արտահայտությունների գիրք

hy թույլատրել, կարելի է   »   tr bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

73 [յոթանասուներեք]

թույլատրել, կարելի է

թույլատրել, կարելի է

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: Art-k-ar-ba k--l-nma-a--zi--v-r -ı? A____ a____ k_________ i___ v__ m__ A-t-k a-a-a k-l-a-m-n- i-i- v-r m-? ----------------------------------- Artık araba kullanmana izin var mı? 0
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: A-tık a-kol--lm-n--i--n --r m-? A____ a____ a_____ i___ v__ m__ A-t-k a-k-l a-m-n- i-i- v-r m-? ------------------------------- Artık alkol almana izin var mı? 0
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: Art-k--u-t d-şı-a--aln-- ---m-n- ---n v-- --? A____ y___ d_____ y_____ ç______ i___ v__ m__ A-t-k y-r- d-ş-n- y-l-ı- ç-k-a-a i-i- v-r m-? --------------------------------------------- Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? 0
թույլատրել, կարելի է mu---d-r-o-m-k, --p-bilm-k m_______ o_____ y_________ m-k-e-i- o-m-k- y-p-b-l-e- -------------------------- muktedir olmak, yapabilmek 0
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: Bu-ad- ---a-a iç--ilir mi-iz? B_____ s_____ i_______ m_____ B-r-d- s-g-r- i-e-i-i- m-y-z- ----------------------------- Burada sigara içebilir miyiz? 0
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: Bu--d---i-a-- -çi--b-liyor --? B_____ s_____ i___________ m__ B-r-d- s-g-r- i-i-e-i-i-o- m-? ------------------------------ Burada sigara içilebiliyor mu? 0
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: K---i-k-r-ı--a ö-eneb-liy-r-m-? K____ k_______ ö___________ m__ K-e-i k-r-ı-l- ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------------- Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? 0
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: Ç----le---ene---i--r-m-? Ç__ i__ ö___________ m__ Ç-k i-e ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------ Çek ile ödenebiliyor mu? 0
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: Yal--z p------- ö--neb-l----? Y_____ p____ m_ ö____________ Y-l-ı- p-ş-n m- ö-e-e-i-i-o-? ----------------------------- Yalnız peşin mi ödenebiliyor? 0
Կարելի՞ է զանգահարել: B-r -ele-o------ili--mi-im? B__ t______ e_______ m_____ B-r t-l-f-n e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir telefon edebilir miyim? 0
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: B-- ş--------i--- mi--m? B__ ş__ s________ m_____ B-r ş-y s-r-b-l-r m-y-m- ------------------------ Bir şey sorabilir miyim? 0
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: B-----y --yley-bi--r-mi-im? B__ ş__ s___________ m_____ B-r ş-y s-y-e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir şey söyleyebilir miyim? 0
Նրան չի կարելի քնել այգում: O----k-k-i-in)-p-r-ta y-t---z--i-i--a-lamı--a-. O (_____ i____ p_____ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) p-r-t- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ----------------------------------------------- O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında). 0
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: O--e-ke--i---)-oto---i--e--at-maz--iz-- a-lamı----. O (_____ i____ o_________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) o-o-o-i-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. --------------------------------------------------- O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında). 0
Նրան չի կարելի քնել կայարանում: O-(e---k----n) -r-n-i--a---n--d--yatamaz --z-n -----ı-d-). O (_____ i____ t___ i___________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) t-e- i-t-s-o-u-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ---------------------------------------------------------- O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında). 0
Կարելի՞ է նստել: O-u-a---ir m--iz? O_________ m_____ O-u-a-i-i- m-y-z- ----------------- Oturabilir miyiz? 0
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: M--ü ---t--- --a--li-----iz? M___ k______ a_______ m_____ M-n- k-r-ı-ı a-a-i-i- m-y-z- ---------------------------- Menü kartını alabilir miyiz? 0
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: A--ı---rı ö---e-il-r mi-i-? A___ a___ ö_________ m_____ A-r- a-r- ö-e-e-i-i- m-y-z- --------------------------- Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -