Kuna wasa? |
ನ-ನು-ವ-ಯಾ--ಮ ಮಾ-ು-್---ಾ?
ನ-ನ- ವ-ಯ-ಯ-ಮ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ-?
ನ-ನ- ವ-ಯ-ಯ-ಮ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ-?
------------------------
ನೀನು ವ್ಯಾಯಾಮ ಮಾಡುತ್ತೀಯಾ?
0
nī-------ā-- māḍ--tī-ā?
nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
n-n- v-ā-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
-----------------------
nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
|
Kuna wasa?
ನೀನು ವ್ಯಾಯಾಮ ಮಾಡುತ್ತೀಯಾ?
nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
|
Eh, dole in matsa. |
ಹೌದು--ನ--ೆ -್ವ--ಪ--್ಯ-ಯ-ಮ--ೇ-ು.
ಹ-ದ-, ನನಗ- ಸ-ವಲ-ಪ ವ-ಯ-ಯ-ಮ ಬ-ಕ-.
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಸ-ವ-್- ವ-ಯ-ಯ-ಮ ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ಹೌದು, ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯಾಯಾಮ ಬೇಕು.
0
Hau-u- --na-e ---lp- ----ā-- -ēku.
Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
H-u-u- n-n-g- s-a-p- v-ā-ā-a b-k-.
----------------------------------
Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
|
Eh, dole in matsa.
ಹೌದು, ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯಾಯಾಮ ಬೇಕು.
Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
|
Ina zuwa kulob din wasanni. |
ನಾನು ಒ-ದು-----ಡ---ಘ--ಸ-ಸ--.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ರ-ಡ-ಸ-ಘದ ಸದಸ-ಯ.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ರ-ಡ-ಸ-ಘ- ಸ-ಸ-ಯ-
---------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕ್ರೀಡಾಸಂಘದ ಸದಸ್ಯ.
0
Nā-- on-u krī---a-ghad- ---a-y-.
Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
N-n- o-d- k-ī-ā-a-g-a-a s-d-s-a-
--------------------------------
Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
|
Ina zuwa kulob din wasanni.
ನಾನು ಒಂದು ಕ್ರೀಡಾಸಂಘದ ಸದಸ್ಯ.
Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
|
Muna buga kwallon kafa. |
ನ--- ಕಾ--ಚೆ--- ಆ- ಆಡ---ತ-ವ-.
ನ-ವ- ಕ-ಲ-ಚ--ಡ- ಆಟ ಆಡ-ತ-ತ-ವ-.
ನ-ವ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ು ಆ- ಆ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------
ನಾವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಟ ಆಡುತ್ತೇವೆ.
0
N--u k-l-e-ḍ- ā-a -ḍut-ē--.
Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
N-v- k-l-e-ḍ- ā-a ā-u-t-v-.
---------------------------
Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
|
Muna buga kwallon kafa.
ನಾವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಟ ಆಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
|
Wani lokaci muna iyo. |
ಕೆಲವ--್ಮ--ನ-ವು--ಜಾಡು--ತ-ವೆ.
ಕ-ಲವ-ಮ-ಮ- ನ-ವ- ಈಜ-ಡ-ತ-ತ-ವ-.
ಕ-ಲ-ೊ-್-ೆ ನ-ವ- ಈ-ಾ-ು-್-ೇ-ೆ-
---------------------------
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾವು ಈಜಾಡುತ್ತೇವೆ.
0
Kela--m-m--nāvu---ā--t---e.
Kelavom'me nāvu ījāḍuttēve.
K-l-v-m-m- n-v- ī-ā-u-t-v-.
---------------------------
Kelavom'me nāvu ījāḍuttēve.
|
Wani lokaci muna iyo.
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾವು ಈಜಾಡುತ್ತೇವೆ.
Kelavom'me nāvu ījāḍuttēve.
|
Ko kuma mu hau kekuna. |
ಅಥವ--ನಾ-- ----್ ಹ---ಯ--್ತೇವ-.
ಅಥವ- ನ-ವ- ಸ-ಕಲ- ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ವ-.
ಅ-ವ- ನ-ವ- ಸ-ಕ-್ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ವ-.
-----------------------------
ಅಥವಾ ನಾವು ಸೈಕಲ್ ಹೊಡೆಯುತ್ತೇವೆ.
0
At-av- -āv- ---k---h--ey-t--ve.
Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.
A-h-v- n-v- s-i-a- h-ḍ-y-t-ē-e-
-------------------------------
Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.
|
Ko kuma mu hau kekuna.
ಅಥವಾ ನಾವು ಸೈಕಲ್ ಹೊಡೆಯುತ್ತೇವೆ.
Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.
|
Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu. |
ನಮ-ಮ ---ನ------ಂದ-----್ ಬಾ-್-ಮ---- ಇದ-.
ನಮ-ಮ ಊರ-ನಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಫ-ಟ- ಬ-ಲ- ಮ-ದ-ನ ಇದ-.
ನ-್- ಊ-ಿ-ಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಫ-ಟ- ಬ-ಲ- ಮ-ದ-ನ ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ನಮ್ಮ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಫುಟ್ ಬಾಲ್ ಮೈದಾನ ಇದೆ.
0
N-m'm--ūrina-li --du--huṭ-b-- -aidā-a-i--.
Nam'ma ūrinalli ondu phuṭ bāl maidāna ide.
N-m-m- ū-i-a-l- o-d- p-u- b-l m-i-ā-a i-e-
------------------------------------------
Nam'ma ūrinalli ondu phuṭ bāl maidāna ide.
|
Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu.
ನಮ್ಮ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಫುಟ್ ಬಾಲ್ ಮೈದಾನ ಇದೆ.
Nam'ma ūrinalli ondu phuṭ bāl maidāna ide.
|
Akwai kuma wurin wanka mai sauna. |
ಅ--ಲಿ-ಸೌನ ಇರ---ಒ-ದು-ಈಜುಕ-ಳ -ೂಡ ಇದೆ.
ಅಲ-ಲ- ಸ-ನ ಇರ-ವ ಒ-ದ- ಈಜ-ಕ-ಳ ಕ-ಡ ಇದ-.
ಅ-್-ಿ ಸ-ನ ಇ-ು- ಒ-ದ- ಈ-ು-ೊ- ಕ-ಡ ಇ-ೆ-
-----------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಸೌನ ಇರುವ ಒಂದು ಈಜುಕೊಳ ಕೂಡ ಇದೆ.
0
Al-i s--na -ru-a--n-u-īju-oḷa -----i--.
Alli sauna iruva ondu ījukoḷa kūḍa ide.
A-l- s-u-a i-u-a o-d- ī-u-o-a k-ḍ- i-e-
---------------------------------------
Alli sauna iruva ondu ījukoḷa kūḍa ide.
|
Akwai kuma wurin wanka mai sauna.
ಅಲ್ಲಿ ಸೌನ ಇರುವ ಒಂದು ಈಜುಕೊಳ ಕೂಡ ಇದೆ.
Alli sauna iruva ondu ījukoḷa kūḍa ide.
|
Kuma akwai filin wasan golf. |
ಒ--ು ----ಫ- ಮ---- -ಹ ---.
ಒ-ದ- ಗ-ಲ-ಫ- ಮ-ದ-ನ ಸಹ ಇದ-.
ಒ-ದ- ಗ-ಲ-ಫ- ಮ-ದ-ನ ಸ- ಇ-ೆ-
-------------------------
ಒಂದು ಗಾಲ್ಫ್ ಮೈದಾನ ಸಹ ಇದೆ.
0
O-d- g-l-- -aid-na-sa------.
Ondu gālph maidāna saha ide.
O-d- g-l-h m-i-ā-a s-h- i-e-
----------------------------
Ondu gālph maidāna saha ide.
|
Kuma akwai filin wasan golf.
ಒಂದು ಗಾಲ್ಫ್ ಮೈದಾನ ಸಹ ಇದೆ.
Ondu gālph maidāna saha ide.
|
Me ke kan TV? |
ಟ----ಲ-ಲಿ--ನು-ಕ---ಯ-್----ದ-?
ಟ-ವ-ಯಲ-ಲ- ಏನ- ಕ-ರ-ಯಕ-ರಮ ಇದ-?
ಟ-ವ-ಯ-್-ಿ ಏ-ು ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ ಇ-ೆ-
----------------------------
ಟೀವಿಯಲ್ಲಿ ಏನು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆ?
0
Ṭīv------ -n--kār-a-rama---e?
Ṭīviyalli ēnu kāryakrama ide?
Ṭ-v-y-l-i ē-u k-r-a-r-m- i-e-
-----------------------------
Ṭīviyalli ēnu kāryakrama ide?
|
Me ke kan TV?
ಟೀವಿಯಲ್ಲಿ ಏನು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆ?
Ṭīviyalli ēnu kāryakrama ide?
|
Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu. |
ಈಗ-ಒಂ---ಫುಟ್--ಲ- ಪ-ದ್ಯದ-ಪ್--ರ್ಶ---ದ-.
ಈಗ ಒ-ದ- ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಪ-ದ-ಯದ ಪ-ರದರ-ಶನ ಇದ-.
ಈ- ಒ-ದ- ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಪ-ದ-ಯ- ಪ-ರ-ರ-ಶ- ಇ-ೆ-
-------------------------------------
ಈಗ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಪಂದ್ಯದ ಪ್ರದರ್ಶನ ಇದೆ.
0
Īg- -ndu--h-ṭb-l-p--d-ada --adarśan- i--.
Īga ondu phuṭbāl pandyada pradarśana ide.
Ī-a o-d- p-u-b-l p-n-y-d- p-a-a-ś-n- i-e-
-----------------------------------------
Īga ondu phuṭbāl pandyada pradarśana ide.
|
Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu.
ಈಗ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಪಂದ್ಯದ ಪ್ರದರ್ಶನ ಇದೆ.
Īga ondu phuṭbāl pandyada pradarśana ide.
|
Tawagar Jamus za ta buga da Ingila. |
ಜರ---್-ತ-- -ಂ----ಂಡ--ತ--ದ--ಿ--ದ್ದ ಆಡುತ್-ಿ--.
ಜರ-ಮನ- ತ-ಡ ಇ-ಗ-ಲ--ಡ- ತ-ಡದ ವ-ರ-ದ-ದ ಆಡ-ತ-ತ-ದ-.
ಜ-್-ನ- ತ-ಡ ಇ-ಗ-ಲ-ಂ-್ ತ-ಡ- ವ-ರ-ದ-ದ ಆ-ು-್-ಿ-ೆ-
--------------------------------------------
ಜರ್ಮನ್ ತಂಡ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ತಂಡದ ವಿರುದ್ದ ಆಡುತ್ತಿದೆ.
0
Ja---- -a-----ṅ--e-ḍ-taṇ--d- vi--d-----u----e.
Jarman taṇḍa iṅgleṇḍ taṇḍada virudda āḍuttide.
J-r-a- t-ṇ-a i-g-e-ḍ t-ṇ-a-a v-r-d-a ā-u-t-d-.
----------------------------------------------
Jarman taṇḍa iṅgleṇḍ taṇḍada virudda āḍuttide.
|
Tawagar Jamus za ta buga da Ingila.
ಜರ್ಮನ್ ತಂಡ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ತಂಡದ ವಿರುದ್ದ ಆಡುತ್ತಿದೆ.
Jarman taṇḍa iṅgleṇḍ taṇḍada virudda āḍuttide.
|
Wanene yayi nasara? |
ಯ-ರು----್ಲುತ--ಾರೆ?
ಯ-ರ- ಗ-ಲ-ಲ-ತ-ತ-ರ-?
ಯ-ರ- ಗ-ಲ-ಲ-ತ-ತ-ರ-?
------------------
ಯಾರು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾರೆ?
0
Y--u --llutt-r-?
Yāru gelluttāre?
Y-r- g-l-u-t-r-?
----------------
Yāru gelluttāre?
|
Wanene yayi nasara?
ಯಾರು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾರೆ?
Yāru gelluttāre?
|
Ban sani ba. |
ನ-ಗ- ಗೊತ್-ಿ--ಲ.
ನನಗ- ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N-n-ge---t--l-a.
Nanage gottilla.
N-n-g- g-t-i-l-.
----------------
Nanage gottilla.
|
Ban sani ba.
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanage gottilla.
|
Tace ne a halin yanzu. |
ಸ-್ಯಕ-ಕೆ---ವ -ಂಡ-್------್--ೆ ಇ-್ಲ.
ಸಧ-ಯಕ-ಕ- ಯ-ವ ತ-ಡಕ-ಕ- ಮ-ನ-ನಡ- ಇಲ-ಲ.
ಸ-್-ಕ-ಕ- ಯ-ವ ತ-ಡ-್-ೂ ಮ-ನ-ನ-ೆ ಇ-್-.
----------------------------------
ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಯಾವ ತಂಡಕ್ಕೂ ಮುನ್ನಡೆ ಇಲ್ಲ.
0
S-d-ya-k- yāv--t-ṇḍ--k- --n---- ----.
Sadhyakke yāva taṇḍakkū munnaḍe illa.
S-d-y-k-e y-v- t-ṇ-a-k- m-n-a-e i-l-.
-------------------------------------
Sadhyakke yāva taṇḍakkū munnaḍe illa.
|
Tace ne a halin yanzu.
ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಯಾವ ತಂಡಕ್ಕೂ ಮುನ್ನಡೆ ಇಲ್ಲ.
Sadhyakke yāva taṇḍakkū munnaḍe illa.
|
Alkalin wasan dan kasar Belgium ne. |
ತೀ--ಪ-----ಬೆ-್ಜ--ಂ ದ---ವರು.
ತ-ರ-ಪ-ಗ-ರ ಬ-ಲ-ಜ-ಯ- ದ-ಶದವರ-.
ತ-ರ-ಪ-ಗ-ರ ಬ-ಲ-ಜ-ಯ- ದ-ಶ-ವ-ು-
---------------------------
ತೀರ್ಪುಗಾರ ಬೆಲ್ಜಿಯಂ ದೇಶದವರು.
0
Tī-pu------elj-yaṁ dēśa--v-r-.
Tīrpugāra beljiyaṁ dēśadavaru.
T-r-u-ā-a b-l-i-a- d-ś-d-v-r-.
------------------------------
Tīrpugāra beljiyaṁ dēśadavaru.
|
Alkalin wasan dan kasar Belgium ne.
ತೀರ್ಪುಗಾರ ಬೆಲ್ಜಿಯಂ ದೇಶದವರು.
Tīrpugāra beljiyaṁ dēśadavaru.
|
Yanzu akwai hukunci. |
ಈ- -ೆನ--್ಟಿ--ದ--.
ಈಗ ಪ-ನ-ಲ-ಟ- ಒದ-ತ.
ಈ- ಪ-ನ-ಲ-ಟ- ಒ-ೆ-.
-----------------
ಈಗ ಪೆನಾಲ್ಟಿ ಒದೆತ.
0
Īg- -e------odet-.
Īga penālṭi odeta.
Ī-a p-n-l-i o-e-a-
------------------
Īga penālṭi odeta.
|
Yanzu akwai hukunci.
ಈಗ ಪೆನಾಲ್ಟಿ ಒದೆತ.
Īga penālṭi odeta.
|
Manufar! Daya zuwa sifili! |
ಗ-ಲ-! ೧--!
ಗ-ಲ-! ೧-೦!
ಗ-ಲ-! ೧-೦-
----------
ಗೋಲ್! ೧-೦!
0
G-l!----!
Gōl! 1-0!
G-l- 1-0-
---------
Gōl! 1-0!
|
Manufar! Daya zuwa sifili!
ಗೋಲ್! ೧-೦!
Gōl! 1-0!
|