արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   tr Çift bağlaçlar

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: S-y-ha- ge--- g-zel-i--ama -o------u. S______ g____ g_______ a__ y_________ S-y-h-t g-r-i g-z-l-i- a-a y-r-c-y-u- ------------------------------------- Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu. 0
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: T-----erçi-d-k--t-,-ama--ol-ydu. T___ g____ d_______ a__ d_______ T-e- g-r-i d-k-k-i- a-a d-l-y-u- -------------------------------- Tren gerçi dakikti, ama doluydu. 0
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Ot-l---r-- --h-tt-, am- pa---ıy-ı. O___ g____ r_______ a__ p_________ O-e- g-r-i r-h-t-ı- a-a p-h-l-y-ı- ---------------------------------- Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı. 0
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: O---a -----s ---d- -r--- b-n-ce-. O_ y_ o_____ y_ d_ t____ b_______ O- y- o-o-ü- y- d- t-e-e b-n-c-k- --------------------------------- O, ya otobüs ya da trene binecek. 0
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: O, y- bu a--am-ya ----arın s--a--ge--c-k. O_ y_ b_ a____ y_ d_ y____ s____ g_______ O- y- b- a-ş-m y- d- y-r-n s-b-h g-l-c-k- ----------------------------------------- O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek. 0
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: O, ya---z---ya -a---el-e-k-l--ak. O_ y_ b____ y_ d_ o_____ k_______ O- y- b-z-e y- d- o-e-d- k-l-c-k- --------------------------------- O, ya bizde ya da otelde kalacak. 0
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: O (-a-----hem--s--n--lca-hem -e-ing-l--ce -on--u-or. O (______ h__ i_________ h__ d_ i________ k_________ O (-a-ı-) h-m i-p-n-o-c- h-m d- i-g-l-z-e k-n-ş-y-r- ---------------------------------------------------- O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor. 0
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: O --m -ad---’-----m--e------a--a -aşa--. O h__ M________ h__ d_ L________ y______ O h-m M-d-i-’-e h-m d- L-n-r-’-a y-ş-d-. ---------------------------------------- O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı. 0
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: O hem-İs---y-’-- he- d--------er--yi-bi-----. O h__ İ_________ h__ d_ İ___________ b_______ O h-m İ-p-n-a-y- h-m d- İ-g-l-e-e-y- b-l-y-r- --------------------------------------------- O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor. 0
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: O -a-e-e --ta- ---il---y-- zam---a-tem---. O s_____ a____ d_____ a___ z______ t______ O s-d-c- a-t-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a t-m-e-. ------------------------------------------ O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel. 0
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: O--ad-ce--ü--l değil, -yn----m---a ---llı. O s_____ g____ d_____ a___ z______ a______ O s-d-c- g-z-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a a-ı-l-. ------------------------------------------ O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı. 0
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: O -a-e-e--lma--- --ğ-l- ay-ı-zam---- -ra-s-z-- da----uş----. O s_____ A______ d_____ a___ z______ F________ d_ k_________ O s-d-c- A-m-n-a d-ğ-l- a-n- z-m-n-a F-a-s-z-a d- k-n-ş-y-r- ------------------------------------------------------------ O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor. 0
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: B-n ---pi--no n- -----t----al-b-l-y----. B__ n_ p_____ n_ d_ g____ ç_____________ B-n n- p-y-n- n- d- g-t-r ç-l-b-l-y-r-m- ---------------------------------------- Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum. 0
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: O-n- v-l-, ---d- sam---d-n----a-a----y--. O n_ v____ n_ d_ s____ d____ y___________ O n- v-l-, n- d- s-m-a d-n-ı y-p-b-l-y-r- ----------------------------------------- O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor. 0
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: N------a n---e----e--ev--oru-. N_ o____ n_ d_ b___ s_________ N- o-e-a n- d- b-l- s-v-y-r-m- ------------------------------ Ne opera ne de bale seviyorum. 0
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Ne k-d-r hı-l- ----ş-r--n, o--a-ar-ç-buk -i--ri----. N_ k____ h____ ç__________ o k____ ç____ b__________ N- k-d-r h-z-ı ç-l-ş-r-a-, o k-d-r ç-b-k b-t-r-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin. 0
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: N- ka--- e-ke- ge------- --ka--r erk-----de--l--s--. N_ k____ e____ g________ o k____ e____ g____________ N- k-d-r e-k-n g-l-r-e-, o k-d-r e-k-n g-d-b-l-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin. 0
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: İnsan-n- -a-a----şl--ır--, --k--a--r--at ol---r. İ____ n_ k____ y__________ o k____ r____ o______ İ-s-n n- k-d-r y-ş-a-ı-s-, o k-d-r r-h-t o-u-o-. ------------------------------------------------ İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -