Frasario

it Colori   »   be Фарбы

14 [quattordici]

Colori

Colori

14 [чатырнаццаць]

14 [chatyrnatstsats’]

Фарбы

[Farby]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Bielorusso Suono di più
La neve è bianca. Снег -е-ы. С___ б____ С-е- б-л-. ---------- Снег белы. 0
S------ly. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
Il sole è giallo. Сон-----ўт--. С____ ж______ С-н-а ж-ў-а-. ------------- Сонца жоўтае. 0
So---- zho-ta-. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
L’arancia è arancione. Апел-сін -р---ав-. А_______ а________ А-е-ь-і- а-а-ж-в-. ------------------ Апельсін аранжавы. 0
A--l’s---a-anzh-vy. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
La ciliegia è rossa. Ві-ня---р-он-я. В____ ч________ В-ш-я ч-р-о-а-. --------------- Вішня чырвоная. 0
V-shn-a ---rvo-a-a. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Il cielo è azzurro. Неба --н--. Н___ с_____ Н-б- с-н-е- ----------- Неба сіняе. 0
Ne----іny--e. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
L’erba è verde. Трав- --л-ная. Т____ з_______ Т-а-а з-л-н-я- -------------- Трава зялёная. 0
Tr-va---a---aya. T____ z_________ T-a-a z-a-e-a-a- ---------------- Trava zyalenaya.
La terra è marrone. Зям-я кар----ва-. З____ к__________ З-м-я к-р-ч-е-а-. ----------------- Зямля карычневая. 0
Zy--ly- -a--c---v---. Z______ k____________ Z-a-l-a k-r-c-n-v-y-. --------------------- Zyamlya karychnevaya.
La nuvola è grigia. Хм----ш-р--. Х____ ш_____ Х-а-а ш-р-я- ------------ Хмара шэрая. 0
Kh--r- sh-ra--. K_____ s_______ K-m-r- s-e-a-a- --------------- Khmara sheraya.
Le ruote sono nere. Ш--ы --р-ыя. Ш___ ч______ Ш-н- ч-р-ы-. ------------ Шыны чорныя. 0
S-yn- --orny--. S____ c________ S-y-y c-o-n-y-. --------------- Shyny chornyya.
Di che colore è la neve? Bianca. Як-га кол-ру сн-г? Б-ла-а. Я____ к_____ с____ Б______ Я-о-а к-л-р- с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Якога колеру снег? Белага. 0
Y---ga -ol-r- s---? -e--ga. Y_____ k_____ s____ B______ Y-k-g- k-l-r- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Yakoga koleru sneg? Belaga.
Di che colore è il sole? Giallo. Я-ога -оле-----нц-- Жоўта-а. Я____ к_____ с_____ Ж_______ Я-о-а к-л-р- с-н-а- Ж-ў-а-а- ---------------------------- Якога колеру сонца? Жоўтага. 0
Yakoga---l-r- --nt----Zho----a. Y_____ k_____ s______ Z________ Y-k-g- k-l-r- s-n-s-? Z-o-t-g-. ------------------------------- Yakoga koleru sontsa? Zhoutaga.
Di che colore è l’arancia? Arancione. Як-------е-у а-ельс-н- ---нжав---. Я____ к_____ а________ А__________ Я-о-а к-л-р- а-е-ь-і-? А-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Якога колеру апельсін? Аранжавага. 0
Y-k--- ko-e---ap-l’-іn? -r-n--av--a. Y_____ k_____ a________ A___________ Y-k-g- k-l-r- a-e-’-і-? A-a-z-a-a-a- ------------------------------------ Yakoga koleru apel’sіn? Aranzhavaga.
Di che colore è la ciliegia? Rossa. Я---- к--еру -ішня?------нага. Я____ к_____ в_____ Ч_________ Я-о-а к-л-р- в-ш-я- Ч-р-о-а-а- ------------------------------ Якога колеру вішня? Чырвонага. 0
Y---g- ----ru-v-shn-a? -h--vo-ag-. Y_____ k_____ v_______ C__________ Y-k-g- k-l-r- v-s-n-a- C-y-v-n-g-. ---------------------------------- Yakoga koleru vіshnya? Chyrvonaga.
Di che colore è il cielo? Azzurro. Яко-а-к-л--у -еб-- Сі--г-. Я____ к_____ н____ С______ Я-о-а к-л-р- н-б-? С-н-г-. -------------------------- Якога колеру неба? Сіняга. 0
Ya--ga--ole-- neba--Sіn--g-. Y_____ k_____ n____ S_______ Y-k-g- k-l-r- n-b-? S-n-a-a- ---------------------------- Yakoga koleru neba? Sіnyaga.
Di che colore è l’erba? Verde. Я--га к---ру--р--а?-З--ё-аг-. Я____ к_____ т_____ З________ Я-о-а к-л-р- т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Якога колеру трава? Зялёнага. 0
Yak--- k--eru tr-va--Z-alena-a. Y_____ k_____ t_____ Z_________ Y-k-g- k-l-r- t-a-a- Z-a-e-a-a- ------------------------------- Yakoga koleru trava? Zyalenaga.
Di che colore è la terra? Marrone. Як--а -о-еру --мля? Ка-ычн--аг-. Я____ к_____ з_____ К___________ Я-о-а к-л-р- з-м-я- К-р-ч-е-а-а- -------------------------------- Якога колеру зямля? Карычневага. 0
Ya-o-a---l-ru-zy-mly---Ka--c--ev-ga. Y_____ k_____ z_______ K____________ Y-k-g- k-l-r- z-a-l-a- K-r-c-n-v-g-. ------------------------------------ Yakoga koleru zyamlya? Karychnevaga.
Di che colore è la nuvola? Grigia. Я-ога -оле-у --а--------г-. Я____ к_____ х_____ Ш______ Я-о-а к-л-р- х-а-а- Ш-р-г-. --------------------------- Якога колеру хмара? Шэрага. 0
Yak--- k--eru---ma--- S---aga. Y_____ k_____ k______ S_______ Y-k-g- k-l-r- k-m-r-? S-e-a-a- ------------------------------ Yakoga koleru khmara? Sheraga.
Di che colore sono le ruote? Nere. Яко-- -о-ер- шы-----о-нага. Я____ к_____ ш____ Ч_______ Я-о-а к-л-р- ш-н-? Ч-р-а-а- --------------------------- Якога колеру шыны? Чорнага. 0
Y-k-ga -----u-s-yny? Chorn-g-. Y_____ k_____ s_____ C________ Y-k-g- k-l-r- s-y-y- C-o-n-g-. ------------------------------ Yakoga koleru shyny? Chornaga.

Le donne non parlano come gli uomini

Che le donne e gli uomini siano diversi tra loro è noto a tutti. Lo sapevate che si esprimono anche diversamente? Lo dimostrano diversi studi, secondo cui le donne adotterebbero comportamenti linguistici diversi rispetto agli uomini. Si esprimono spesso in modo più indiretto e riservato. Gli uomini, invece, utilizzerebbero la lingua in modo diretto e chiaro. Anche gli argomenti di cui discutono sono diversi. Gli uomini parlano molto dei fatti di cronaca, di economia e sport, mentre le donne preferiscono argomenti di carattere sociale come la famiglia o la salute. Mentre gli uomini preferiscono i fatti, le donne preferiscono parlare della gente. E’interessante osservare come le donne si impegnino a produrre una lingua “delicata”, si esprimano in maniera più attenta e cortese. Inoltre, le donne fanno più domande rispetto agli uomini. Probabilmente, cercano di creare armonia ed evitare situazioni di conflitto. Le donne dispongono di un vocabolario più vasto per esprimere i sentimenti. Per gli uomini, la conversazione è spesso una sorta di gara dove la loro lingua è palesemente più provocatoria ed aggressiva. Solitamente gli uomini usano ogni giorno un numero minore di parole rispetto alle donne. Molti studiosi ritengono che ciò sia dovuto alla conformazione del cervello, anch’esso diverso negli uomini e nelle donne. Ciò vuol dire che anche il loro centro della parola è strutturato in modo diverso. Probabilmente, anche altri fattori influirebbero sulla lingua, ma la scienza non ha ancora esaurito le sue ricerche in questo campo. Nonostante tutto, la lingua parlata dagli uomini e dalle donne non è poi così diversa e non genera certo malintesi. Molte sono le strategie alla base di una comunicazione efficiente. La più semplice è: ascoltare meglio!              
Lo sapevate?
Il francese è una delle lingue romanze. Ciò significa che deriva dal latino. E' imparentato con altre lingue romanze come lo spagnolo e l'italiano. Si parla in tutti i continenti ed è la lingua madre di oltre 110 milioni di persone. Complessivamente, circa 220 milioni di persone parlano il francese. Quindi, si tratta di una lingua mondiale. In molte organizzazioni internazionali, il francese è lingua ufficiale. In passato, era anche la lingua della diplomazia, ruolo oggi assunto dall'inglese. Tuttavia, il francese rimane ancora una delle principali lingue veicolari. E il numero dei suoi parlanti è, da diversi anni ormai, in crescita continua. In parte, ciò è dovuto al forte incremento demografico nei paesi africani e arabi. Anche nelle isole dei Caraibi o nell'area del Pacifico meridionale si parla questa lingua. Chi ama viaggiare, dovrebbe assolutamente imparare il francese!