Frasario

it Colori   »   sr Боје

14 [quattordici]

Colori

Colori

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

Boje

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Serbo Suono di più
La neve è bianca. С--- -----o. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
Sneg j- beo. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Il sole è giallo. С--ц--ј- -ут-. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
S-nc---e žu--. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
L’arancia è arancione. Пом--ан-- ј- --ра--а-т-. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
Pom-ra-dža-je---r---ž-sta. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
La ciliegia è rossa. Т-еш-- је -р--на. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
Tr----a-j---r-e--. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Il cielo è azzurro. Не-о--е ----о. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
Neb--j- pl-v-. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
L’erba è verde. Трав- је зеле-а. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
T-av--j---e---a. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.
La terra è marrone. Зе--- ј- смеђ-. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
Zemlja-je-sm--a. Z_____ j_ s_____ Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa.
La nuvola è grigia. О--а- ј- --в. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
Ob-ak j- --v. O____ j_ s___ O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv.
Le ruote sono nere. Гуме-----рне. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
Gu---s- --ne. G___ s_ c____ G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne.
Di che colore è la neve? Bianca. К-ј--б--- ј- -не-- Бе--. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
K-j- b-j- j--s---- B-l-. K___ b___ j_ s____ B____ K-j- b-j- j- s-e-? B-l-. ------------------------ Koje boje je sneg? Bele.
Di che colore è il sole? Giallo. Ко-- --је је-----е- -уте. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
Koje -----je-s-n--- -ute. K___ b___ j_ s_____ Ž____ K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute.
Di che colore è l’arancia? Arancione. Кој----је-је-по--р---а? ---анџ----. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
K--- b-----e-p----a-d--?--a--n---ste. K___ b___ j_ p__________ N___________ K-j- b-j- j- p-m-r-n-ž-? N-r-n-ž-s-e- ------------------------------------- Koje boje je pomorandža? Narandžaste.
Di che colore è la ciliegia? Rossa. Ко-е--о-е -- -р-шњ-? -р--н-. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
K--e-b--e--e-tr---j----r-e--. K___ b___ j_ t_______ C______ K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene.
Di che colore è il cielo? Azzurro. К--е б-ј- је-н-бо? П---е. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
Ko---boje-je --bo- ---ve. K___ b___ j_ n____ P_____ K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave.
Di che colore è l’erba? Verde. К-ј- ---е-----ра--- Зе--н-. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
Ko-e -o-e -- -r--a?--el---. K___ b___ j_ t_____ Z______ K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene.
Di che colore è la terra? Marrone. Ко-е -о-- -е з-м--? ---ђе. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
K----b-j---e zemlj-- -----. K___ b___ j_ z______ S_____ K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe.
Di che colore è la nuvola? Grigia. Ко-е -о-е-је ----к?-С-ве. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
K-j--b----je-o--a---Siv-. K___ b___ j_ o_____ S____ K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive.
Di che colore sono le ruote? Nere. Ко-e -ој- -- г-----Ц--е. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
K--- b-----u -um---Cr--. K___ b___ s_ g____ C____ K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne.

Le donne non parlano come gli uomini

Che le donne e gli uomini siano diversi tra loro è noto a tutti. Lo sapevate che si esprimono anche diversamente? Lo dimostrano diversi studi, secondo cui le donne adotterebbero comportamenti linguistici diversi rispetto agli uomini. Si esprimono spesso in modo più indiretto e riservato. Gli uomini, invece, utilizzerebbero la lingua in modo diretto e chiaro. Anche gli argomenti di cui discutono sono diversi. Gli uomini parlano molto dei fatti di cronaca, di economia e sport, mentre le donne preferiscono argomenti di carattere sociale come la famiglia o la salute. Mentre gli uomini preferiscono i fatti, le donne preferiscono parlare della gente. E’interessante osservare come le donne si impegnino a produrre una lingua “delicata”, si esprimano in maniera più attenta e cortese. Inoltre, le donne fanno più domande rispetto agli uomini. Probabilmente, cercano di creare armonia ed evitare situazioni di conflitto. Le donne dispongono di un vocabolario più vasto per esprimere i sentimenti. Per gli uomini, la conversazione è spesso una sorta di gara dove la loro lingua è palesemente più provocatoria ed aggressiva. Solitamente gli uomini usano ogni giorno un numero minore di parole rispetto alle donne. Molti studiosi ritengono che ciò sia dovuto alla conformazione del cervello, anch’esso diverso negli uomini e nelle donne. Ciò vuol dire che anche il loro centro della parola è strutturato in modo diverso. Probabilmente, anche altri fattori influirebbero sulla lingua, ma la scienza non ha ancora esaurito le sue ricerche in questo campo. Nonostante tutto, la lingua parlata dagli uomini e dalle donne non è poi così diversa e non genera certo malintesi. Molte sono le strategie alla base di una comunicazione efficiente. La più semplice è: ascoltare meglio!              
Lo sapevate?
Il francese è una delle lingue romanze. Ciò significa che deriva dal latino. E' imparentato con altre lingue romanze come lo spagnolo e l'italiano. Si parla in tutti i continenti ed è la lingua madre di oltre 110 milioni di persone. Complessivamente, circa 220 milioni di persone parlano il francese. Quindi, si tratta di una lingua mondiale. In molte organizzazioni internazionali, il francese è lingua ufficiale. In passato, era anche la lingua della diplomazia, ruolo oggi assunto dall'inglese. Tuttavia, il francese rimane ancora una delle principali lingue veicolari. E il numero dei suoi parlanti è, da diversi anni ormai, in crescita continua. In parte, ciò è dovuto al forte incremento demografico nei paesi africani e arabi. Anche nelle isole dei Caraibi o nell'area del Pacifico meridionale si parla questa lingua. Chi ama viaggiare, dovrebbe assolutamente imparare il francese!