արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   tr Oryantasyon

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Tu-i---bü---u -e-e-e? T_____ b_____ n______ T-r-z- b-r-s- n-r-d-? --------------------- Turizm bürosu nerede? 0
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Be--m -ç-n--ir şehir-pl-nı-ız var-mı? B____ i___ b__ ş____ p_______ v__ m__ B-n-m i-i- b-r ş-h-r p-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------------- Benim için bir şehir planınız var mı? 0
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: B-r-d--bir -t---o--s--re-e-ve--di--bi--y-- --? B_____ b__ o___ o____ r______ e___________ m__ B-r-d- b-r o-e- o-a-ı r-z-r-e e-i-e-i-i-o- m-? ---------------------------------------------- Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? 0
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Şeh-in-e-ki k-si-- -----e? Ş_____ e___ k_____ n______ Ş-h-i- e-k- k-s-m- n-r-d-? -------------------------- Şehrin eski kesimi nerede? 0
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Kili-e--ere--? K_____ n______ K-l-s- n-r-d-? -------------- Kilise nerede? 0
Որտե՞ղ է թանգարանը: M--e---rede? M___ n______ M-z- n-r-d-? ------------ Müze nerede? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: P-l nered-- -a--- -l-na--l-y--? P__ n______ s____ a____________ P-l n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? ------------------------------- Pul nereden satın alınabiliyor? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Ç-çek---re-en s-t---alınabi-iy-r? Ç____ n______ s____ a____________ Ç-ç-k n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Çiçek nereden satın alınabiliyor? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Bil-t-----d-n---t-- alı-------or? B____ n______ s____ a____________ B-l-t n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Bilet nereden satın alınabiliyor? 0
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: L-m-n ---ede? L____ n______ L-m-n n-r-d-? ------------- Liman nerede? 0
Որտե՞ղ է շուկան: Pa--- -e-e-e? P____ n______ P-z-r n-r-d-? ------------- Pazar nerede? 0
Որտե՞ղ է ամրոցը: Şat- --rede? Ş___ n______ Ş-t- n-r-d-? ------------ Şato nerede? 0
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: R-----li----- -e--a-a----şl---r? R_______ g___ n_ z____ b________ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------------- Rehberli gezi ne zaman başlıyor? 0
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Re-b-r-- g-zi-n- --m-n b-ti-o-? R_______ g___ n_ z____ b_______ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-t-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne zaman bitiyor? 0
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: R-h--r-i -ezi--e-k------ü----r? R_______ g___ n_ k____ s_______ R-h-e-l- g-z- n- k-d-r s-r-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne kadar sürüyor? 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Al--nc- konu-an bir -e-b----stiyor--. A______ k______ b__ r_____ i_________ A-m-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Almanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: İtal-anca--o---an --- re-be- -st-yor--. İ________ k______ b__ r_____ i_________ İ-a-y-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: F---sı-ca-k-n--a- -ir --hber --t-y----. F________ k______ b__ r_____ i_________ F-a-s-z-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -