Che lavoro fa?
Ш-о---е-п------е-?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S--- s--e po--------?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Che lavoro fa?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Mio marito è medico.
М---т----р-г --ле--р п- --нае-.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M-----sop--og--y--lyek----- ----yet.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Mio marito è medico.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Lavoro come infermiera part-time.
Ја---о-у----но -аб-там ---о-ме---и-с-а----т-а.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Ј-- p-l--d----no r-b-----ka-o m---i--i-ska s--s--a.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Lavoro come infermiera part-time.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Presto andremo in pensione.
Н-бр-- ќе -ди-- -о-пензи--.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Na-r---- k----o--my---o--y-n-iј-.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Presto andremo in pensione.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Ma le tasse sono alte.
Н- даноци-е се --с---.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
No --n-tz-t-e --e vis-ki.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Ma le tasse sono alte.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
И-з-рав----ното----гу--ва-- ---и---о.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I -drav-----n-to -s--uoo--o---ye-----i-ok-.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Cosa vorresti fare?
Ш----ака---а-б-д--?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Sh---sa-a-- -a --dyesh?
S___ s_____ d_ b_______
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Cosa vorresti fare?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
Io vorrei diventare ingegnere.
Ј-- би ----л - -акала д- б--а- ин-ен-р.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Ј-s----sa-a--/-saka-a-da ----m inʐ-eny-r.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ b____ i_________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Io vorrei diventare ingegnere.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Io voglio studiare all’università.
Ја- --к-м--а--т---ра--н--унив-р--тет--.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Ј-- ---a-----s-o---ram-n--o--i-yer-itye-o-.
Ј__ s____ d_ s________ n_ o________________
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Io voglio studiare all’università.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Io sono praticante.
Ј-- -у--п-а--и----.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Ј-s--oo- prak-i-ant.
Ј__ s___ p__________
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Io sono praticante.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
Non guadagno molto.
Јас н- --р-б-тув-м -н-гу.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јas--y---a---o-oovam-mn-gu-o.
Ј__ n__ z___________ m_______
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Non guadagno molto.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Faccio un tirocinio all’estero.
Ј-- --- -- пра--а--о -т--н-тво.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Ј-s-s--m--- pr-ksa--o -t-a----o.
Ј__ s___ n_ p_____ v_ s_________
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Faccio un tirocinio all’estero.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Questo è il mio capo.
О-а----ој-т шеф.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
Ov--ye-m-ј-- s-ye-.
O__ y_ m____ s_____
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
Questo è il mio capo.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
Ја- има- --б--ни-колег-.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Ј-s----- ljo--yezni --l-e-ui.
Ј__ i___ l_________ k________
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
Нап-адн- -ек--а---дим--во--а-тин---.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N-p-a--y- ----o-uash---im-e--o -a-t-nata.
N________ s_________ o_____ v_ k_________
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Cerco un (posto di) lavoro.
Ј-с--а--- ---о---бо-но--е-т-.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Ј---bar-m yed-o rabotno myes--.
Ј__ b____ y____ r______ m______
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Cerco un (posto di) lavoro.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Sono disoccupato da un anno ormai.
Јас -у---е-- --------ина-не-раб-----/ н-в-аботена.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Ј-- --om --e--y- y-dna --odi-a n-evraboty-- /-n-evr----yena.
Ј__ s___ v______ y____ g______ n___________ / n_____________
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Sono disoccupato da un anno ormai.
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
В----а- -емј- им- пр--но-у -евр-бо-е--.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
V---v---z--mј--im- -ryemn-g-oo-ny-v-abo--eni.
V_ o___ z_____ i__ p__________ n_____________
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.