Littafin jumla

ha Small Talk 3   »   kn ಲೋಕಾರೂಢಿ ೩

22 [ashirin da biyu]

Small Talk 3

Small Talk 3

೨೨ [ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡು]

22 [Ippatteraḍu]

ಲೋಕಾರೂಢಿ ೩

[lōkārūḍhi - 3]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Kannada Wasa Kara
Kuna shan taba? ನೀವು--ೂ--ಾ-----ುತ್-ೀರಾ? ನ-ವ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ----------------------- ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
n--u---ū-a--n----ḍu-tīrā? nīvu dhūmapāna māḍuttīrā? n-v- d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā- ------------------------- nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
kafin da ಮ--ಚೆ -ಾ--ತ್ತಿ----. ಮ--ಚ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-. ಮ-ಂ-ೆ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-. ------------------- ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 0
M----e-m--utti-de. Mun-ce māḍuttidde. M-n-c- m-ḍ-t-i-d-. ------------------ Mun̄ce māḍuttidde.
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba. ಆ-ರೆ--ಗ ಧೂಮ--ನ----ು-----್ಲ. ಆದರ- ಈಗ ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ. ಆ-ರ- ಈ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- --------------------------- ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 0
Ā-a---ī-- d--ma-ān- --ḍ-vu-il-a. Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla. Ā-a-e ī-a d-ū-a-ā-a m-ḍ-v-d-l-a- -------------------------------- Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
kin damu idan na sha taba? ನ-ನು-ಧ-ಮ-ಾ--ಮಾಡಿ--- --ಮಗ- -ೊಂದರ- ಆ-ುತ---ೆ--? ನ-ನ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ದರ- ನ-ಮಗ- ತ--ದರ- ಆಗ-ತ-ತದ-ಯ-? ನ-ನ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ದ-ೆ ನ-ಮ-ೆ ತ-ಂ-ರ- ಆ-ು-್-ದ-ಯ-? -------------------------------------------- ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
Nānu-----apān- -āḍ----- n-ma----onda-- ā-u---d-ye? Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye? N-n- d-ū-a-ā-a m-ḍ-d-r- n-m-g- t-n-a-e ā-u-t-d-y-? -------------------------------------------------- Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Aa, kwata-kwata aa. ಇ--ಲ--ಖಂಡ-- ಇಲ--. ಇಲ-ಲ, ಖ-ಡ-ತ ಇಲ-ಲ. ಇ-್-, ಖ-ಡ-ತ ಇ-್-. ----------------- ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. 0
I-la, k-aṇ-i-- ----. Illa, khaṇḍita illa. I-l-, k-a-ḍ-t- i-l-. -------------------- Illa, khaṇḍita illa.
Ban damu ba. ಅ-- ನ--ೆ -ೊ-ದರೆ-ಮ-ಡ--ುದ-ಲ್ಲ. ಅದ- ನನಗ- ತ--ದರ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ. ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ---------------------------- ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 0
A-- -anage-t-n-a-- -ā----di-l-. Adu nanage tondare māḍuvudilla. A-u n-n-g- t-n-a-e m-ḍ-v-d-l-a- ------------------------------- Adu nanage tondare māḍuvudilla.
Kuna da abin sha? ಏ--್---ರ- -ು---ುವಿರಾ? ಏನನ-ನ-ದರ- ಕ-ಡ-ಯ-ವ-ರ-? ಏ-ನ-ನ-ದ-ೂ ಕ-ಡ-ಯ-ವ-ರ-? --------------------- ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ? 0
Ēn-n-ā-a---kuḍ--uv--ā? Ēnannādarū kuḍiyuvirā? Ē-a-n-d-r- k-ḍ-y-v-r-? ---------------------- Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
Menene cognac? ಬ್---ಡ-? ಬ-ರ--ಡ-? ಬ-ರ-ಂ-ಿ- -------- ಬ್ರಾಂಡಿ? 0
B-āṇḍi? Brāṇḍi? B-ā-ḍ-? ------- Brāṇḍi?
Aa, gwamma in sha giya. ಬೇ-----ರ್ --ಸ-. ಬ-ಡ, ಬ-ರ- ವ-ಸ-. ಬ-ಡ- ಬ-ರ- ವ-ಸ-. --------------- ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ. 0
B--a---īr---s-. Bēḍa, bīr vāsi. B-ḍ-, b-r v-s-. --------------- Bēḍa, bīr vāsi.
Kuna tafiya da yawa? ನ-ವು ಬ-ಳ-ಪ್-ಯ-ಣ ಮ-ಡ------ಾ? ನ-ವ- ಬಹಳ ಪ-ರಯ-ಣ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಬ-ಳ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------- ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
N--u ba-a-a----y-ṇa māḍuttī-ā? Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā? N-v- b-h-ḷ- p-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā- ------------------------------ Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci. ಹೌ-ು,-ಅವುಗ--್-- -ೆಚ್ಚಿ--ು-ವ್ಯ-ಹಾ--ಸಂ-ಂಧ-ತ. ಹ-ದ-, ಅವ-ಗಳಲ-ಲ- ಹ-ಚ-ಚ-ನವ- ವ-ಯವಹ-ರ ಸ-ಬ-ಧ-ತ. ಹ-ದ-, ಅ-ು-ಳ-್-ಿ ಹ-ಚ-ಚ-ನ-ು ವ-ಯ-ಹ-ರ ಸ-ಬ-ಧ-ತ- ------------------------------------------ ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ. 0
Ha-du--av--a---li h---i--vu-v-av-h--a s--b--dh---. Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita. H-u-u- a-u-a-a-l- h-c-i-a-u v-a-a-ā-a s-m-a-d-i-a- -------------------------------------------------- Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
Amma yanzu muna hutu a nan. ಆದರೆ -ಾ-ು ಈಗ ------ರಜ----ಲಿ-್ದ---. ಆದರ- ನ-ವ- ಈಗ ಇಲ-ಲ- ರಜ-ಯಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-. ಆ-ರ- ನ-ವ- ಈ- ಇ-್-ಿ ರ-ೆ-ಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-. ---------------------------------- ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
Āda-e nāvu-īga-il---ra-e-al---dēv-. Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve. Ā-a-e n-v- ī-a i-l- r-j-y-l-i-d-v-. ----------------------------------- Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
Wani zafi! ಅ----- --- -ೆ--. ಅಬ-ಬ-! ಏನ- ಸ-ಖ-. ಅ-್-ಾ- ಏ-ು ಸ-ಖ-. ---------------- ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ. 0
A--ā!-Ē----e-he. Abbā! Ēnu sekhe. A-b-! Ē-u s-k-e- ---------------- Abbā! Ēnu sekhe.
Eh, yau yayi zafi sosai. ಹೌ-ು, -ಂದ- ನ---ಾ-ಿಯ----ಂಬ ಸೆ-------ೆ. ಹ-ದ-, ಇ-ದ- ನ-ಜವ-ಗ-ಯ- ತ--ಬ ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-. ಹ-ದ-, ಇ-ದ- ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ತ-ಂ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-. ------------------------------------- ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. 0
H-u-u- i--- n-----gi-u tu--a-----e-āg-de. Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide. H-u-u- i-d- n-j-v-g-y- t-m-a s-k-e-ā-i-e- ----------------------------------------- Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
Mu je baranda. ಉಪ-ಪ-ಿ-ೆ ಮ--ಸಾಲ--ೆ ಹ-ಗೋ---? ಉಪ-ಪರ-ಗ- ಮ-ಗಸ-ಲ-ಗ- ಹ-ಗ-ಣವ-? ಉ-್-ರ-ಗ- ಮ-ಗ-ಾ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ- --------------------------- ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
U--a-ige-m-gas-l-g-----ō--v-? Upparige mogasālege hōgōṇave? U-p-r-g- m-g-s-l-g- h-g-ṇ-v-? ----------------------------- Upparige mogasālege hōgōṇave?
Akwai walima a nan gobe. ನ-ಳೆ -ಲ್-ಿ -ಂ-ು-ಸಂ---ಕೂ- ---. ನ-ಳ- ಇಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷಕ-ಟ ಇದ-. ನ-ಳ- ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷ-ೂ- ಇ-ೆ- ----------------------------- ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ. 0
N--e il-- o----s---ō----ṭ- -de. Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide. N-ḷ- i-l- o-d- s-n-ō-a-ū-a i-e- ------------------------------- Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
Ka zo kuma? ನ--ೂ ಸ--ಬರುವಿರಾ? ನ-ವ- ಸಹ ಬರ-ವ-ರ-? ನ-ವ- ಸ- ಬ-ು-ಿ-ಾ- ---------------- ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ? 0
Nī-- -ah- -ar--irā? Nīvū saha baruvirā? N-v- s-h- b-r-v-r-? ------------------- Nīvū saha baruvirā?
Eh, mu ma an gayyace mu. ಹ--ು, -ಮಗ--ಸಹ ಆ-್----ಇದ-. ಹ-ದ-, ನಮಗ- ಸಹ ಆಹ-ವ-ನ ಇದ-. ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಸ- ಆ-್-ಾ- ಇ-ೆ- ------------------------- ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ. 0
H-udu,------- --h--āhv--a ide. Haudu, namagū saha āhvāna ide. H-u-u- n-m-g- s-h- ā-v-n- i-e- ------------------------------ Haudu, namagū saha āhvāna ide.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -