արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   tr Belirten

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [doksan dokuz]

Belirten

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն kız --k----ı-ı--ked--i k__ a__________ k_____ k-z a-k-d-ş-m-n k-d-s- ---------------------- kız arkadaşımın kedisi 0
իմ ընկերոջ շունը e-k-k -------ımın-k--eği e____ a__________ k_____ e-k-k a-k-d-ş-m-n k-p-ğ- ------------------------ erkek arkadaşımın köpeği 0
իմ երեխաների խաղալիքները Ço-u---rı-ı---yu--ak-arı Ç___________ o__________ Ç-c-k-a-ı-ı- o-u-c-k-a-ı ------------------------ Çocuklarımın oyuncakları 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Bu--ş -rka--ş-m-n (--kek- -a-tosu. B_ i_ a__________ (______ p_______ B- i- a-k-d-ş-m-n (-r-e-) p-l-o-u- ---------------------------------- Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Bu -ş-----daş--ın -kadın- -ra----. B_ i_ a__________ (______ a_______ B- i- a-k-d-ş-m-n (-a-ı-) a-a-a-ı- ---------------------------------- Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: B- ---ark-da-l-rım-n iş-. B_ i_ a_____________ i___ B- i- a-k-d-ş-a-ı-ı- i-i- ------------------------- Bu iş arkadaşlarımın işi. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: G--l-ğ-- -ü--es--d-şt-. G_______ d______ d_____ G-m-e-i- d-ğ-e-i d-ş-ü- ----------------------- Gömleğin düğmesi düştü. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Ga----n-ana-t-r------p. G______ a_______ k_____ G-r-j-n a-a-t-r- k-y-p- ----------------------- Garajın anahtarı kayıp. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Şef-- b-lg----arı-bo-u-. Ş____ b__________ b_____ Ş-f-n b-l-i-a-a-ı b-z-k- ------------------------ Şefin bilgisayarı bozuk. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: K--ın -be-e-nle-- ---ler? K____ e__________ k______ K-z-n e-e-e-n-e-i k-m-e-? ------------------------- Kızın ebeveynleri kimler? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Eb---ynle-i-in ----e -a-ıl -id---li--m? E_____________ e____ n____ g___________ E-e-e-n-e-i-i- e-i-e n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------------------- Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: E-----d-n-n s-nu--a. E_ c_______ s_______ E- c-d-e-i- s-n-n-a- -------------------- Ev caddenin sonunda. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: İs--çr----n-baş---t-nin-adı-n-? İ__________ b__________ a__ n__ İ-v-ç-e-n-n b-ş-e-t-n-n a-ı n-? ------------------------------- İsviçre’nin başkentinin adı ne? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Ki-a--n-ad---e? K______ a__ n__ K-t-b-n a-ı n-? --------------- Kitabın adı ne? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Ko-ş-lar-- ço-u-ları--n --ları -edi-? K_________ ç___________ a_____ n_____ K-m-u-a-ı- ç-c-k-a-ı-ı- a-l-r- n-d-r- ------------------------------------- Komşuların çocuklarının adları nedir? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Ç-cu-l--ı- okul ---i-- -e zam--? Ç_________ o___ t_____ n_ z_____ Ç-c-k-a-ı- o-u- t-t-l- n- z-m-n- -------------------------------- Çocukların okul tatili ne zaman? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: D-k---un---a--n- -----e-i-ne za---? D_______ m______ s_______ n_ z_____ D-k-o-u- m-a-e-e s-a-l-r- n- z-m-n- ----------------------------------- Doktorun muayene saatleri ne zaman? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Müz-n-- aç-lı----a-ler--n- -a--n? M______ a_____ s_______ n_ z_____ M-z-n-n a-ı-ı- s-a-l-r- n- z-m-n- --------------------------------- Müzenin açılış saatleri ne zaman? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -