| Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: |
כ-- -ות--ל---נה-- ב--ו---?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k-ar ---a- -e-h-/--k------o--b---kho--t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
| Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: |
כ-ר-מ--ר ל--לש--ת אל------
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k-a- m-t-- l----/la-h -i--to- al----l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
| Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: |
כ-- מ--ר--ך לנסו---בד----ל?
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k-a- ---ar le-h-/--kh-l-nso-a -e-a--le-u-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
| թույլատրել, կարելի է |
מותר
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
mut-r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
թույլատրել, կարելի է
מותר
mutar
|
| Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: |
מו---לנ- --שן-כאן-
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
muta---an- le--sh-n-ka'n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
מותר לנו לעשן כאן?
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
| Կարելի՞ է այստեղ ծխել: |
מ-ת--ל----כא--
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
mutar-le'as--- ka--?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
מותר לעשן כאן?
mutar le'ashen ka'n?
|
| Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: |
--שר-ל--- ב-ר--ס -שרא--
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
efs-----es-al-m-beka--i-----ra-i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
| Կարելի՞ է չեկերով վճարել: |
-פ---לשלם ב----
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
e-s-----esha-e--------?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
אפשר לשלם בצ’ק?
efshar leshalem b'cheq?
|
| Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: |
מותר לשל- ב-זו-- -לב-?
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
muta---es-------im---a- -il---?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
מותר לשלם במזומן בלבד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
| Կարելի՞ է զանգահարել: |
-ו--------לפן-
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mut---l- leta--e-?
m____ l_ l________
m-t-r l- l-t-l-e-?
------------------
mutar li letalpen?
|
Կարելի՞ է զանգահարել:
מותר לי לטלפן?
mutar li letalpen?
|
| Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: |
אפ-ר-ל-אול-מש-ו-
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
efs--r li--'o---------?
e_____ l______ m_______
e-s-a- l-s-'-l m-s-e-u-
-----------------------
efshar lish'ol mashehu?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
אפשר לשאול משהו?
efshar lish'ol mashehu?
|
| Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: |
א----ל-מר-משה--
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
e---ar l-ma- -a--e--?
e_____ l____ m_______
e-s-a- l-m-r m-s-e-u-
---------------------
efshar lomar mashehu?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
אפשר לומר משהו?
efshar lomar mashehu?
|
| Նրան չի կարելի քնել այգում: |
אסור--- ל-שון--פ--ק-
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
asur--o l---o----p-'r-.
a___ l_ l_____ b_______
a-u- l- l-s-o- b-p-'-q-
-----------------------
asur lo lishon bapa'rq.
|
Նրան չի կարելի քնել այգում:
אסור לו לישון בפארק.
asur lo lishon bapa'rq.
|
| Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: |
א-ו- ל- לי-ון ב--ונית.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
as-- l--li---n bam----ni-.
a___ l_ l_____ b__________
a-u- l- l-s-o- b-m-k-o-i-.
--------------------------
asur lo lishon bamekhonit.
|
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
אסור לו לישון במכונית.
asur lo lishon bamekhonit.
|
| Նրան չի կարելի քնել կայարանում: |
-ס-ר ל- ל-ש-ן-בתחנת--רכ--.
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
asu--l- --s----betax-n-t------e-et.
a___ l_ l_____ b________ h_________
a-u- l- l-s-o- b-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
| Կարելի՞ է նստել: |
-נ--ו--כולים --ב-?
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
a---n- y--h---m-l---evet?
a_____ y_______ l________
a-a-n- y-k-o-i- l-s-e-e-?
-------------------------
anaxnu y'kholim lashevet?
|
Կարելի՞ է նստել:
אנחנו יכולים לשבת?
anaxnu y'kholim lashevet?
|
| Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: |
אפשר-ל----א- התפר--?
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
e--h-r----abe- et ------it?
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-?
---------------------------
efshar leqabel et hatafrit?
|
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
אפשר לקבל את התפריט?
efshar leqabel et hatafrit?
|
| Կարելի՞ է առանձին վճարենք: |
אפ-ר -ש-- ב--רד?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
e-s-a--lesh---m --ni---d?
e_____ l_______ b________
e-s-a- l-s-a-e- b-n-f-a-?
-------------------------
efshar leshalem benifrad?
|
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
אפשר לשלם בנפרד?
efshar leshalem benifrad?
|