Tana da kare.
(Αυτ-----ε- --α------ο.
(Αυτή) έχει έναν σκύλο.
(-υ-ή- έ-ε- έ-α- σ-ύ-ο-
-----------------------
(Αυτή) έχει έναν σκύλο.
0
(Aut-)-éch-i -na---kýlo.
(Autḗ) échei énan skýlo.
(-u-ḗ- é-h-i é-a- s-ý-o-
------------------------
(Autḗ) échei énan skýlo.
Tana da kare.
(Αυτή) έχει έναν σκύλο.
(Autḗ) échei énan skýlo.
Kare yana da girma.
Ο-σκύ-ο- ------μεγ---ς.
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
Ο σ-ύ-ο- ε-ν-ι μ-γ-λ-ς-
-----------------------
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
0
O ský-os --n-- -e-á---.
O skýlos eínai megálos.
O s-ý-o- e-n-i m-g-l-s-
-----------------------
O skýlos eínai megálos.
Kare yana da girma.
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
O skýlos eínai megálos.
Tana da babban kare.
(----)-έχε- -να-με---ο --ύ-ο.
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο.
(-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-γ-λ- σ-ύ-ο-
-----------------------------
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο.
0
(-utḗ) é-h-i---- m--á---s---o.
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
(-u-ḗ- é-h-i é-a m-g-l- s-ý-o-
------------------------------
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
Tana da babban kare.
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο.
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
tana da gida
(-------χε--ένα -π-τ-.
(Αυτή) έχει ένα σπίτι.
(-υ-ή- έ-ε- έ-α σ-ί-ι-
----------------------
(Αυτή) έχει ένα σπίτι.
0
(A--ḗ- éch---é---s---i.
(Autḗ) échei éna spíti.
(-u-ḗ- é-h-i é-a s-í-i-
-----------------------
(Autḗ) échei éna spíti.
tana da gida
(Αυτή) έχει ένα σπίτι.
(Autḗ) échei éna spíti.
Gidan kadan ne.
Τ- σπ-τ- είν-ι μι-ρ-.
Το σπίτι είναι μικρό.
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι μ-κ-ό-
---------------------
Το σπίτι είναι μικρό.
0
T--s-ít-----ai----ró.
To spíti eínai mikró.
T- s-í-i e-n-i m-k-ó-
---------------------
To spíti eínai mikró.
Gidan kadan ne.
Το σπίτι είναι μικρό.
To spíti eínai mikró.
Tana da karamin gida.
(-υ-ή---χε- -να-μ---ό---ίτι.
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι.
(-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-κ-ό σ-ί-ι-
----------------------------
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι.
0
(---ḗ)-é--e- é-- m--r---pí-i.
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
(-u-ḗ- é-h-i é-a m-k-ó s-í-i-
-----------------------------
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
Tana da karamin gida.
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι.
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
Yana zaune a otal.
(Α----) --νει-σε ένα-ξενο--χε--.
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο.
(-υ-ό-) μ-ν-ι σ- έ-α ξ-ν-δ-χ-ί-.
--------------------------------
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο.
0
(Au-----mé----s- é-a xe-o-o--e-o.
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
(-u-ó-) m-n-i s- é-a x-n-d-c-e-o-
---------------------------------
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
Yana zaune a otal.
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
Hotel din yana da arha.
Το --νο--χ--- εί-α-----ν-.
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
Τ- ξ-ν-δ-χ-ί- ε-ν-ι φ-η-ό-
--------------------------
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
0
To --------eío-e---i --t-n-.
To xenodocheío eínai phtēnó.
T- x-n-d-c-e-o e-n-i p-t-n-.
----------------------------
To xenodocheío eínai phtēnó.
Hotel din yana da arha.
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
To xenodocheío eínai phtēnó.
Yana zaune a otal mai arha.
(Αυ-ό---μέ-ε--σ- --- ---νό--ε--δ--εί-.
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
(-υ-ό-) μ-ν-ι σ- έ-α φ-η-ό ξ-ν-δ-χ-ί-.
--------------------------------------
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
0
(Autós--m---i----éna----ēn---e-odoc-eío.
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
(-u-ó-) m-n-i s- é-a p-t-n- x-n-d-c-e-o-
----------------------------------------
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
Yana zaune a otal mai arha.
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
Yana da mota.
(Αυ-ός)----ι---- --τ-κί-η-ο.
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο.
(-υ-ό-) έ-ε- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο.
0
(Aut-s- -chei éna -ut------o.
(Autós) échei éna autokínēto.
(-u-ó-) é-h-i é-a a-t-k-n-t-.
-----------------------------
(Autós) échei éna autokínēto.
Yana da mota.
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna autokínēto.
Motar tana da tsada.
Τ--α-τ-κ--ητ----ν---α-ρ-βό.
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
Τ- α-τ-κ-ν-τ- ε-ν-ι α-ρ-β-.
---------------------------
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
0
To-a--ok--ē-o e-n-----ribó.
To autokínēto eínai akribó.
T- a-t-k-n-t- e-n-i a-r-b-.
---------------------------
To autokínēto eínai akribó.
Motar tana da tsada.
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
To autokínēto eínai akribó.
Yana da mota mai tsada.
(Α-τ--)-έχει -να α--ιβ- ---ο-ίνη-ο.
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
(-υ-ό-) έ-ε- έ-α α-ρ-β- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
0
(Autó-) -c-e- én---k--bó--u-ok-n-t-.
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
(-u-ó-) é-h-i é-a a-r-b- a-t-k-n-t-.
------------------------------------
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
Yana da mota mai tsada.
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
Yana karanta novel.
(---ός--δια--ζ----να--υθι-τ---μ-.
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
(-υ-ό-) δ-α-ά-ε- έ-α μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------------
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
0
(A-tós- di-b-ze- é-a-m-thi-tó--ma.
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
(-u-ó-) d-a-á-e- é-a m-t-i-t-r-m-.
----------------------------------
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
Yana karanta novel.
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
Novel yana da ban shaawa.
Τ----θι-τό--μα ------βαρε--.
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
Τ- μ-θ-σ-ό-η-α ε-ν-ι β-ρ-τ-.
----------------------------
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
0
T--myth-st--ē-a -ín---b-r---.
To mythistórēma eínai baretó.
T- m-t-i-t-r-m- e-n-i b-r-t-.
-----------------------------
To mythistórēma eínai baretó.
Novel yana da ban shaawa.
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
To mythistórēma eínai baretó.
Yana karanta novel mai ban shaawa.
(---ό-----α--ζ-- έ-α ------ μυ----όρημ-.
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
(-υ-ό-) δ-α-ά-ε- έ-α β-ρ-τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
----------------------------------------
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
0
(--t-s- --ab-----é---b-retó m----stórēma.
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
(-u-ó-) d-a-á-e- é-a b-r-t- m-t-i-t-r-m-.
-----------------------------------------
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
Yana karanta novel mai ban shaawa.
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
Ta na kallon fim.
(Α--ή)---έπ-- -ια -α--ί-.
(Αυτή) βλέπει μια ταινία.
(-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί-.
-------------------------
(Αυτή) βλέπει μια ταινία.
0
(A-tḗ)-b--p-i--i--tai-ía.
(Autḗ) blépei mia tainía.
(-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í-.
-------------------------
(Autḗ) blépei mia tainía.
Ta na kallon fim.
(Αυτή) βλέπει μια ταινία.
(Autḗ) blépei mia tainía.
Fim ɗin yana da ban shaawa.
Η-τ-ινία---ει -γ-νί-.
Η ταινία έχει αγωνία.
Η τ-ι-ί- έ-ε- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία έχει αγωνία.
0
Ē-t---ía -c-ei -g---a.
Ē tainía échei agōnía.
Ē t-i-í- é-h-i a-ō-í-.
----------------------
Ē tainía échei agōnía.
Fim ɗin yana da ban shaawa.
Η ταινία έχει αγωνία.
Ē tainía échei agōnía.
Ta na kallon wani fim mai ban shaawa.
(Αυτ---βλ-π-ι --- ταινία ----έχ----γ-νί-.
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
(-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί- π-υ έ-ε- α-ω-ί-.
-----------------------------------------
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
0
(--tḗ)-b--p---mía ----í- po--éc--i a-ōnía.
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.
(-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í- p-u é-h-i a-ō-í-.
------------------------------------------
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.
Ta na kallon wani fim mai ban shaawa.
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.