М--п--дз-м---крам-?
М_ п______ у к_____
М- п-й-з-м у к-а-у-
-------------------
Мы пойдзем у краму? 0 M- -oy-zem-u-k---u?M_ p______ u k_____M- p-y-z-m u k-a-u--------------------My poydzem u kramu?
Мне-па--эбн-- --ч-і ---л--ас-эры.
М__ п________ р____ і ф__________
М-е п-т-э-н-я р-ч-і і ф-а-а-т-р-.
---------------------------------
Мне патрэбныя ручкі і фламастэры. 0 M-- patre---y--ruc--і---f---a--e--.M__ p_________ r_____ і f__________M-e p-t-e-n-y- r-c-k- і f-a-a-t-r-.-----------------------------------Mne patrebnyya ruchkі і flamastery.
М-е -атр-бны--шафа-- ка--д.
М__ п________ ш___ і к_____
М-е п-т-э-н-я ш-ф- і к-м-д-
---------------------------
Мне патрэбныя шафа і камод. 0 M------reb--ya---a-- і-k---d.M__ p_________ s____ і k_____M-e p-t-e-n-y- s-a-a і k-m-d------------------------------Mne patrebnyya shafa і kamod.
Мн---атрэ-ныя ляльк-----е----дзя--.
М__ п________ л_____ і м___________
М-е п-т-э-н-я л-л-к- і м-д-в-д-я-я-
-----------------------------------
Мне патрэбныя лялька і медзведзяня. 0 Mn--p----b---- lya-’k--- -ed--e-z---ya.M__ p_________ l______ і m_____________M-e p-t-e-n-y- l-a-’-a і m-d-v-d-y-n-a----------------------------------------Mne patrebnyya lyal’ka і medzvedzyanya.
Мне-патрэ--ы--фут----ны-мя--- --х-аты.
М__ п________ ф________ м__ і ш_______
М-е п-т-э-н-я ф-т-о-ь-ы м-ч і ш-х-а-ы-
--------------------------------------
Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы. 0 Mn-----r-b---a-fu--ol’-y-m--c-----ha-h----.M__ p_________ f________ m____ і s_________M-e p-t-e-n-y- f-t-o-’-y m-a-h і s-a-h-a-y--------------------------------------------Mne patrebnyya futbol’ny myach і shakhmaty.
Мне-п-т--бн-- -а-а-о-----б--гі.
М__ п________ м______ і а______
М-е п-т-э-н-я м-л-т-к і а-ц-г-.
-------------------------------
Мне патрэбныя малаток і абцугі. 0 Mne-pa-r-bnyy----lato- і-ab-----.M__ p_________ m______ і a_______M-e p-t-e-n-y- m-l-t-k і a-t-u-і----------------------------------Mne patrebnyya malatok і abtsugі.
Мн--п---эб--я-дры-ь -----ёрт-а.
М__ п________ д____ і а________
М-е п-т-э-н-я д-ы-ь і а-в-р-к-.
-------------------------------
Мне патрэбныя дрыль і адвёртка. 0 M----at-e---ya-dry-’-------r-k-.M__ p_________ d____ і a________M-e p-t-e-n-y- d-y-’ і a-v-r-k-.--------------------------------Mne patrebnyya dryl’ і advertka.
М------р-б--я---нцуж------------ет.
М__ п________ л_______ і б_________
М-е п-т-э-н-я л-н-у-о- і б-а-з-л-т-
-----------------------------------
Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет. 0 Mn---atre-n-y- -a-ts--hok-і-br--za--t.M__ p_________ l_________ і b_________M-e p-t-e-n-y- l-n-s-z-o- і b-a-z-l-t---------------------------------------Mne patrebnyya lantsuzhok і branzalet.
М----а-р--н-- к--ьц- і ---ушн--ы.
М__ п________ к_____ і з_________
М-е п-т-э-н-я к-л-ц- і з-в-ш-і-ы-
---------------------------------
Мне патрэбныя кольца і завушніцы. 0 M-e-p-t------- k--’-s- і-za--s--і-sy.M__ p_________ k______ і z___________M-e p-t-e-n-y- k-l-t-a і z-v-s-n-t-y--------------------------------------Mne patrebnyya kol’tsa і zavushnіtsy.
Le donne hanno più talento degli uomini per la comunicazione!
Le donne e gli uomini hanno lo stesso quoziente d’intelligenza.
Eppure, le loro abilità sono diverse.
Gli uomini hanno maggiore attitudine al pensiero tridimensionale e sarebbero più in grado di svolgere i problemi matematici.
Le donne sarebbero dotate di una migliore capacità di memorizzazione ed avrebbero maggiore attitudine per le lingue straniere.
Inoltre, farebbero meno errori ortografici e grammaticali, disporrebbero di un vocabolario più vasto e sarebbero in grado di leggere più fluidamente.
Nei test di lingua, totalizzerebbero risultati migliori.
L’origine di questa attitudine linguistica sarebbe nel cervello, la cui struttura è diversa negli uomini e nelle donne.
La parte sinistra del cervello è responsabile della nostra capacità di parlare e di imparare la lingua.
Le donne utilizzerebbero sia l’emisfero destro che sinistro e l’interscambio fra i due sarebbe migliore.
Il cervello della donna è più attivo nell’elaborazione efficiente delle informazioni linguistiche.
Non sono chiare le cause del diverso funzionamento degli emisferi e solo la biologia potrebbe fornire una spiegazione al riguardo.
I geni maschili e femminili influirebbero sullo sviluppo cerebrale e gli ormoni determinerebbero chi siamo.
Altri studiosi ritengono che l’educazione che riceviamo influisce sullo sviluppo mentale.
Le bambine parlerebbero e leggerebbero di più, mentre i bambini sarebbero più a contatto con giocattoli più tecnici.
Un’altra spiegazione è che il mondo in cui viviamo influenzerebbe il nostro sviluppo mentale.
Certo è che, in ogni parte del mondo, si riscontrano le dovute differenze e ogni cultura prevede un’educazione diversa dei bambini.
Lo sapevate?
Il vietnamita fa parte delle lingue Mon-Khmer.
E' la lingua madre di oltre 80 milioni di persone.
Non è imparentata con il cinese, anche se la gran parte dei vocaboli vietnamiti
deriva proprio da questa lingua.
Ciò dipende dal fatto che il Vietnam ha subito, per ben 1000 anni, la dominazione cinese.
Nell'epoca del colonialismo, il francese ha avuto un influsso notevole sull'evoluzione linguistica.
Il vietnamita è una lingua tonale.
Ciò significa che l'intensità della sillaba ne determina il significato.
La pronuncia errata può modificare completamente il significato di una frase o renderlo insensato.
Nel complesso, il vietnamita ha sei toni diversi.
Nella forma scritta, usa l'alfabeto latino.
In passato, si utilizzava il sistema di scrittura cinese.
Poiché il vietnamita è una lingua isolante, le parole non sono soggette a flessione.
La ricerca non si è ancora interessata molto al vietnamita …
Imparatelo, ne vale davvero la pena!