Tana da kare.
(---ή---χε- έ--ν-----ο.
(_____ έ___ έ___ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α- σ-ύ-ο-
-----------------------
(Αυτή) έχει έναν σκύλο.
0
(--t-----he------ sk--o.
(_____ é____ é___ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a- s-ý-o-
------------------------
(Autḗ) échei énan skýlo.
Tana da kare.
(Αυτή) έχει έναν σκύλο.
(Autḗ) échei énan skýlo.
Kare yana da girma.
Ο--κ---ς -ίναι----ά---.
Ο σ_____ ε____ μ_______
Ο σ-ύ-ο- ε-ν-ι μ-γ-λ-ς-
-----------------------
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
0
O --ýlos-e---i meg----.
O s_____ e____ m_______
O s-ý-o- e-n-i m-g-l-s-
-----------------------
O skýlos eínai megálos.
Kare yana da girma.
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
O skýlos eínai megálos.
Tana da babban kare.
(-υτ-)--χει-ένα μ-γά-ο---ύλο.
(_____ έ___ έ__ μ_____ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-γ-λ- σ-ύ-ο-
-----------------------------
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο.
0
(Au--)----e---na---gálo ---lo.
(_____ é____ é__ m_____ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a m-g-l- s-ý-o-
------------------------------
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
Tana da babban kare.
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο.
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
tana da gida
(Α--ή) --ε- έ-- -πίτι.
(_____ έ___ έ__ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α σ-ί-ι-
----------------------
(Αυτή) έχει ένα σπίτι.
0
(----- éc-ei é-a-s---i.
(_____ é____ é__ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a s-í-i-
-----------------------
(Autḗ) échei éna spíti.
tana da gida
(Αυτή) έχει ένα σπίτι.
(Autḗ) échei éna spíti.
Gidan kadan ne.
Τ- σ-ί-- εί-αι -ι---.
Τ_ σ____ ε____ μ_____
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι μ-κ-ό-
---------------------
Το σπίτι είναι μικρό.
0
T----í-i eí-ai -----.
T_ s____ e____ m_____
T- s-í-i e-n-i m-k-ó-
---------------------
To spíti eínai mikró.
Gidan kadan ne.
Το σπίτι είναι μικρό.
To spíti eínai mikró.
Tana da karamin gida.
(-υτή- --ε---να-μ-----σπ-τ-.
(_____ έ___ έ__ μ____ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-κ-ό σ-ί-ι-
----------------------------
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι.
0
(A--ḗ) éch-i én- m-kr----í--.
(_____ é____ é__ m____ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a m-k-ó s-í-i-
-----------------------------
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
Tana da karamin gida.
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι.
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
Yana zaune a otal.
(--τό-) --ν-ι----έ-- -εν-δο-είο.
(______ μ____ σ_ έ__ ξ__________
(-υ-ό-) μ-ν-ι σ- έ-α ξ-ν-δ-χ-ί-.
--------------------------------
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο.
0
(A---s) --n-i ----na----o---he--.
(______ m____ s_ é__ x___________
(-u-ó-) m-n-i s- é-a x-n-d-c-e-o-
---------------------------------
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
Yana zaune a otal.
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
Hotel din yana da arha.
Τ--ξενοδοχε-ο----α--φτ--ό.
Τ_ ξ_________ ε____ φ_____
Τ- ξ-ν-δ-χ-ί- ε-ν-ι φ-η-ό-
--------------------------
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
0
T- -en-do---í----------tēn-.
T_ x__________ e____ p______
T- x-n-d-c-e-o e-n-i p-t-n-.
----------------------------
To xenodocheío eínai phtēnó.
Hotel din yana da arha.
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
To xenodocheío eínai phtēnó.
Yana zaune a otal mai arha.
(Α--ό-)-----ι -ε-έ----την-----οδ-----.
(______ μ____ σ_ έ__ φ____ ξ__________
(-υ-ό-) μ-ν-ι σ- έ-α φ-η-ό ξ-ν-δ-χ-ί-.
--------------------------------------
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
0
(A--ós)-m--e---e-éna--htēnó xenodo--eí-.
(______ m____ s_ é__ p_____ x___________
(-u-ó-) m-n-i s- é-a p-t-n- x-n-d-c-e-o-
----------------------------------------
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
Yana zaune a otal mai arha.
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
Yana da mota.
(Αυτό-) -χει -να αυ---ί--τ-.
(______ έ___ έ__ α__________
(-υ-ό-) έ-ε- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο.
0
(Autós) é--e- é-a-au---í--to.
(______ é____ é__ a__________
(-u-ó-) é-h-i é-a a-t-k-n-t-.
-----------------------------
(Autós) échei éna autokínēto.
Yana da mota.
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna autokínēto.
Motar tana da tsada.
Το-αυ--κίνητο -ί--ι -κ-ι--.
Τ_ α_________ ε____ α______
Τ- α-τ-κ-ν-τ- ε-ν-ι α-ρ-β-.
---------------------------
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
0
T--a---k--ē-- --n-i---r---.
T_ a_________ e____ a______
T- a-t-k-n-t- e-n-i a-r-b-.
---------------------------
To autokínēto eínai akribó.
Motar tana da tsada.
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
To autokínēto eínai akribó.
Yana da mota mai tsada.
(Αυτ--- --ει -να α--ιβό -υτ-κ--η-ο.
(______ έ___ έ__ α_____ α__________
(-υ-ό-) έ-ε- έ-α α-ρ-β- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
0
(---ó-) é-h-- -n- a----ó--u-o-ínē-o.
(______ é____ é__ a_____ a__________
(-u-ó-) é-h-i é-a a-r-b- a-t-k-n-t-.
------------------------------------
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
Yana da mota mai tsada.
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
Yana karanta novel.
(-υτό-) δ-α-ά-ε----- μ------ρ--α.
(______ δ_______ έ__ μ___________
(-υ-ό-) δ-α-ά-ε- έ-α μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------------
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
0
(-----) di-bá-ei-éna-my-----ó-ēm-.
(______ d_______ é__ m____________
(-u-ó-) d-a-á-e- é-a m-t-i-t-r-m-.
----------------------------------
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
Yana karanta novel.
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
Novel yana da ban shaawa.
Το --θ-----η-α είναι-βαρ-τ-.
Τ_ μ__________ ε____ β______
Τ- μ-θ-σ-ό-η-α ε-ν-ι β-ρ-τ-.
----------------------------
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
0
T- m----stórēm- -í--i ---et-.
T_ m___________ e____ b______
T- m-t-i-t-r-m- e-n-i b-r-t-.
-----------------------------
To mythistórēma eínai baretó.
Novel yana da ban shaawa.
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
To mythistórēma eínai baretó.
Yana karanta novel mai ban shaawa.
(--τός) --α--ζ---έ-α-βα-ετό ---ι-τό-ημ-.
(______ δ_______ έ__ β_____ μ___________
(-υ-ό-) δ-α-ά-ε- έ-α β-ρ-τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
----------------------------------------
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
0
(Au--s- di-b--ei é-- --re-ó m-t--stór-m-.
(______ d_______ é__ b_____ m____________
(-u-ó-) d-a-á-e- é-a b-r-t- m-t-i-t-r-m-.
-----------------------------------------
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
Yana karanta novel mai ban shaawa.
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
Ta na kallon fim.
(Α-τή--β-έ--- μια -α--ία.
(_____ β_____ μ__ τ______
(-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί-.
-------------------------
(Αυτή) βλέπει μια ταινία.
0
(A-t-)-bl--ei-m-a ta-nía.
(_____ b_____ m__ t______
(-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í-.
-------------------------
(Autḗ) blépei mia tainía.
Ta na kallon fim.
(Αυτή) βλέπει μια ταινία.
(Autḗ) blépei mia tainía.
Fim ɗin yana da ban shaawa.
Η -----α έ-ει-α-ων--.
Η τ_____ έ___ α______
Η τ-ι-ί- έ-ε- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία έχει αγωνία.
0
Ē ta---- -c-ei ag-n-a.
Ē t_____ é____ a______
Ē t-i-í- é-h-i a-ō-í-.
----------------------
Ē tainía échei agōnía.
Fim ɗin yana da ban shaawa.
Η ταινία έχει αγωνία.
Ē tainía échei agōnía.
Ta na kallon wani fim mai ban shaawa.
(-υτ-) βλέπ-ι --α τ-ιν-- π-- ------γων-α.
(_____ β_____ μ__ τ_____ π__ έ___ α______
(-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί- π-υ έ-ε- α-ω-ί-.
-----------------------------------------
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
0
(-u-ḗ) ---p---m---tainí- -ou-éc--i-ag-nía.
(_____ b_____ m__ t_____ p__ é____ a______
(-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í- p-u é-h-i a-ō-í-.
------------------------------------------
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.
Ta na kallon wani fim mai ban shaawa.
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.