У м-не ві-ит-до --к---.
У м___ в____ д_ л______
У м-н- в-з-т д- л-к-р-.
-----------------------
У мене візит до лікаря. 0 U -ene --zyt--o lik---a.U m___ v____ d_ l_______U m-n- v-z-t d- l-k-r-a-------------------------U mene vizyt do likarya.
За--і-ь, бу-ь-л---а, місце-в-----м----і.
З_______ б__________ м____ в п__________
З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-.
----------------------------------------
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0 Zay̆-i-ʹ, -----l--ka,--i-ts--v--r----a--n-.Z_______ b__________ m_____ v p__________Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i--------------------------------------------Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
У -ас----ь ------?
У в__ щ___ б______
У в-с щ-с- б-л-т-?
------------------
У вас щось болить? 0 U ----sh---s--------?U v__ s______ b______U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-?---------------------U vas shchosʹ bolytʹ?
Я --ю -а-жд- -----в---ині.
Я м__ з_____ б___ в с_____
Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і-
--------------------------
Я маю завжди болі в спині. 0 Y----yu za-z-dy-bol--v----ni.Y_ m___ z______ b___ v s_____Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i------------------------------YA mayu zavzhdy boli v spyni.
Я-м-- іно-і бо-- в -ивоті.
Я м__ і____ б___ в ж______
Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-.
--------------------------
Я маю іноді болі в животі. 0 YA m-yu-i-o-i bol--v-z----ti.Y_ m___ i____ b___ v z_______Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i------------------------------YA mayu inodi boli v zhyvoti.
Тис- ----ряд-у.
Т___ в п_______
Т-с- в п-р-д-у-
---------------
Тиск в порядку. 0 Tys--v -o-y--ku.T___ v p________T-s- v p-r-a-k-.----------------Tysk v poryadku.
Panjang sebuah kata tergantung pada konten informatif di dalamnya.
Hal ini telah dibuktikan oleh sebuah studi di Amerika.
Para peneliti mengevaluasi kata-kata dari sepuluh bahasa di Eropa.
Hal ini dilakukan dengan bantuan komputer.
Komputer menganalisis berbagai kata menggunakan sebuah program.
Dalam prosesnya, digunakan rumus untuk menghitung konten informatif.
Hasilnya jelas.
Semakin pendek kata, semakin sedikit informasi yang disampaikannya.
Menariknya, kita menggunakan kata-kata pendek lebih sering daripada kata-kata panjang.
Alasannyai bisa terletak pada efisiensi bicara.
Ketika kita berbicara, kita berkonsentrasi pada hal yang paling penting.
Oleh karena itu, kata-kata tanpa banyak informasi tidak boleh terlalu panjang.
Ini memastikan kita tidak menghabiskan terlalu banyak waktu pada hal-hal yang tidak penting.
Korelasi antara panjang kata dan kontennya memiliki manfaat lain.
Yaitu memastikan bahwa konten yang informatif selalu tetap sama.
Artinya, kita selalu mengatakan jumlah kata yang sama dalam jangka waktu tertentu.
Sebagai contoh, kita dapat menggunakan sedikit kata panjang.
Tetapi kita juga bisa menggunakan banyak kata-kata pendek.
Tidak peduli apa yang kita pilih: konten informatifnya tetap sama.
Sebagai hasilnya, kata-kata kita memiliki irama yang konsisten.
Hal ini membuat pendengar lebih mudah mengikuti alur pembicaraan kita.
Jika jumlah informasi selalu berbeda, itu akan sulit.
Pendengar kita tidak bisa beradaptasi dengan baik dengan perkataan kita.
Sehingga pemahaman menjadi sulit.
Mereka yang ingin dipahami lebih baik harus menggunakan kata-kata pendek.
Karena kata-kata pendek lebih baik dipahami daripada kata-kata panjang.
Oleh karena itu, pepatah mengatakan: Keep It Short and Simple! (Jaga tetap singkat dan sederhana!)
Kalau disingkat jadi: Kiss!