Che lavoro fa?
С-д уи---эх----у-улажь-рэ?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
С-д у-с-н-х-а-э- у-а-ь-р-?
--------------------------
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
0
S---u---e----'at-e---l-z---erj-?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
S-d u-s-e-j-h-a-j-u u-a-h-j-r-e-
--------------------------------
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
Che lavoro fa?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
Mio marito è medico.
Сишъ--аг-усэ----л-- и-эн-х-атк-- --ач.
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-I- и-э-э-ь-т-I- в-а-.
--------------------------------------
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
0
Si----agusj---sil-) --je----'atkI----r-ch.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
S-s-h-a-u-j- (-i-I- i-j-n-e-'-t-I-e v-a-h-
------------------------------------------
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
Mio marito è medico.
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
Lavoro come infermiera part-time.
С- -ым-дс-ст--,-н-к-о--ахьэ- с---жьэ.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
С- с-м-д-е-т-а- н-к-о-I-х-э- с-л-ж-э-
-------------------------------------
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
0
S-e--ym---es-ra- n-k--I-h'jeu s--l-z-'je.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
S-e s-m-d-e-t-a- n-k---a-'-e- s-e-a-h-j-.
-----------------------------------------
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
Lavoro come infermiera part-time.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
Presto andremo in pensione.
Б---ем---эу --н-ием --к-ощ-.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Б- т-м-ш-э- п-н-и-м т-к-о-т-
----------------------------
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
0
B-e -emysh--eu p--s--m --k------.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Presto andremo in pensione.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Ma le tasse sono alte.
Хэб--Iа-ьэр -н-Iо.
ХэбзэIахьэр иныIо.
Х-б-э-а-ь-р и-ы-о-
------------------
ХэбзэIахьэр иныIо.
0
H--bz--Ia-'je------o.
HjebzjeIah'jer inyIo.
H-e-z-e-a-'-e- i-y-o-
---------------------
HjebzjeIah'jer inyIo.
Ma le tasse sono alte.
ХэбзэIахьэр иныIо.
HjebzjeIah'jer inyIo.
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
Ме---и-- -трах-в--р- --щэ.
Медицинэ страховкэри бащэ.
М-д-ц-н- с-р-х-в-э-и б-щ-.
--------------------------
Медицинэ страховкэри бащэ.
0
M-d--in----t-a---kj----b-----e.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
Медицинэ страховкэри бащэ.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Cosa vorresti fare?
Сыд --нэ--ат-къы-э------п--ои-ъ-?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
С-д с-н-х-а- к-ы-э-х-м- п-I-и-ъ-?
---------------------------------
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
0
Syd-s--n-e---t ky-j-p-y--e-ps--oi--?
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
S-d s-e-j-h-a- k-h-e-h-m-e p-h-o-g-?
------------------------------------
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
Cosa vorresti fare?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
Io vorrei diventare ingegnere.
С- и--ен-р сыхъ- -----гъ-.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
С- и-ж-н-р с-х-у с-I-и-ъ-.
--------------------------
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
0
S---inzh--e----hu-s---o-g-.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Io vorrei diventare ingegnere.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Io voglio studiare all’università.
Сэ -н----с-т-ты- сы-е--эн-у -ыф-й.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
С- у-и-е-с-т-т-м с-щ-д-э-э- с-ф-й-
----------------------------------
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
0
S------ve------y- s-shh-dz-je-j-u sy-aj.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Io voglio studiare all’università.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Io sono praticante.
С- -ы-т--ё-.
Сэ сыстажёр.
С- с-с-а-ё-.
------------
Сэ сыстажёр.
0
Sje---st---j--.
Sje systazhjor.
S-e s-s-a-h-o-.
---------------
Sje systazhjor.
Io sono praticante.
Сэ сыстажёр.
Sje systazhjor.
Non guadagno molto.
Сэ ---злэ-ьрэ- ---.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
С- к-э-л-ж-р-р б-п-
-------------------
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
0
Sj-----z-j--h'r-e- b--p.
Sje kjezljezh'rjer bjep.
S-e k-e-l-e-h-r-e- b-e-.
------------------------
Sje kjezljezh'rjer bjep.
Non guadagno molto.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Sje kjezljezh'rjer bjep.
Faccio un tirocinio all’estero.
П--кти-эр Iэ-I--ы- щыс-хь-.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
П-а-т-к-р I-к-ы-ы- щ-с-х-ы-
---------------------------
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
0
Pr-kti---- IjekIyb----h---j--'y.
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
P-a-t-k-e- I-e-I-b-m s-h-s-e-'-.
--------------------------------
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
Faccio un tirocinio all’estero.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
Questo è il mio capo.
М-- ти-эш--ь----.
Мыр тиIэшъхьэтет.
М-р т-I-ш-х-э-е-.
-----------------
Мыр тиIэшъхьэтет.
0
Myr-----e-hh------.
Myr tiIjeshh'jetet.
M-r t-I-e-h-'-e-e-.
-------------------
Myr tiIjeshh'jetet.
Questo è il mio capo.
Мыр тиIэшъхьэтет.
Myr tiIjeshh'jetet.
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
Iо---эгъ---э--у-эр с-I-х.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
I-ф-I-г-у д-г-у-э- с-I-х-
-------------------------
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
0
IofshIj--- -je-u---- si-j-h.
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
I-f-h-j-g- d-e-u-j-r s-I-e-.
----------------------------
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
Щ--ж----аш-э------- --а--эм ты-э-экI-х.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Щ-д-э-ъ-а-х-м р-н-у ш-а-I-м т-з-д-к-о-.
---------------------------------------
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
0
S-hje-z---guas--j-m -en--u-s---pIje- ---------I-h.
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
S-h-e-z-j-g-a-h-j-m r-n-e- s-h-p-j-m t-z-e-j-k-o-.
--------------------------------------------------
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
Cerco un (posto di) lavoro.
Сэ I--------ылъ----.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
С- I-ф-I-н с-л-э-ъ-.
--------------------
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
0
Sje--ofsh-j-n-syl-ehu.
Sje IofshIjen syljehu.
S-e I-f-h-j-n s-l-e-u-
----------------------
Sje IofshIjen syljehu.
Cerco un (posto di) lavoro.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Sje IofshIjen syljehu.
Sono disoccupato da un anno ormai.
Илъ-с --уг-э-I-фшI-н-з-сы-ы-ъ-----.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
И-ъ-с х-у-ъ- I-ф-I-н з-с-м-г-о-р-р-
-----------------------------------
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
0
Ilj---hu--e Io---I------symyg-t--e-.
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
I-j-s h-g-e I-f-h-j-n z-s-m-g-t-j-r-
------------------------------------
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
Sono disoccupato da un anno ormai.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
Iо----н--чъ-- мы---э-а-ы---м-исы- -э---д.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
I-ф-I-н-н-ъ-у м- к-э-а-ы-ъ-м и-ы- б- д-д-
-----------------------------------------
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
0
Iof-hIj-ny-c--eu ---kj---ly-om ---- ----dj--.
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
I-f-h-j-n-n-h-e- m- k-e-a-y-o- i-y- b-e d-e-.
---------------------------------------------
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.