Frasario

it Colori   »   uk Кольори

14 [quattordici]

Colori

Colori

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

[Kolʹory]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Ucraino Suono di più
La neve è bianca. С-----іли-. С___ б_____ С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
S------l---. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Il sole è giallo. С--ц-------. С____ ж_____ С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
S-n-se-zh--te. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
L’arancia è arancione. Пом--ан-- -р-н---а. П________ о________ П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
P--ar---ha o--nz-e-a. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
La ciliegia è rossa. В--н- че-----. В____ ч_______ В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
Vys--y----ervo-a. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Il cielo è azzurro. Неб--син-. Н___ с____ Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
Neb----nye. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
L’erba è verde. Трав--------. Т____ з______ Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
T---a ze-ena. T____ z______ T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.
La terra è marrone. З-м-я--о---н-в-. З____ к_________ З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
Ze--ya -ory--ne--. Z_____ k__________ Z-m-y- k-r-c-n-v-. ------------------ Zemlya korychneva.
La nuvola è grigia. Х-ар--сіра. Х____ с____ Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
Kh-ara sir-. K_____ s____ K-m-r- s-r-. ------------ Khmara sira.
Le ruote sono nere. Шини -орні. Ш___ ч_____ Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
Sh--- ch-rn-. S____ c______ S-y-y c-o-n-. ------------- Shyny chorni.
Di che colore è la neve? Bianca. Яког- к-льо-у -ніг- Б---й. Я____ к______ с____ Б_____ Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
Y-ko---ko-ʹ-ru--ni-- Bily-̆. Y_____ k______ s____ B_____ Y-k-h- k-l-o-u s-i-? B-l-y-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru snih? Bilyy̆.
Di che colore è il sole? Giallo. Яког--кол--р--с--це?---вт-. Я____ к______ с_____ Ж_____ Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
Y-ko----ol--r- sont-e?-Zh---e. Y_____ k______ s______ Z______ Y-k-h- k-l-o-u s-n-s-? Z-o-t-. ------------------------------ Yakoho kolʹoru sontse? Zhovte.
Di che colore è l’arancia? Arancione. Яког- -о------п--а--н-а?-О---жева. Я____ к______ п_________ О________ Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
Yakoh--kol-o-u---ma--n-h-?------he-a. Y_____ k______ p__________ O_________ Y-k-h- k-l-o-u p-m-r-n-h-? O-a-z-e-a- ------------------------------------- Yakoho kolʹoru pomarancha? Oranzheva.
Di che colore è la ciliegia? Rossa. Якого ко-------и-н-? ---в---. Я____ к______ в_____ Ч_______ Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
Ya-o-o-k--ʹ--- vyshn--?-C-er--na. Y_____ k______ v_______ C________ Y-k-h- k-l-o-u v-s-n-a- C-e-v-n-. --------------------------------- Yakoho kolʹoru vyshnya? Chervona.
Di che colore è il cielo? Azzurro. Як--о --льо-- --б-? Син-. Я____ к______ н____ С____ Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
Y-k-h--k-l-o-- ne--- -yn--. Y_____ k______ n____ S_____ Y-k-h- k-l-o-u n-b-? S-n-e- --------------------------- Yakoho kolʹoru nebo? Synye.
Di che colore è l’erba? Verde. Я--го к-льо-- ---ва--З--ена. Я____ к______ т_____ З______ Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
Ya-------l---u----v-? -e-en-. Y_____ k______ t_____ Z______ Y-k-h- k-l-o-u t-a-a- Z-l-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru trava? Zelena.
Di che colore è la terra? Marrone. Якого--ол-о-- зем--?-Ко--чнева. Я____ к______ з_____ К_________ Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
Yako---k-l--r---emly-? --r--h--v-. Y_____ k______ z______ K__________ Y-k-h- k-l-o-u z-m-y-? K-r-c-n-v-. ---------------------------------- Yakoho kolʹoru zemlya? Korychneva.
Di che colore è la nuvola? Grigia. Яко-- --ль-р- ---р-?-С--а. Я____ к______ х_____ С____ Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
Ya---o kol-o-u-kh-a--- --ra. Y_____ k______ k______ S____ Y-k-h- k-l-o-u k-m-r-? S-r-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru khmara? Sira.
Di che colore sono le ruote? Nere. Як-го ко--ору-ш---? -орн-. Я____ к______ ш____ Ч_____ Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
Y-koh--ko-ʹo-u--hy--- -h---i. Y_____ k______ s_____ C______ Y-k-h- k-l-o-u s-y-y- C-o-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru shyny? Chorni.

Le donne non parlano come gli uomini

Che le donne e gli uomini siano diversi tra loro è noto a tutti. Lo sapevate che si esprimono anche diversamente? Lo dimostrano diversi studi, secondo cui le donne adotterebbero comportamenti linguistici diversi rispetto agli uomini. Si esprimono spesso in modo più indiretto e riservato. Gli uomini, invece, utilizzerebbero la lingua in modo diretto e chiaro. Anche gli argomenti di cui discutono sono diversi. Gli uomini parlano molto dei fatti di cronaca, di economia e sport, mentre le donne preferiscono argomenti di carattere sociale come la famiglia o la salute. Mentre gli uomini preferiscono i fatti, le donne preferiscono parlare della gente. E’interessante osservare come le donne si impegnino a produrre una lingua “delicata”, si esprimano in maniera più attenta e cortese. Inoltre, le donne fanno più domande rispetto agli uomini. Probabilmente, cercano di creare armonia ed evitare situazioni di conflitto. Le donne dispongono di un vocabolario più vasto per esprimere i sentimenti. Per gli uomini, la conversazione è spesso una sorta di gara dove la loro lingua è palesemente più provocatoria ed aggressiva. Solitamente gli uomini usano ogni giorno un numero minore di parole rispetto alle donne. Molti studiosi ritengono che ciò sia dovuto alla conformazione del cervello, anch’esso diverso negli uomini e nelle donne. Ciò vuol dire che anche il loro centro della parola è strutturato in modo diverso. Probabilmente, anche altri fattori influirebbero sulla lingua, ma la scienza non ha ancora esaurito le sue ricerche in questo campo. Nonostante tutto, la lingua parlata dagli uomini e dalle donne non è poi così diversa e non genera certo malintesi. Molte sono le strategie alla base di una comunicazione efficiente. La più semplice è: ascoltare meglio!              
Lo sapevate?
Il francese è una delle lingue romanze. Ciò significa che deriva dal latino. E' imparentato con altre lingue romanze come lo spagnolo e l'italiano. Si parla in tutti i continenti ed è la lingua madre di oltre 110 milioni di persone. Complessivamente, circa 220 milioni di persone parlano il francese. Quindi, si tratta di una lingua mondiale. In molte organizzazioni internazionali, il francese è lingua ufficiale. In passato, era anche la lingua della diplomazia, ruolo oggi assunto dall'inglese. Tuttavia, il francese rimane ancora una delle principali lingue veicolari. E il numero dei suoi parlanti è, da diversi anni ormai, in crescita continua. In parte, ciò è dovuto al forte incremento demografico nei paesi africani e arabi. Anche nelle isole dei Caraibi o nell'area del Pacifico meridionale si parla questa lingua. Chi ama viaggiare, dovrebbe assolutamente imparare il francese!