արտահայտությունների գիրք

hy թույլատրել, կարելի է   »   fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

73 [յոթանասուներեք]

թույլատրել, կարելի է

թույլատրել, կարելի է

‫73 [هفتاد و سه]‬

73 [haftâd-o-se]

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

[ejâze dâshtan barâye anjâme kâri]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Persian Խաղալ Ավելին
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: ‫تو--ج------ری----ن--ی ----‬ ‫__ ا____ د___ ر______ ک____ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-‬ ---------------------------- ‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ 0
to-e-â-e d-ri r-----e-- koni? t_ e____ d___ r________ k____ t- e-â-e d-r- r-n-n-e-i k-n-? ----------------------------- to ejâze dâri rânandegi koni?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: ‫ت- ا------ار- الک--بن-شی-‬ ‫__ ا____ د___ ا___ ب______ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ 0
to-e-â-e-dâ---a--o----nus--? t_ e____ d___ a____ b_______ t- e-â-e d-r- a-k-l b-n-s-i- ---------------------------- to ejâze dâri alkol benushi?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: ‫ت--اجا-ه داری-ت--ا به خ-ر- -فر-----‬ ‫__ ا____ د___ ت___ ب_ خ___ س__ ک____ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-‬ ------------------------------------- ‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ 0
t--e-âz- dâ-i t---â-be-k-â-ej s-far----i? t_ e____ d___ t____ b_ k_____ s____ k____ t- e-â-e d-r- t-n-â b- k-â-e- s-f-r k-n-? ----------------------------------------- to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
թույլատրել, կարելի է ‫ا-ا-ه------‬ ‫_____ د_____ ‫-ج-ز- د-ش-ن- ------------- ‫اجازه داشتن‬ 0
e-âz--dâ-h-an e____ d______ e-â-e d-s-t-n ------------- ejâze dâshtan
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: ‫اجا-ه--س--ای-ج---ی--- ب-ش--؟‬ ‫_____ ه__ ا____ س____ ب______ ‫-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-‬ ------------------------------ ‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ 0
e-â-e-h-s- --j- sig-- b-------? e____ h___ i___ s____ b________ e-â-e h-s- i-j- s-g-r b-k-s-i-? ------------------------------- ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: ‫-ینجا --گ-- -ش-دن---ا- ا---‬ ‫_____ س____ ک____ م___ ا____ ‫-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-‬ ----------------------------- ‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ 0
i-j- --gâ---es-i--n m--âz a--? i___ s____ k_______ m____ a___ i-j- s-g-r k-s-i-a- m-j-z a-t- ------------------------------ injâ sigâr keshidan mojâz ast?
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: ‫ م-‌-ود-ب- -ا-- اع---ر- -ردا-- ک--؟‬ ‫ م____ ب_ ک___ ا______ پ_____ ک____ ‫ م-‌-و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-‬ ------------------------------------- ‫ می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ 0
m-tavân-b--k-rte --e-eb--i----dâkh- --m--? m______ b_ k____ e________ p_______ n_____ m-t-v-n b- k-r-e e-e-e-â-i p-r-â-h- n-m-d- ------------------------------------------ mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: ‫م-‌ش-د-با-چک--ر--خ- کر--‬ ‫_____ ب_ چ_ پ_____ ک____ ‫-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-‬ -------------------------- ‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ 0
m-t-v-- bâ chek -------- ---d? m______ b_ c___ p_______ k____ m-t-v-n b- c-e- p-r-â-h- k-r-? ------------------------------ mitavân bâ chek pardâkht kard?
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: ‫-می‌ش-د-ف-ط -قد---دا-----د؟‬ ‫ م____ ف__ ن__ پ_____ ک____ ‫ م-‌-و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-‬ ----------------------------- ‫ می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ 0
fag-at--a--d--a---k-tan -o--- ---? f_____ n____ p_________ m____ a___ f-g-a- n-g-d p-r-â-h-a- m-j-z a-t- ---------------------------------- faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
Կարելի՞ է զանգահարել: ‫----وا----- ل-ظه ت-فن --نم-‬ ‫_______ ی_ ل___ ت___ ب_____ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟- ----------------------------- ‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ 0
m-----n-- lahze-i-t-l--on b-----m? m________ l______ t______ b_______ m-t-v-n-m l-h-e-i t-l-f-n b-z-n-m- ---------------------------------- mitavânam lahze-i telefon bezanam?
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: ‫-ی-ت--ن--یک لحظ--چ--ی بپ--م-‬ ‫_______ ی_ ل___ چ___ ب______ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-‬ ------------------------------ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ 0
m-t---nam -ahz--- --- -oâl -ona-? m________ l______ y__ s___ k_____ m-t-v-n-m l-h-e-i y-k s-â- k-n-m- --------------------------------- mitavânam lahze-i yek soâl konam?
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: ‫می-تو-نم ی- ---ه چ-ز- ب---م؟‬ ‫_______ ی_ ل___ چ___ ب______ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-‬ ------------------------------ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ 0
m-ta-âna- lahz--i --i-i ---u---? m________ l______ c____ b_______ m-t-v-n-m l-h-e-i c-i-i b-g-y-m- -------------------------------- mitavânam lahze-i chizi beguyam?
Նրան չի կարելի քնել այգում: ‫ا---م-د- اجا-- ندار--در -ا-ک-ب-وا---‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د_ پ___ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.- -------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ 0
oo-----e--a--r-- d-r-p--k-bekhâb--. o_ e____ n______ d__ p___ b________ o- e-â-e n-d-r-d d-r p-r- b-k-â-a-. ----------------------------------- oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: ‫-و (م------ا-- ن-ارد-در-خ---- ب-وا-د.‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د_ خ____ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.- --------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ 0
o- -j-ze --d-rad-------o-ro --k-âb--. o_ e____ n______ d__ k_____ b________ o- e-â-e n-d-r-d d-r k-o-r- b-k-â-a-. ------------------------------------- oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
Նրան չի կարելի քնել կայարանում: ‫ا-----د- ---زه-ن-------ا-----ه--ط---بخ--بد-‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د________ ق___ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.- --------------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ 0
o- -j--- n--âr-- -ar -stgâhe g-at-- be-----d. o_ e____ n______ d__ i______ g_____ b________ o- e-â-e n-d-r-d d-r i-t-â-e g-a-â- b-k-â-a-. --------------------------------------------- oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
Կարելի՞ է նստել: ‫اج-ز- ---ی-----ی-ی--‬ ‫_____ د____ ب________ ‫-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-‬ ---------------------- ‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ 0
ej-ze-dâ--- b-------im? e____ d____ b__________ e-â-e d-r-m b-n-s-i-i-? ----------------------- ejâze dârim beneshinim?
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: ‫م---و--ی---یست غ-- -ا -اشته-باش--؟‬ ‫________ ل___ غ__ ر_ د____ ب______ ‫-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-‬ ------------------------------------ ‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ 0
e-âze-------l-ste-gha-- -â-dâs-t- -âshi-? e____ d____ l____ g____ r_ d_____ b______ e-â-e d-r-m l-s-e g-a-a r- d-s-t- b-s-i-? ----------------------------------------- ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: ‫م--توا-یم-ج---پرد-خ--ک-یم-‬ ‫________ ج__ پ_____ ک_____ ‫-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟- ---------------------------- ‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ 0
e--ze---rim---d- -ar-âkh--n--â--m? e____ d____ j___ p_______ n_______ e-â-e d-r-m j-d- p-r-â-h- n-m-y-m- ---------------------------------- ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -