արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   tr Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [yirmi iki]

Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: S-g--a i-i-or musu---? S_____ i_____ m_______ S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
Առաջ` այո: Ön--ler--içiy-r--m. Ö_______ i_________ Ö-c-l-r- i-i-o-d-m- ------------------- Önceleri içiyordum. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: A-- --m-- --tı- -çm-y-r-m. A__ ş____ a____ i_________ A-a ş-m-i a-t-k i-m-y-r-m- -------------------------- Ama şimdi artık içmiyorum. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: S---r--i-er--m -a-at--z olur -u---uz? S_____ i______ r_______ o___ m_______ S-g-r- i-e-s-m r-h-t-ı- o-u- m-s-n-z- ------------------------------------- Sigara içersem rahatsız olur musunuz? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: H--ır---es-n-i--e ha-ı-. H_____ k_________ h_____ H-y-r- k-s-n-i-l- h-y-r- ------------------------ Hayır, kesinlikle hayır. 0
Դա ինձ չի խանգարում: Bu b-n-----a--ı- e--ez. B_ b___ r_______ e_____ B- b-n- r-h-t-ı- e-m-z- ----------------------- Bu beni rahatsız etmez. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: B-----yl-r içe--is-n-z? B__ ş_____ i___________ B-r ş-y-e- i-e-m-s-n-z- ----------------------- Bir şeyler içermisiniz? 0
Կոնյա՞կ: Bi--k--y-k? B__ k______ B-r k-n-a-? ----------- Bir konyak? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: H--ı---b-ra-- te-cih e-----. H_____ b_____ t_____ e______ H-y-r- b-r-y- t-r-i- e-e-i-. ---------------------------- Hayır, birayı tercih ederim. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Ç-- s-y---- ---r -is-n--? Ç__ s______ e___ m_______ Ç-k s-y-h-t e-e- m-s-n-z- ------------------------- Çok seyahat eder misiniz? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: E--t, b-n-ar-ge----e-----ey-h-tl---d--. E____ b_____ g______ i_ s______________ E-e-, b-n-a- g-n-l-e i- s-y-h-t-e-i-i-. --------------------------------------- Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: A-- -imdi b-ra-a tat-l-y---y-r--. A__ ş____ b_____ t____ y_________ A-a ş-m-i b-r-d- t-t-l y-p-y-r-z- --------------------------------- Ama şimdi burada tatil yapıyoruz. 0
Ինչ շո´գ է: Ne---çi- -ir-s--a-! N_ b____ b__ s_____ N- b-ç-m b-r s-c-k- ------------------- Ne biçim bir sıcak! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: E--t, bu-ü- -e-çe-t-- -ı-ak. E____ b____ g________ s_____ E-e-, b-g-n g-r-e-t-n s-c-k- ---------------------------- Evet, bugün gerçekten sıcak. 0
Գնանք պատշգամբ: Ba----- -ık-lı--m-? B______ ç______ m__ B-l-o-a ç-k-l-m m-? ------------------- Balkona çıkalım mı? 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: Y--ı- b-ra-- ---t-----. Y____ b_____ p____ v___ Y-r-n b-r-d- p-r-i v-r- ----------------------- Yarın burada parti var. 0
Դուք էլ կգա՞ք: S-zd- g--ec-k --si---? S____ g______ m_______ S-z-e g-l-c-k m-s-n-z- ---------------------- Sizde gelecek misiniz? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Evet----z d- dav-------. E____ b__ d_ d__________ E-e-, b-z d- d-v-t-i-i-. ------------------------ Evet, biz de davetliyiz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -