արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   tr Doğada

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [yirmi altı]

Doğada

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Oradak- k-l-y- g-r-----musu-? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Or-d-k- --ğ--gör-yor--usu-? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Ora--ki-kö-ü-gö----r musun? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Or-da-i ne--i-görü-o- -usu-? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Or---ki-k-p--y- ----y-r mu---? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Oradak- g--- gö-ü--- -u--n? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Şur-d-ki-(or-d-ki- k---ho-u-- --diyor. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Ş-rad--i -o-adak-- ağ-----şu-a-g--iy--. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: B--a--k--ta----ş--a--id---r. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: O--d-ki--ş-rad-k-) -a-------ma --d--o-. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Or--ak--(şur----i)--a----h-şu-a-gidiy-r. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Bu-a-a----içek-h---m--g-d--o-. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
Ես դա սիրուն եմ համարում: Bu-u --- b--uyor-m. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: B--u---gin- -u-uy-ru-. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: B--u ----k- b--uy-rum. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
Ես դա տգեղ եմ գտնում: B--u--i-kin b-l------. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: B--u--ık--ı -u-u--r-m. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: B-n- korku-ç b-luy--u-. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -