Har yaushe ta daina aiki? |
ಅ-ಳು --ವ----ಿ-- ---ಸ--ಾಡು-----್-?
ಅವಳ- ಯ-ವ-ಗ-ನ--ದ ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ?
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
A-a-u -āv----i-d--kela-- m-ḍu-ti---?
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
A-a-u y-v-g-n-n-a k-l-s- m-ḍ-t-i-l-?
------------------------------------
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
|
Har yaushe ta daina aiki?
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
|
Tun aurenta? |
ಮ-ು--ಯ -ಂ-ರ--?
ಮದ-ವ-ಯ ನ-ತರವ-?
ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ವ-?
--------------
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
0
Ma-u--ya n----rav-?
Maduveya nantarave?
M-d-v-y- n-n-a-a-e-
-------------------
Maduveya nantarave?
|
Tun aurenta?
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
Maduveya nantarave?
|
Eh tunda tayi aure bata aiki. |
ಹೌದ-, ಅ--ು ಮ-------ಂ---ಿ-ದ-ಕ-ಲಸ --ಡ-ತ--ಿ--ಲ.
ಹ-ದ-, ಅವಳ- ಮದ-ವ-ಯ ನ-ತರದ--ದ ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ಹ-ದ-, ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ದ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Ha-du, --------d---y- -a-t-r-din---ke---a mā-----lla.
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
H-u-u- a-a-u m-d-v-y- n-n-a-a-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
-----------------------------------------------------
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
|
Eh tunda tayi aure bata aiki.
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
|
Tun da ta yi aure ba ta yi aiki ba. |
ಅ-ಳ---ದ--ೆ----ಗ--ಿಂ-------ಮ-ಡ----ಿ---.
ಅವಳ- ಮದ-ವ- ಆದ-ಗ-ನ--ದ ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Avaḷ--ma-uve --āg----d- k-l----mā-ut-i---.
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
A-a-u m-d-v- ā-ā-i-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
------------------------------------------
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
|
Tun da ta yi aure ba ta yi aiki ba.
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
|
Tun haduwarsu suke murna. |
ಪರಸ--ರ-ಪರ-ಚ- -ದಾಗಿ--ಂದ--ವರ- ಸಂ-ೋ-ವ-ಗಿ-್ದಾ-ೆ
ಪರಸ-ಪರ ಪರ-ಚಯ ಆದ-ಗ-ನ--ದ ಅವರ- ಸ-ತ-ಷವ-ಗ-ದ-ದ-ರ-
ಪ-ಸ-ಪ- ಪ-ಿ-ಯ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ
-------------------------------------------
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
0
Pa-a--ar--pa----y- -------nd- ------s-nt--avāg--d-re
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
P-r-s-a-a p-r-c-y- ā-ā-i-i-d- a-a-u s-n-ō-a-ā-i-d-r-
----------------------------------------------------
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
|
Tun haduwarsu suke murna.
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
|
Tun suna da yara ba kasafai suke fita ba. |
ಅವ--ಗ--ಮಕ್-ಳು-ಆದ----ಿ-ದ ಅ-ರ--ವಾಗ---ೊ-ಗೆ --ಗ-ತ್---ೆ.
ಅವರ-ಗ- ಮಕ-ಕಳ- ಆದ-ಗ-ನ--ದ ಅಪರ-ಪವ-ಗ- ಹ-ರಗ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-.
ಅ-ರ-ಗ- ಮ-್-ಳ- ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ-ಪ-ಾ-ಿ ಹ-ರ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-.
---------------------------------------------------
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
0
a-a--ge -ak--ḷ- -d-g-ninda -pa-ū-avā-i --ra------u---r-.
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
a-a-i-e m-k-a-u ā-ā-i-i-d- a-a-ū-a-ā-i h-r-g- h-g-t-ā-e-
--------------------------------------------------------
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
|
Tun suna da yara ba kasafai suke fita ba.
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
|
Yaushe take waya? |
ಅ--ು -ಾವಾ--ಫ--- ಮಾ--ತ್ತಾಳ-?
ಅವಳ- ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-?
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-?
---------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
0
A-a---yāvā-- phō--mā-u--ā-e?
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
A-a-u y-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
----------------------------
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
|
Yaushe take waya?
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
|
yayin tuki? |
ಗ-ಡ--ಓ--ಸ-ತ---ರುವಾ-ಲ-?
ಗ-ಡ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ರ-ವ-ಗಲ-?
ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-ಲ-?
----------------------
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
0
G-ḍ- -ḍ-s-----u-ā-al-?
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
G-ḍ- ō-i-u-t-r-v-g-l-?
----------------------
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
|
yayin tuki?
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
|
Ee, yayin tuki. |
ಹೌ--, --ಡ------ -------ತಿ----ಗ.
ಹ-ದ-, ಗ-ಡ-ಯನ-ನ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ರ-ವ-ಗ.
ಹ-ದ-, ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-.
-------------------------------
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
0
Ha-du--g--iy--nu---isu---r--āg-.
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
H-u-u- g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-r-v-g-.
--------------------------------
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
|
Ee, yayin tuki.
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
|
Tana waya tana tuki. |
ಅ------ಡಿ------ತ--ಿ--ವಾಗ ---್ ---ುತ--ಾಳೆ.
ಅವಳ- ಗ-ಡ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ರ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-----------------------------------------
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
0
Ava---g-ḍ----isu-t-ruv-ga phō- -ā--t-āḷ-.
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
A-a-u g-ḍ- ō-i-u-t-r-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
-----------------------------------------
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
|
Tana waya tana tuki.
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
|
Tana kallon tv tana goga. |
ಅವ-ು-ಇಸ-ತ--ಿ-ಮ-ಡು--- ಟ--ಿ-ನೋ--ತ-ತ-ಳೆ.
ಅವಳ- ಇಸ-ತ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಟ-ವ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಟ-ವ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-------------------------------------
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
0
Av-ḷ--ist-i --ḍu---- ṭ--- nō-u-tā-e.
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
A-a-u i-t-i m-ḍ-v-g- ṭ-v- n-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
|
Tana kallon tv tana goga.
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
|
Tana sauraron kiɗa yayin da take aikinta. |
ಅವ---ಕೆ--ಗ--------ಡ---ಗ-ಸ-ಗ-ತವ-್ನ- ಕೇ-ು--ತಾಳೆ.
ಅವಳ- ಕ-ಲಸಗಳನ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಸ-ಗ-ತವನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಕ-ಲ-ಗ-ನ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಸ-ಗ-ತ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
----------------------------------------------
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
0
A---u -el-sa-a--nnu m---vāg--s---īt-v-nn--k-ḷ-t-āḷ-.
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
A-a-u k-l-s-g-ḷ-n-u m-ḍ-v-g- s-ṅ-ī-a-a-n- k-ḷ-t-ā-e-
----------------------------------------------------
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
|
Tana sauraron kiɗa yayin da take aikinta.
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
|
Ba zan iya ganin komai ba idan ba ni da tabarau. |
ನ--ನ-ಕ-್ನಡಕ--ಲ-ಲ---್----ನ-ಗ--ಏ-- -ಾ---ುವುದ---ಲ
ನನ-ನ ಕನ-ನಡಕ ಇಲ-ಲದ-ದ-ದರ- ನನಗ- ಏನ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ
ನ-್- ಕ-್-ಡ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ
----------------------------------------------
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
0
Na--- -a--a---a -------d---------- ēn---ā----vud--la
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
N-n-a k-n-a-a-a i-l-d-d-a-e n-n-g- ē-ū k-ṇ-s-v-d-l-a
----------------------------------------------------
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
|
Ba zan iya ganin komai ba idan ba ni da tabarau.
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
|
Ban gane komai ba lokacin da waƙar ta yi ƙarfi sosai. |
ಸ-ಗ-ತ--ಷ-ಟು --ರ--ಿ-್--ೆ ನನಗೆ ಏ-ೂ ಅ-್--ಾಗು--ದಿ--ಲ.
ಸ-ಗ-ತ ಇಷ-ಟ- ಜ-ರ-ಗ-ದ-ದರ- ನನಗ- ಏನ- ಅರ-ಥವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ಸ-ಗ-ತ ಇ-್-ು ಜ-ರ-ಗ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------------
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
saṅ-ī-a-i--u-j-r-----are -anage --ū--rth-v--uv--il--.
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
s-ṅ-ī-a i-ṭ- j-r-g-d-a-e n-n-g- ē-ū a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-----------------------------------------------------
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
|
Ban gane komai ba lokacin da waƙar ta yi ƙarfi sosai.
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
|
Ba na jin kamshin komai lokacin sanyi. |
ನ-ಗ---ೆ-ಡಿ -----ದಾಗ-ನನ----ನೂ ವ-ಸ-ೆ--------ಲ-ಲ.
ನನಗ- ನ-ಗಡ- ಆಗ-ದ-ದ-ಗ ನನಗ- ಏನ- ವ-ಸನ- ಬರ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ನ-ಗ-ಿ ಆ-ಿ-್-ಾ- ನ-ಗ- ಏ-ೂ ವ-ಸ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
N-n-g- n---ḍi-āg----ga--an----ēn---āsa-e ba-u-udi-l-.
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
N-n-g- n-g-ḍ- ā-i-d-g- n-n-g- ē-ū v-s-n- b-r-v-d-l-a-
-----------------------------------------------------
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
|
Ba na jin kamshin komai lokacin sanyi.
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
|
Za mu hau tasi idan an yi ruwan sama. |
ಮ-------ೆ--ಾ-ು -್ಯಾಕ್ಸ-ಯಲ--ಿ ಹೋ--ಣ.
ಮಳ- ಬ-ದರ- ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯಲ-ಲ- ಹ-ಗ-ಣ.
ಮ-ೆ ಬ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಹ-ಗ-ಣ-
-----------------------------------
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
0
M-ḷ---an--re-nāvu-ṭy--siya-li hō--ṇa.
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
M-ḷ- b-n-a-e n-v- ṭ-ā-s-y-l-i h-g-ṇ-.
-------------------------------------
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
|
Za mu hau tasi idan an yi ruwan sama.
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
|
Muna tafiya duniya lokacin da muka ci caca. |
ನ-ವು-ಲಾ-ರಿ-ಗ-ದ-ದ-- -ಿಶ---ರ--ಟ-ೆ-ಮಾ-ೋ-.
ನ-ವ- ಲ-ಟರ- ಗ-ದ-ದರ- ವ-ಶ-ವಪರ-ಯಟನ- ಮ-ಡ-ಣ.
ನ-ವ- ಲ-ಟ-ಿ ಗ-ದ-ದ-ೆ ವ-ಶ-ವ-ರ-ಯ-ನ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
0
N-v- lāṭ--- ge---r- -i--a-a-ya-----m--ōṇa.
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
N-v- l-ṭ-r- g-d-a-e v-ś-a-a-y-ṭ-n- m-ḍ-ṇ-.
------------------------------------------
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
|
Muna tafiya duniya lokacin da muka ci caca.
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
|
Za mu fara ci idan bai zo da wuri ba. |
ಅ--ು --ಗ-ಬರ--------ನ--- -- --ರ- ----ಣ.
ಅವನ- ಬ-ಗ ಬರದ-ದ-ದರ- ನ-ವ- ಊಟ ಶ-ರ- ಮ-ಡ-ಣ.
ಅ-ನ- ಬ-ಗ ಬ-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಊ- ಶ-ರ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
0
Ava-u bē-a -----idda-- n--u ūṭ--------āḍ--a.
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.
A-a-u b-g- b-r-d-d-a-e n-v- ū-a ś-r- m-ḍ-ṇ-.
--------------------------------------------
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.
|
Za mu fara ci idan bai zo da wuri ba.
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.
|