Buku frase

id Waktu   »   uk Години доби

8 [delapan]

Waktu

Waktu

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

Hodyny doby

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ukraina Bermain Selengkapnya
Permisi! В-бачт-! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
V-ba-h--! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Jam berapa sekarang? С-а-іть--удь-лас-а, к--р--год-н-? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
S---hit- bu---l-sk----o----ho----? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Terima kasih banyak. Щиро дяку-. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
Sh-hyr- dy-kuyu. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Jam satu. П--ш- --дин-. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
P-rs-- ----na. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Jam dua. Др--- го-ин-. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
D-uha --dy--. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Jam tiga. Тр-т- ----на. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
Tr---a h-d-na. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.
Jam empat. Ч-----та -одина. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
C----ert--h-d-na. C________ h______ C-e-v-r-a h-d-n-. ----------------- Chetverta hodyna.
Jam lima. П’--а г--ин-. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
Pʺy-t----d-na. P_____ h______ P-y-t- h-d-n-. -------------- Pʺyata hodyna.
Jam enam. Ш-с-а--о-и--. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
Sh-sta----y--. S_____ h______ S-o-t- h-d-n-. -------------- Shosta hodyna.
Jam tujuh. Сь--- го---а. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
S--ma-hod-n-. S____ h______ S-o-a h-d-n-. ------------- Sʹoma hodyna.
Jam delapan. В-сьм- годин-. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
V-sʹ-a-hod---. V_____ h______ V-s-m- h-d-n-. -------------- Vosʹma hodyna.
Jam sembilan. Дев--та-г-д---. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
D--ʺ---a -----a. D_______ h______ D-v-y-t- h-d-n-. ---------------- Devʺyata hodyna.
Jam sepuluh. Д-с--а --ди--. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
D-s-a-a hod---. D______ h______ D-s-a-a h-d-n-. --------------- Desyata hodyna.
Jam sebelas. О--н-д--т----дин-. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
Od----tsy-t---o-yna. O___________ h______ O-y-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Odynadtsyata hodyna.
Jam dua belas. Двана----- --дин-. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
D-a---t---ta--odyna. D___________ h______ D-a-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Dvanadtsyata hodyna.
Satu menit terdiri dari enam puluh detik. Х---и---м-є --стд-ся--с-к--д. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
Khvy-y-- ma------st-esya- s-ku--. K_______ m___ s__________ s______ K-v-l-n- m-y- s-i-t-e-y-t s-k-n-. --------------------------------- Khvylyna maye shistdesyat sekund.
Satu jam terdiri dari enam puluh menit. Г-дина-м-- ш-------- -в--и-. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
H-d-n---a-e sh--tdesy------ylyn. H_____ m___ s__________ k_______ H-d-n- m-y- s-i-t-e-y-t k-v-l-n- -------------------------------- Hodyna maye shistdesyat khvylyn.
Satu hari terdiri dari dua puluh empat jam. Д-нь --- д-а-ц--- ч-тири -од-н-. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
D-nʹ-m-ye d---t--a-ʹ ---ty---h-dyn-. D___ m___ d_________ c______ h______ D-n- m-y- d-a-t-y-t- c-o-y-y h-d-n-. ------------------------------------ Denʹ maye dvadtsyatʹ chotyry hodyny.

Rumpun bahasa

Sekitar 7 miliar orang hidup di Bumi. Dan mereka berbicara sekitar 7.000 bahasa yang berbeda! Seperti manusia, bahasa juga dapat saling berhubungan. Artinya, mereka berasal dari akar yang sama. Ada juga bahasa yang benar-benar terisolasi. Mereka tidak berhubungan secara genetik dengan bahasa lain. Di Eropa, misalnya, bahasa Basque dianggap sebagai bahasa yang terisolasi. Tapi kebanyakan bahasa memiliki ‘orang tua’, ‘anak-anak’ atau ‘saudara’. Mereka termasuk dalam rumpun bahasa tertentu. Anda dapat mengenali seberapa sama sebuah bahasa dengan bahasa lain melalui perbandingan. Saat ini, ahli bahasa menghitung ada sekitar 300 kesatuan genetik. Di antara jumlah tersebut, ada 180 rumpun bahasa yang terdiri dari lebih dari satu bahasa. Sisanya membentuk 120 bahasa terisolasi. Rumpun bahasa terbesar adalah Indo-Eropa. Rumpun bahasa ini terdiri dari sekitar 280 bahasa. Itu termasuk bahasa Romawi, Jermanik, dan Slavik. Ada lebih dari 3 milyar orang yang bicara bahasa ini di semua benua! Rumpun bahasa Sino-Tibet dominan di Asia. Rumpun bahasa ini memiliki lebih dari 1,3 miliar pembicara. Bahasa Sino-Tibet yang paling dominan adalah bahasa Cina. Rumpun bahasa terbesar ketiga ada di Afrika. Rumpun bahasa ini dinamai berdasarkan wilayah peredarannya, yaitu: Niger-Kongo. ‘Hanya’ ada 350 juta pembicara dari rumpun bahasa ini. Swahili adalah bahasa utama dari famili ini. Pada kebanyakan kasus: semakin dekat hubungannya, maka semakin baik pemahamannya. Orang-orang yang berbicara bahasa yang berhubungan, saling memahami dengan baik. Mereka bisa belajar bahasa lain yang berhubungan relatif cepat. Jadi, belajarlah bahasa - reuni keluarga atau kerabat serumpun selalu menyenangkan untuk dilakukan!
Tahukah kamu?
Bahasa Jerman adalah bahasa asli dari lebih dari 90 juta orang. Orang-orang ini sebagian besar tinggal di Jerman, Austria, dan Swiss. Bahasa Jerman juga digunakan di Belgia, Liechtenstein, Italia utara, dan Luxembourg. Selain penutur asli, ada juga 80 juta orang yang mengerti bahasa Jerman. Bahasa Jerman merupakan salah satu bahasa asing yang paling banyak dipelajari. Bahasa ini termasuk di antara bahasa-bahasa Jermanik Barat, seperti bahasa Inggris dan Belanda. Bahasa Jerman juga telah dipengaruhi oleh bahasa-bahasa lain selama berabad-abad. Ini disebabkan oleh fakta bahwa wilayah negaranya terletak di tengah-tengah daratan benua Eropa. Saat ini, istilah bahasa Inggris lah yang paling banyak diintegrasikan ke dalam kosakata bahasa Jerman. Ciri lain dari bahasa Jerman adalah banyaknya dialek yang berbeda. Namun dialek-dialek ini semakin kehilangan peran pentingnya. Bahasa standarnya menjadi semakin tersebar luas, khususnya melalui media. Karena hal ini, banyak sekolah ingin kembali mengajarkan dialek. Tata bahasa Jerman tidak terlalu mudah, tetapi akan sepadan dengan kesulitan mempelajarinya! Bahasa Jerman adalah salah satu dari sepuluh bahasa yang paling penting di dunia.