արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   tr Yolda

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [otuz yedi]

Yolda

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: O--e-kek- m-t-r-ikl-----e------o-. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Նա հեծանիվ է քշում: O-(erk----bisik--- -----i-----. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Նա ոտքով է գնում: O--e--ek)-ya-a- -idi-or. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Նա նավով է գնում: O (e-k-k- --m- --- g-d-yor. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Նա նավակով է գնում: O--er-e-)--otla gi-----. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Նա լողում է: O (er-e-- -üz-y-r. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: B----ı t-------i mi? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Yalnı- b-şın- o---t-p-y-pm-k-teh--ke-i--i? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Gece ge-mek t---ik-l--mi? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Մենք սխալ ենք եկել: Y--u-----ş-şırdı-. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Yan--ş y-l-a--z. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: D-----iz la-ım. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Bura-a-n----e---rk --il--ili-? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: B--a-a -a---y-r---a-mı? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: B-ra-- -e -ad-----reyl-----k--d--ebilir? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: K-y-k -a-----m--u-uz? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Yu----ya t-l--e------- -- ç-kıy-r--nuz? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: B--a-a -a-ak---r-l-nab-l--or---? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -