Littafin jumla

ha Genitive   »   kn ಷಷ್ಠಿ ವಿಭಕ್ತಿ

99 [tasain da tara]

Genitive

Genitive

೯೯ [ತೊಂಬತ್ತೊಂಬತ್ತು]

99 [Tombattombattu]

ಷಷ್ಠಿ ವಿಭಕ್ತಿ

[ṣaṣṭhi vibhakti.]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Kannada Wasa Kara
cat budurwata ನನ್--ಸ--ೇಹಿತೆಯ -ೆಕ್-ು. ನನ-ನ ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ ಬ-ಕ-ಕ-. ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ ಬ-ಕ-ಕ-. ---------------------- ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತೆಯ ಬೆಕ್ಕು. 0
Na------ē-i-ey- b--ku. Nanna snēhiteya bekku. N-n-a s-ē-i-e-a b-k-u- ---------------------- Nanna snēhiteya bekku.
kare abokina ನ-್ನ -್-ೇಹ-ತನ-ನಾಯಿ. ನನ-ನ ಸ-ನ-ಹ-ತನ ನ-ಯ-. ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ನ-ಯ-. ------------------- ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ ನಾಯಿ. 0
N--n----ēh---n---ā-i. Nanna snēhitana nāyi. N-n-a s-ē-i-a-a n-y-. --------------------- Nanna snēhitana nāyi.
kayan wasan yarana ನನ್ನ--ಕ್---ಆ-ಿಕ-ಗ--. ನನ-ನ ಮಕ-ಕಳ ಆಟ-ಕ-ಗಳ-. ನ-್- ಮ-್-ಳ ಆ-ಿ-ೆ-ಳ-. -------------------- ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳ ಆಟಿಕೆಗಳು. 0
N-n-----k---a-ā-ik--aḷ-. Nanna makkaḷa āṭikegaḷu. N-n-a m-k-a-a ā-i-e-a-u- ------------------------ Nanna makkaḷa āṭikegaḷu.
Wannan rigar abokin aikina ce. ಅದು-------ಹೋ----ಗ-ಯ ----. ಅದ- ನನ-ನ ಸಹ-ದ-ಯ-ಗ-ಯ ಕ-ಟ-. ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ಟ-. ------------------------- ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೋಟು. 0
Ad--nan-a -a-ōdy-gi----ō-u. Adu nanna sahōdyōgiya kōṭu. A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-ṭ-. --------------------------- Adu nanna sahōdyōgiya kōṭu.
Wannan motar abokin aikina ce. ಅ-ು----ನ---ೋದ್ಯ-ಗಿಯ--ಾರ-. ಅದ- ನನ-ನ ಸಹ-ದ-ಯ-ಗ-ಯ ಕ-ರ-. ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ರ-. ------------------------- ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕಾರ್. 0
A---na-n- -ah--yōg-ya ---. Adu nanna sahōdyōgiya kār. A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-r- -------------------------- Adu nanna sahōdyōgiya kār.
Wannan shine aikin abokan aiki na. ಅದ---ನ್- ಸಹ--್ಯೋಗಿಯ ---ಸ. ಅದ- ನನ-ನ ಸಹ-ದ-ಯ-ಗ-ಯ ಕ-ಲಸ. ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ಲ-. ------------------------- ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೆಲಸ. 0
A-u-n--n---ahō-y-gi----e--s-. Adu nanna sahōdyōgiya kelasa. A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-l-s-. ----------------------------- Adu nanna sahōdyōgiya kelasa.
Maɓallin rigar a kashe. ಅಂಗಿಯ--- ಗ---ಿ-ಬ---ದು ಹೋಗಿ-ೆ. ಅ-ಗ-ಯ--ದ ಗ--ಡ- ಬ-ದ-ದ- ಹ-ಗ-ದ-. ಅ-ಗ-ಯ-ಂ- ಗ-ಂ-ಿ ಬ-ದ-ದ- ಹ-ಗ-ದ-. ----------------------------- ಅಂಗಿಯಿಂದ ಗುಂಡಿ ಬಿದ್ದು ಹೋಗಿದೆ. 0
Aṅgiyi-d- gu--i ----u --g-d-. Aṅgiyinda guṇḍi biddu hōgide. A-g-y-n-a g-ṇ-i b-d-u h-g-d-. ----------------------------- Aṅgiyinda guṇḍi biddu hōgide.
Makullin garejin ya tafi. ಗ್--ರ--ಿನ---ಗ--- --ಪತ-----ಗಿದ-. ಗ-ಯ-ರ-ಜ-ನ ಬ-ಗದಕ- ನ-ಪತ-ತ-ಯ-ಗ-ದ-. ಗ-ಯ-ರ-ಜ-ನ ಬ-ಗ-ಕ- ನ-ಪ-್-ೆ-ಾ-ಿ-ೆ- ------------------------------- ಗ್ಯಾರೇಜಿನ ಬೀಗದಕೈ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ. 0
Gyā--ji-----gad-k-i n--a--e-āg-d-. Gyārējina bīgadakai nāpatteyāgide. G-ā-ē-i-a b-g-d-k-i n-p-t-e-ā-i-e- ---------------------------------- Gyārējina bīgadakai nāpatteyāgide.
Kwamfutar maigida ta karye. ಮೇ-ಧಿ-ಾರ------ಯ-ತ್ರ---ಟ್--ದ-. ಮ-ಲಧ-ಕ-ರ-ಯ ಗಣಕಯ-ತ-ರ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-. ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ- ಗ-ಕ-ಂ-್- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-. ----------------------------- ಮೇಲಧಿಕಾರಿಯ ಗಣಕಯಂತ್ರ ಕೆಟ್ಟಿದೆ. 0
M-l--h-k--iy----ṇ--a--nt-- --ṭ-i-e. Mēladhikāriya gaṇakayantra keṭṭide. M-l-d-i-ā-i-a g-ṇ-k-y-n-r- k-ṭ-i-e- ----------------------------------- Mēladhikāriya gaṇakayantra keṭṭide.
Su waye iyayen yarinyar? ಆ ಹ--ುಗಿ- ಹ-ತ---ರು ಯ---? ಆ ಹ-ಡ-ಗ-ಯ ಹ-ತ-ತವರ- ಯ-ರ-? ಆ ಹ-ಡ-ಗ-ಯ ಹ-ತ-ತ-ರ- ಯ-ರ-? ------------------------ ಆ ಹುಡುಗಿಯ ಹೆತ್ತವರು ಯಾರು? 0
Ā-----giya -e---v-----ā--? Ā huḍugiya hettavaru yāru? Ā h-ḍ-g-y- h-t-a-a-u y-r-? -------------------------- Ā huḍugiya hettavaru yāru?
Yaya zan isa gidan iyayenta? ಅ-- ಹೆತ-ತವ- -ನೆಗ--ನ-----ೇ-ೆ ಹೋಗ-ೇ--? ಅವಳ ಹ-ತ-ತವರ ಮನ-ಗ- ನ-ನ- ಹ-ಗ- ಹ-ಗಬ-ಕ-? ಅ-ಳ ಹ-ತ-ತ-ರ ಮ-ೆ-ೆ ನ-ನ- ಹ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ು- ------------------------------------ ಅವಳ ಹೆತ್ತವರ ಮನೆಗೆ ನಾನು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು? 0
Av-ḷ----tt-va-- ma-eg-----u h--e-h-g--ē--? Avaḷa hettavara manege nānu hēge hōgabēku? A-a-a h-t-a-a-a m-n-g- n-n- h-g- h-g-b-k-? ------------------------------------------ Avaḷa hettavara manege nānu hēge hōgabēku?
Gidan yana karshen titi. ಮ-- ರ-್-ೆ--ಕ---ಯಲ-ಲ-ದೆ. ಮನ- ರಸ-ತ-ಯ ಕ-ನ-ಯಲ-ಲ-ದ-. ಮ-ೆ ರ-್-ೆ- ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ- ----------------------- ಮನೆ ರಸ್ತೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. 0
M-ne r--teya-k----al----. Mane rasteya koneyallide. M-n- r-s-e-a k-n-y-l-i-e- ------------------------- Mane rasteya koneyallide.
Menene sunan babban birnin kasar Switzerland? ಸ್ವಿ-್-ರ್ ಲ--ಾಂ-್----ಾಜ--ನ-- ಹೆ-ರೇ--? ಸ-ವ-ಟ-ಜರ- ಲ-ಯ--ಡ- ನ ರ-ಜಧ-ನ-ಯ ಹ-ಸರ-ನ-? ಸ-ವ-ಟ-ಜ-್ ಲ-ಯ-ಂ-್ ನ ರ-ಜ-ಾ-ಿ- ಹ-ಸ-ೇ-ು- ------------------------------------- ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ ಲ್ಯಾಂಡ್ ನ ರಾಜಧಾನಿಯ ಹೆಸರೇನು? 0
S-i-j-------ḍ na -ā--d------ --s---n-? Sviṭjar lyāṇḍ na rājadhāniya hesarēnu? S-i-j-r l-ā-ḍ n- r-j-d-ā-i-a h-s-r-n-? -------------------------------------- Sviṭjar lyāṇḍ na rājadhāniya hesarēnu?
Menene sunan littafin? ಆ ಪುಸ---ದ ಹ-ಸ----? ಆ ಪ-ಸ-ತಕದ ಹ-ಸರ-ನ-? ಆ ಪ-ಸ-ತ-ದ ಹ-ಸ-ೇ-ು- ------------------ ಆ ಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರೇನು? 0
Ā pu-tak-d- he--rēn-? Ā pustakada hesarēnu? Ā p-s-a-a-a h-s-r-n-? --------------------- Ā pustakada hesarēnu?
Menene sunayen yaran makwabta? ಪ---ದ-ಮ------ಮ---- -ೆಸರೇ-ು? ಪಕ-ಕದ ಮನ-ಯವರ ಮಕ-ಕಳ ಹ-ಸರ-ನ-? ಪ-್-ದ ಮ-ೆ-ವ- ಮ-್-ಳ ಹ-ಸ-ೇ-ು- --------------------------- ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರೇನು? 0
P--k--- ma--yav-r---akkaḷa---s-rē--? Pakkada maneyavara makkaḷa hesarēnu? P-k-a-a m-n-y-v-r- m-k-a-a h-s-r-n-? ------------------------------------ Pakkada maneyavara makkaḷa hesarēnu?
Yaushe ne hutun makaranta na yara? ಮ---ಳ--ೆ-ಯಾ---ಿನ-ಂ- -ಾಲಾ ರಜ--ಇ-ೆ? ಮಕ-ಕಳ-ಗ- ಯ-ವ-ಗ-ನ--ದ ಶ-ಲ- ರಜ- ಇದ-? ಮ-್-ಳ-ಗ- ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಶ-ಲ- ರ-ೆ ಇ-ೆ- --------------------------------- ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಶಾಲಾ ರಜೆ ಇದೆ? 0
Ma-k--i---y----ininda---lā -a-e--de? Makkaḷige yāvāgininda śālā raje ide? M-k-a-i-e y-v-g-n-n-a ś-l- r-j- i-e- ------------------------------------ Makkaḷige yāvāgininda śālā raje ide?
Yaushe ne lokutan ofishin likita? ವ--್---್-- ಭೇಟ- ಮ-ಡು---ಮ--ಯಾವ-ದ-? ವ-ದ-ಯರನ-ನ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ವ ಸಮಯ ಯ-ವ-ದ-? ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ವ ಸ-ಯ ಯ-ವ-ದ-? --------------------------------- ವೈದ್ಯರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು? 0
Vai-y-r--------ṭi--āḍ--- -a---- yā---u? Vaidyarannu bhēṭi māḍuva samaya yāvudu? V-i-y-r-n-u b-ē-i m-ḍ-v- s-m-y- y-v-d-? --------------------------------------- Vaidyarannu bhēṭi māḍuva samaya yāvudu?
Menene lokutan bude gidan kayan gargajiya? ವಸ್-ು-ಂ--ರ--ಲಯ -ೆರ--ಿ-ು---ಮಯ ಯಾವು--? ವಸ-ತ-ಸ-ಗ-ರಹ-ಲಯ ತ-ರ-ದ-ರ-ವ ಸಮಯ ಯ-ವ-ದ-? ವ-್-ು-ಂ-್-ಹ-ಲ- ತ-ರ-ದ-ರ-ವ ಸ-ಯ ಯ-ವ-ದ-? ------------------------------------ ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ತೆರೆದಿರುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು? 0
Vastus-ṅg-a--------ere-ir-va s--ay------du? Vastusaṅgrahālaya terediruva samaya yāvudu? V-s-u-a-g-a-ā-a-a t-r-d-r-v- s-m-y- y-v-d-? ------------------------------------------- Vastusaṅgrahālaya terediruva samaya yāvudu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -