Kuna ganin hasumiya a can?
ನ---- -ಲ-ಲ---ವ ----- ಕ-ಣ--ು---ಾ -ದ-ಯ?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ಗ-ಪ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಗ-ಪ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
nin-g- all-r-v- gōp--- k-ṇ-suttā id-y-?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
n-n-g- a-l-r-v- g-p-r- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Kuna ganin hasumiya a can?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Kuna ganin dutsen a can?
ನ-ನಗ- ಅಲ್--ರುವ ಬೆ-್ಟ ಕ--ಿ-ು--ತ- ಇ-ೆ-?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ಬ-ಟ-ಟ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಬ-ಟ-ಟ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
N--a-- --l---va -e-ṭa -ā--s-ttā---ey-?
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
N-n-g- a-l-r-v- b-ṭ-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Kuna ganin dutsen a can?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Kuna ganin wannan ƙauyen a can?
ನ---ೆ ಅಲ್ಲಿ-ುವ-ಹ-್-ಿ -ಾಣ--ು-್-ಾ-ಇ--ಯ?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ಹಳ-ಳ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಹ-್-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
Ni-----alli-u-- --ḷ-- kāṇ-s-tt- ---y-?
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
N-n-g- a-l-r-v- h-ḷ-i k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Kuna ganin wannan ƙauyen a can?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Kuna ganin kogin a can?
ನ-ನ-ೆ -ಲ್-ಿರ-- --ಿ ಕಾಣಿ-----ಾ ----?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ನದ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ನ-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-----------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
Nina-e-all-r--- --di--āṇ---tt- -----?
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
N-n-g- a-l-r-v- n-d- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
-------------------------------------
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Kuna ganin kogin a can?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Kuna ganin wannan gada a can?
ನ-ನಗ--ಅ-್--ರು- --ತ----ಕ--ಿಸ-ತ್-ಾ ----?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ಸ-ತ-ವ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ತ-ವ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
--------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
N--age -ll-ru-- ----v- ----s-ttā id---?
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
N-n-g- a-l-r-v- s-t-v- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Kuna ganin wannan gada a can?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Kuna ganin tafkin a can?
ನ---- ಅ--ಲಿರ-- ಸಮ-ದ-- ಕ--ಿ---್-----ೆಯ?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ಸಮ-ದ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ು-್- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
--------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
N-nage--ll----a -amu-ra ---isu--- i-ey-?
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
N-n-g- a-l-r-v- s-m-d-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
----------------------------------------
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
Kuna ganin tafkin a can?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
Ina son wannan tsuntsu
ನನಗೆ ಆ-----ಿ --್-.
ನನಗ- ಆ ಪಕ-ಷ- ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಆ ಪ-್-ಿ ಇ-್-.
------------------
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
0
Nan------p-kṣ- iṣṭ-.
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
N-n-g- ā p-k-i i-ṭ-.
--------------------
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
Ina son wannan tsuntsu
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
Ina son itacen
ನನಗ--- ಮರ--ಷ--.
ನನಗ- ಆ ಮರ ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಆ ಮ- ಇ-್-.
---------------
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
0
N-nage ā-mar- -ṣṭ-.
Nanage ā mara iṣṭa.
N-n-g- ā m-r- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ā mara iṣṭa.
Ina son itacen
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā mara iṣṭa.
Ina son wannan dutsen
ನ--ೆ ಈ-----------.
ನನಗ- ಈ ಕಲ-ಲ- ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಈ ಕ-್-ು ಇ-್-.
------------------
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
0
Nanag--- k-ll--i-ṭa.
Nanage ī kallu iṣṭa.
N-n-g- ī k-l-u i-ṭ-.
--------------------
Nanage ī kallu iṣṭa.
Ina son wannan dutsen
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī kallu iṣṭa.
Ina son wurin shakatawa a can.
ನ-ಗೆ-ಆ ---ಯ-ನವನ ----.
ನನಗ- ಆ ಉದ-ಯ-ನವನ ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಆ ಉ-್-ಾ-ವ- ಇ-್-.
---------------------
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
0
Na-ag- ā--d---avana-i-ṭa.
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
N-n-g- ā u-y-n-v-n- i-ṭ-.
-------------------------
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
Ina son wurin shakatawa a can.
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
Ina son wannan lambun a can.
ನ-ಗೆ-- ತ---ಇ---.
ನನಗ- ಆ ತ-ಟ ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಆ ತ-ಟ ಇ-್-.
----------------
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
0
N---ge - tōṭ--iṣ--.
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
N-n-g- ā t-ṭ- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
Ina son wannan lambun a can.
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
Ina son fure a nan
ನನಗ- - ---- ---ಟ.
ನನಗ- ಈ ಹ-ವ- ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಈ ಹ-ವ- ಇ-್-.
-----------------
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
0
Na-a-e - --v- i-ṭa.
Nanage ī hūvu iṣṭa.
N-n-g- ī h-v- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ī hūvu iṣṭa.
Ina son fure a nan
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī hūvu iṣṭa.
Ina tsammanin hakan yana da kyau.
ಅದ---ು-ದರವಾಗ--ೆ.
ಅದ- ಸ--ದರವ-ಗ-ದ-.
ಅ-ು ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
0
Ad--s-ndar-v--i-e.
Adu sundaravāgide.
A-u s-n-a-a-ā-i-e-
------------------
Adu sundaravāgide.
Ina tsammanin hakan yana da kyau.
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
Adu sundaravāgide.
Na sami abin ban shaawa.
ಅದ--ಸ-----್ಯ--ವಾಗ-ದೆ.
ಅದ- ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರವ-ಗ-ದ-.
ಅ-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-.
---------------------
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
0
A-u---ā------a-a-ā---e.
Adu svārasyakaravāgide.
A-u s-ā-a-y-k-r-v-g-d-.
-----------------------
Adu svārasyakaravāgide.
Na sami abin ban shaawa.
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Adu svārasyakaravāgide.
Ina tsammanin hakan yana da kyau.
ಅ---ತ---ಾ-ಸ----ಗ--ೆ.
ಅದ- ತ--ಬ- ಸ-ಗಸ-ಗ-ದ-.
ಅ-ು ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಗ-ಾ-ಿ-ೆ-
--------------------
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
0
Adu--umb--so-as-g---.
Adu tumbā sogasāgide.
A-u t-m-ā s-g-s-g-d-.
---------------------
Adu tumbā sogasāgide.
Ina tsammanin hakan yana da kyau.
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
Adu tumbā sogasāgide.
Ina ganin hakan yana da kyau.
ಅ----ಸ-್-ವಾಗ--ೆ.
ಅದ- ಅಸಹ-ಯವ-ಗ-ದ-.
ಅ-ು ಅ-ಹ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
0
A-u as----v-g---.
Adu asahyavāgide.
A-u a-a-y-v-g-d-.
-----------------
Adu asahyavāgide.
Ina ganin hakan yana da kyau.
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
Adu asahyavāgide.
Ina tsammanin hakan yana da ban shaawa.
ಅ-ು -ೀರಸ---ಿದೆ
ಅದ- ನ-ರಸವ-ಗ-ದ-
ಅ-ು ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ-
--------------
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
0
Adu nīra---ā--de
Adu nīrasavāgide
A-u n-r-s-v-g-d-
----------------
Adu nīrasavāgide
Ina tsammanin hakan yana da ban shaawa.
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
Adu nīrasavāgide
Ina ganin hakan yana da muni.
ಅ-- ------ರ--ಗಿದ-.
ಅದ- ಅತ- ಘ-ರವ-ಗ-ದ-.
ಅ-ು ಅ-ಿ ಘ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
------------------
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
0
adu -t--ghōravāgid-.
adu ati ghōravāgide.
a-u a-i g-ō-a-ā-i-e-
--------------------
adu ati ghōravāgide.
Ina ganin hakan yana da muni.
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
adu ati ghōravāgide.