Kuna shan taba?
ನೀವು--ೂ--ಾ-----ುತ್-ೀರಾ?
ನ-ವ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
ನ-ವ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
n--u---ū-a--n----ḍu-tīrā?
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
n-v- d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Kuna shan taba?
ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
kafin da
ಮ--ಚೆ -ಾ--ತ್ತಿ----.
ಮ--ಚ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
ಮ-ಂ-ೆ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
-------------------
ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
M----e-m--utti-de.
Mun-ce māḍuttidde.
M-n-c- m-ḍ-t-i-d-.
------------------
Mun̄ce māḍuttidde.
kafin da
ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Mun̄ce māḍuttidde.
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba.
ಆ-ರೆ--ಗ ಧೂಮ--ನ----ು-----್ಲ.
ಆದರ- ಈಗ ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ಆ-ರ- ಈ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
---------------------------
ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
0
Ā-a---ī-- d--ma-ān- --ḍ-vu-il-a.
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Ā-a-e ī-a d-ū-a-ā-a m-ḍ-v-d-l-a-
--------------------------------
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba.
ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
kin damu idan na sha taba?
ನ-ನು-ಧ-ಮ-ಾ--ಮಾಡಿ--- --ಮಗ- -ೊಂದರ- ಆ-ುತ---ೆ--?
ನ-ನ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ದರ- ನ-ಮಗ- ತ--ದರ- ಆಗ-ತ-ತದ-ಯ-?
ನ-ನ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ದ-ೆ ನ-ಮ-ೆ ತ-ಂ-ರ- ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
--------------------------------------------
ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
Nānu-----apān- -āḍ----- n-ma----onda-- ā-u---d-ye?
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
N-n- d-ū-a-ā-a m-ḍ-d-r- n-m-g- t-n-a-e ā-u-t-d-y-?
--------------------------------------------------
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
kin damu idan na sha taba?
ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Aa, kwata-kwata aa.
ಇ--ಲ--ಖಂಡ-- ಇಲ--.
ಇಲ-ಲ, ಖ-ಡ-ತ ಇಲ-ಲ.
ಇ-್-, ಖ-ಡ-ತ ಇ-್-.
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
0
I-la, k-aṇ-i-- ----.
Illa, khaṇḍita illa.
I-l-, k-a-ḍ-t- i-l-.
--------------------
Illa, khaṇḍita illa.
Aa, kwata-kwata aa.
ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
Illa, khaṇḍita illa.
Ban damu ba.
ಅ-- ನ--ೆ -ೊ-ದರೆ-ಮ-ಡ--ುದ-ಲ್ಲ.
ಅದ- ನನಗ- ತ--ದರ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
----------------------------
ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
0
A-- -anage-t-n-a-- -ā----di-l-.
Adu nanage tondare māḍuvudilla.
A-u n-n-g- t-n-a-e m-ḍ-v-d-l-a-
-------------------------------
Adu nanage tondare māḍuvudilla.
Ban damu ba.
ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Adu nanage tondare māḍuvudilla.
Kuna da abin sha?
ಏ--್---ರ- -ು---ುವಿರಾ?
ಏನನ-ನ-ದರ- ಕ-ಡ-ಯ-ವ-ರ-?
ಏ-ನ-ನ-ದ-ೂ ಕ-ಡ-ಯ-ವ-ರ-?
---------------------
ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ?
0
Ēn-n-ā-a---kuḍ--uv--ā?
Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
Ē-a-n-d-r- k-ḍ-y-v-r-?
----------------------
Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
Kuna da abin sha?
ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ?
Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
Menene cognac?
ಬ್---ಡ-?
ಬ-ರ--ಡ-?
ಬ-ರ-ಂ-ಿ-
--------
ಬ್ರಾಂಡಿ?
0
B-āṇḍi?
Brāṇḍi?
B-ā-ḍ-?
-------
Brāṇḍi?
Menene cognac?
ಬ್ರಾಂಡಿ?
Brāṇḍi?
Aa, gwamma in sha giya.
ಬೇ-----ರ್ --ಸ-.
ಬ-ಡ, ಬ-ರ- ವ-ಸ-.
ಬ-ಡ- ಬ-ರ- ವ-ಸ-.
---------------
ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ.
0
B--a---īr---s-.
Bēḍa, bīr vāsi.
B-ḍ-, b-r v-s-.
---------------
Bēḍa, bīr vāsi.
Aa, gwamma in sha giya.
ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ.
Bēḍa, bīr vāsi.
Kuna tafiya da yawa?
ನ-ವು ಬ-ಳ-ಪ್-ಯ-ಣ ಮ-ಡ------ಾ?
ನ-ವ- ಬಹಳ ಪ-ರಯ-ಣ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
ನ-ವ- ಬ-ಳ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
---------------------------
ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
N--u ba-a-a----y-ṇa māḍuttī-ā?
Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
N-v- b-h-ḷ- p-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
------------------------------
Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
Kuna tafiya da yawa?
ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci.
ಹೌ-ು,-ಅವುಗ--್-- -ೆಚ್ಚಿ--ು-ವ್ಯ-ಹಾ--ಸಂ-ಂಧ-ತ.
ಹ-ದ-, ಅವ-ಗಳಲ-ಲ- ಹ-ಚ-ಚ-ನವ- ವ-ಯವಹ-ರ ಸ-ಬ-ಧ-ತ.
ಹ-ದ-, ಅ-ು-ಳ-್-ಿ ಹ-ಚ-ಚ-ನ-ು ವ-ಯ-ಹ-ರ ಸ-ಬ-ಧ-ತ-
------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ.
0
Ha-du--av--a---li h---i--vu-v-av-h--a s--b--dh---.
Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
H-u-u- a-u-a-a-l- h-c-i-a-u v-a-a-ā-a s-m-a-d-i-a-
--------------------------------------------------
Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci.
ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ.
Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
Amma yanzu muna hutu a nan.
ಆದರೆ -ಾ-ು ಈಗ ------ರಜ----ಲಿ-್ದ---.
ಆದರ- ನ-ವ- ಈಗ ಇಲ-ಲ- ರಜ-ಯಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-.
ಆ-ರ- ನ-ವ- ಈ- ಇ-್-ಿ ರ-ೆ-ಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-.
----------------------------------
ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
0
Āda-e nāvu-īga-il---ra-e-al---dēv-.
Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
Ā-a-e n-v- ī-a i-l- r-j-y-l-i-d-v-.
-----------------------------------
Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
Amma yanzu muna hutu a nan.
ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
Wani zafi!
ಅ----- --- -ೆ--.
ಅಬ-ಬ-! ಏನ- ಸ-ಖ-.
ಅ-್-ಾ- ಏ-ು ಸ-ಖ-.
----------------
ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ.
0
A--ā!-Ē----e-he.
Abbā! Ēnu sekhe.
A-b-! Ē-u s-k-e-
----------------
Abbā! Ēnu sekhe.
Wani zafi!
ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ.
Abbā! Ēnu sekhe.
Eh, yau yayi zafi sosai.
ಹೌ-ು, -ಂದ- ನ---ಾ-ಿಯ----ಂಬ ಸೆ-------ೆ.
ಹ-ದ-, ಇ-ದ- ನ-ಜವ-ಗ-ಯ- ತ--ಬ ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-.
ಹ-ದ-, ಇ-ದ- ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ತ-ಂ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-.
-------------------------------------
ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
0
H-u-u- i--- n-----gi-u tu--a-----e-āg-de.
Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
H-u-u- i-d- n-j-v-g-y- t-m-a s-k-e-ā-i-e-
-----------------------------------------
Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
Eh, yau yayi zafi sosai.
ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
Mu je baranda.
ಉಪ-ಪ-ಿ-ೆ ಮ--ಸಾಲ--ೆ ಹ-ಗೋ---?
ಉಪ-ಪರ-ಗ- ಮ-ಗಸ-ಲ-ಗ- ಹ-ಗ-ಣವ-?
ಉ-್-ರ-ಗ- ಮ-ಗ-ಾ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
---------------------------
ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
U--a-ige-m-gas-l-g-----ō--v-?
Upparige mogasālege hōgōṇave?
U-p-r-g- m-g-s-l-g- h-g-ṇ-v-?
-----------------------------
Upparige mogasālege hōgōṇave?
Mu je baranda.
ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Upparige mogasālege hōgōṇave?
Akwai walima a nan gobe.
ನ-ಳೆ -ಲ್-ಿ -ಂ-ು-ಸಂ---ಕೂ- ---.
ನ-ಳ- ಇಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷಕ-ಟ ಇದ-.
ನ-ಳ- ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷ-ೂ- ಇ-ೆ-
-----------------------------
ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ.
0
N--e il-- o----s---ō----ṭ- -de.
Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
N-ḷ- i-l- o-d- s-n-ō-a-ū-a i-e-
-------------------------------
Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
Akwai walima a nan gobe.
ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ.
Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
Ka zo kuma?
ನ--ೂ ಸ--ಬರುವಿರಾ?
ನ-ವ- ಸಹ ಬರ-ವ-ರ-?
ನ-ವ- ಸ- ಬ-ು-ಿ-ಾ-
----------------
ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ?
0
Nī-- -ah- -ar--irā?
Nīvū saha baruvirā?
N-v- s-h- b-r-v-r-?
-------------------
Nīvū saha baruvirā?
Ka zo kuma?
ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ?
Nīvū saha baruvirā?
Eh, mu ma an gayyace mu.
ಹ--ು, -ಮಗ--ಸಹ ಆ-್----ಇದ-.
ಹ-ದ-, ನಮಗ- ಸಹ ಆಹ-ವ-ನ ಇದ-.
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಸ- ಆ-್-ಾ- ಇ-ೆ-
-------------------------
ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ.
0
H-udu,------- --h--āhv--a ide.
Haudu, namagū saha āhvāna ide.
H-u-u- n-m-g- s-h- ā-v-n- i-e-
------------------------------
Haudu, namagū saha āhvāna ide.
Eh, mu ma an gayyace mu.
ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ.
Haudu, namagū saha āhvāna ide.