आहे.
Kutrā mōṭhā āhē.
|
| Tana da babban kare. |
त-च्य-----एक----ा कुत--ा -हे.
ति____ ए_ मो_ कु__ आ__
त-च-य-क-े ए- म-ठ- क-त-र- आ-े-
-----------------------------
तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे.
0
T--yā-a-- ē------h- --------ē.
T________ ē__ m____ k____ ā___
T-c-ā-a-ē ē-a m-ṭ-ā k-t-ā ā-ē-
------------------------------
Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē.
|
Tana da babban kare.
तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे.
Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē.
|
| tana da gida |
ति------घर-आहे.
ति_ ए_ घ_ आ__
त-च- ए- घ- आ-े-
---------------
तिचे एक घर आहे.
0
T-c---ka-gh-r- -h-.
T___ ē__ g____ ā___
T-c- ē-a g-a-a ā-ē-
-------------------
Ticē ēka ghara āhē.
|
tana da gida
तिचे एक घर आहे.
Ticē ēka ghara āhē.
|
| Gidan kadan ne. |
घर -हा- -ह-.
घ_ ल__ आ__
घ- ल-ा- आ-े-
------------
घर लहान आहे.
0
Gh--- lah-na-āh-.
G____ l_____ ā___
G-a-a l-h-n- ā-ē-
-----------------
Ghara lahāna āhē.
|
Gidan kadan ne.
घर लहान आहे.
Ghara lahāna āhē.
|
| Tana da karamin gida. |
त-चे ए- ल--न-घर आहे.
ति_ ए_ ल__ घ_ आ__
त-च- ए- ल-ा- घ- आ-े-
--------------------
तिचे एक लहान घर आहे.
0
T-cē --- -a--na ghar-----.
T___ ē__ l_____ g____ ā___
T-c- ē-a l-h-n- g-a-a ā-ē-
--------------------------
Ticē ēka lahāna ghara āhē.
|
Tana da karamin gida.
तिचे एक लहान घर आहे.
Ticē ēka lahāna ghara āhē.
|
| Yana zaune a otal. |
त--हॉट-ला- ---तो.
तो हॉ___ रा___
त- ह-ट-ल-त र-ह-ो-
-----------------
तो हॉटेलात राहतो.
0
Tō -ŏṭē-ā-a rā-at-.
T_ h_______ r______
T- h-ṭ-l-t- r-h-t-.
-------------------
Tō hŏṭēlāta rāhatō.
|
Yana zaune a otal.
तो हॉटेलात राहतो.
Tō hŏṭēlāta rāhatō.
|
| Hotel din yana da arha. |
हॉटेल स्व----आह-.
हॉ__ स्___ आ__
ह-ट-ल स-व-्- आ-े-
-----------------
हॉटेल स्वस्त आहे.
0
H-ṭ-la--v--t- ā-ē.
H_____ s_____ ā___
H-ṭ-l- s-a-t- ā-ē-
------------------
Hŏṭēla svasta āhē.
|
Hotel din yana da arha.
हॉटेल स्वस्त आहे.
Hŏṭēla svasta āhē.
|
| Yana zaune a otal mai arha. |
तो --ा--------हॉ----- र---ो.
तो ए_ स्___ हॉ___ रा___
त- ए-ा स-व-्- ह-ट-ल-त र-ह-ो-
----------------------------
तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो.
0
Tō--k--sv-sta ---ēl-ta rāha--.
T_ ē__ s_____ h_______ r______
T- ē-ā s-a-t- h-ṭ-l-t- r-h-t-.
------------------------------
Tō ēkā svasta hŏṭēlāta rāhatō.
|
Yana zaune a otal mai arha.
तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो.
Tō ēkā svasta hŏṭēlāta rāhatō.
|
| Yana da mota. |
त्-ा-्य-कड- एक--ा---हे.
त्_____ ए_ का_ आ__
त-य-च-य-क-े ए- क-र आ-े-
-----------------------
त्याच्याकडे एक कार आहे.
0
Tyācyā-a-- --- k-ra-ā-ē.
T_________ ē__ k___ ā___
T-ā-y-k-ḍ- ē-a k-r- ā-ē-
------------------------
Tyācyākaḍē ēka kāra āhē.
|
Yana da mota.
त्याच्याकडे एक कार आहे.
Tyācyākaḍē ēka kāra āhē.
|
| Motar tana da tsada. |
क------ग -हे.
का_ म__ आ__
क-र म-ा- आ-े-
-------------
कार महाग आहे.
0
K----m----a-ā--.
K___ m_____ ā___
K-r- m-h-g- ā-ē-
----------------
Kāra mahāga āhē.
|
Motar tana da tsada.
कार महाग आहे.
Kāra mahāga āhē.
|
| Yana da mota mai tsada. |
त्-ाच-य---- ---म-ा--क---आ-े.
त्_____ ए_ म__ का_ आ__
त-य-च-य-क-े ए- म-ा- क-र आ-े-
----------------------------
त्याच्याकडे एक महाग कार आहे.
0
T----āk-ḍē-ē-a -a---a--ā------.
T_________ ē__ m_____ k___ ā___
T-ā-y-k-ḍ- ē-a m-h-g- k-r- ā-ē-
-------------------------------
Tyācyākaḍē ēka mahāga kāra āhē.
|
Yana da mota mai tsada.
त्याच्याकडे एक महाग कार आहे.
Tyācyākaḍē ēka mahāga kāra āhē.
|
| Yana karanta novel. |
त---ादंब-ी वा-- आहे.
तो का___ वा__ आ__
त- क-द-ब-ी व-च- आ-े-
--------------------
तो कादंबरी वाचत आहे.
0
T- k--a-bar--vā--t-----.
T_ k________ v_____ ā___
T- k-d-m-a-ī v-c-t- ā-ē-
------------------------
Tō kādambarī vācata āhē.
|
Yana karanta novel.
तो कादंबरी वाचत आहे.
Tō kādambarī vācata āhē.
|
| Novel yana da ban shaawa. |
काद--री ---ा-वा----हे.
का___ कं____ आ__
क-द-ब-ी क-ट-ळ-ा-ी आ-े-
----------------------
कादंबरी कंटाळवाणी आहे.
0
Kā-amb--ī k--ṭā-a--ṇ- -hē.
K________ k__________ ā___
K-d-m-a-ī k-ṇ-ā-a-ā-ī ā-ē-
--------------------------
Kādambarī kaṇṭāḷavāṇī āhē.
|
Novel yana da ban shaawa.
कादंबरी कंटाळवाणी आहे.
Kādambarī kaṇṭāḷavāṇī āhē.
|
| Yana karanta novel mai ban shaawa. |
त--एक ----ळव-णी-क-----ी-व-चत --े.
तो ए_ कं____ का___ वा__ आ__
त- ए- क-ट-ळ-ा-ी क-द-ब-ी व-च- आ-े-
---------------------------------
तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे.
0
T--ē-a-k----ḷ-vāṇī---da-b--- --cata -hē.
T_ ē__ k__________ k________ v_____ ā___
T- ē-a k-ṇ-ā-a-ā-ī k-d-m-a-ī v-c-t- ā-ē-
----------------------------------------
Tō ēka kaṇṭāḷavāṇī kādambarī vācata āhē.
|
Yana karanta novel mai ban shaawa.
तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे.
Tō ēka kaṇṭāḷavāṇī kādambarī vācata āhē.
|
| Ta na kallon fim. |
त----त्--- --- ---.
ती चि____ ब__ आ__
त- च-त-र-ट ब-त आ-े-
-------------------
ती चित्रपट बघत आहे.
0
T- ----a-aṭa---g-at- -h-.
T_ c________ b______ ā___
T- c-t-a-a-a b-g-a-a ā-ē-
-------------------------
Tī citrapaṭa baghata āhē.
|
Ta na kallon fim.
ती चित्रपट बघत आहे.
Tī citrapaṭa baghata āhē.
|
| Fim ɗin yana da ban shaawa. |
चित्र---उ-्साहजन- आहे.
चि____ उ______ आ__
च-त-र-ट उ-्-ा-ज-क आ-े-
----------------------
चित्रपट उत्साहजनक आहे.
0
Ci----------sāha-an------ē.
C________ u___________ ā___
C-t-a-a-a u-s-h-j-n-k- ā-ē-
---------------------------
Citrapaṭa utsāhajanaka āhē.
|
Fim ɗin yana da ban shaawa.
चित्रपट उत्साहजनक आहे.
Citrapaṭa utsāhajanaka āhē.
|
| Ta na kallon wani fim mai ban shaawa. |
ती -- -त----ज-क -ित्-पट -घ--आहे.
ती ए_ उ______ चि____ ब__ आ__
त- ए- उ-्-ा-ज-क च-त-र-ट ब-त आ-े-
--------------------------------
ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे.
0
Tī------t-ā-a----ka -itr-paṭ- -ag---- -hē.
T_ ē__ u___________ c________ b______ ā___
T- ē-a u-s-h-j-n-k- c-t-a-a-a b-g-a-a ā-ē-
------------------------------------------
Tī ēka utsāhajanaka citrapaṭa baghata āhē.
|
Ta na kallon wani fim mai ban shaawa.
ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे.
Tī ēka utsāhajanaka citrapaṭa baghata āhē.
|