ფრაზა წიგნი

ka გზის გაკვლევა   »   id Menanyakan arah

40 [ორმოცი]

გზის გაკვლევა

გზის გაკვლევა

40 [empat puluh]

Menanyakan arah

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ინდონეზიური თამაში მეტი
მაპატიეთ! Per--s-! Permisi! P-r-i-i- -------- Permisi! 0
შეგიძლიათ დამეხმაროთ? Da--tka- ---a---m--n-u--a-a? Dapatkah Anda membantu saya? D-p-t-a- A-d- m-m-a-t- s-y-? ---------------------------- Dapatkah Anda membantu saya? 0
სად არის აქ კარგი რესტორანი? Di m-n-ka--re----------- -agu-? Di manakah restoran yang bagus? D- m-n-k-h r-s-o-a- y-n- b-g-s- ------------------------------- Di manakah restoran yang bagus? 0
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. D- -o-o-,--nda belo---e ki-i. Di pojok, Anda belok ke kiri. D- p-j-k- A-d- b-l-k k- k-r-. ----------------------------- Di pojok, Anda belok ke kiri. 0
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. A-d---alan-la-i l--u- -- ---a. Anda jalan lagi lurus ke sana. A-d- j-l-n l-g- l-r-s k- s-n-. ------------------------------ Anda jalan lagi lurus ke sana. 0
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. A--a---lan la-i -e----s ----r-lalu--- k--an. Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan. A-d- j-l-n l-g- s-r-t-s m-t-r l-l- k- k-n-n- -------------------------------------------- Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan. 0
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. And- -u-- d---t--aik b--. Anda juga dapat naik bus. A-d- j-g- d-p-t n-i- b-s- ------------------------- Anda juga dapat naik bus. 0
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. A--- -ug----pa--nai---re-. Anda juga dapat naik trem. A-d- j-g- d-p-t n-i- t-e-. -------------------------- Anda juga dapat naik trem. 0
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. A--a----a---pa---e-gi-u-i-s------ri --l-k---. Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang. A-d- j-g- d-p-t m-n-i-u-i s-y- d-r- b-l-k-n-. --------------------------------------------- Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang. 0
როგორ მივიდე სტადიონამდე? Ba-aima-a c--a sa-a -e --adion---p-k--o--? Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola? B-g-i-a-a c-r- s-y- k- s-a-i-n s-p-k b-l-? ------------------------------------------ Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola? 0
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! S-b-ra-g---e-b--a-! Seberangi jembatan! S-b-r-n-i j-m-a-a-! ------------------- Seberangi jembatan! 0
გვირაბში უნდა გაიაროთ! L-w--- -erowon-a-! Lewati terowongan! L-w-t- t-r-w-n-a-! ------------------ Lewati terowongan! 0
მიდით მესამე შუქნიშნამდე. Pergi-sa-p-i-l--p- --r-- k-ti--. Pergi sampai lampu merah ketiga. P-r-i s-m-a- l-m-u m-r-h k-t-g-. -------------------------------- Pergi sampai lampu merah ketiga. 0
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. Di -e-ca-an-an---l-n- --da b-lok-k-----a-. Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan. D- p-r-a-a-g-n j-l-n- A-d- b-l-k k- k-n-n- ------------------------------------------ Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan. 0
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. D--per-im-a---n se---ju-n-a- -------l-n lu-u--saja. Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja. D- p-r-i-p-n-a- s-l-n-u-n-a- A-d- j-l-n l-r-s s-j-. --------------------------------------------------- Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja. 0
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? P---is-, b--ai-a-- --ra s-ya ke--and-r-? Permisi, bagaimana cara saya ke bandara? P-r-i-i- b-g-i-a-a c-r- s-y- k- b-n-a-a- ---------------------------------------- Permisi, bagaimana cara saya ke bandara? 0
უმჯობესია მეტროთი. C-----e-bai- y-------ng-n-n-i- ---e-a---w-h t----. Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah. C-r- t-r-a-k y-i-u d-n-a- n-i- k-r-t- b-w-h t-n-h- -------------------------------------------------- Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah. 0
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. T--u- saj--sampai s---iun ---akhir. Terus saja sampai stasiun terakhir. T-r-s s-j- s-m-a- s-a-i-n t-r-k-i-. ----------------------------------- Terus saja sampai stasiun terakhir. 0

ცხოველების ენა

როდესაც გვინდა საკუთარი თავი გამოვხატოთ, ჩვენს მეტყველებას ვიყენებთ. ცხოველებს ასევე აქვთ საკუთარი ენა. ისინი ამ ენას ზუსტად ისე იყენებენ, როგორც ადამიანები. ანუ ისინი ერთმანეთს ელაპარაკებიან ინფორმაციის გაცვლის მიზნით. ძირითადად ყველა სახეობის ცხოველს განსაკუთრებული ენა აქვს. ერთმანეთთან ტერმიტებიც კი ურთიერთობენ. საფრთხის დროს ისინი სხეულით მიწაზე ეხეთქებიან. ეს მათთვის ერთმანეთის გაფრთხილების საშუალებაა. სხვა სახეობის ცხოველები მტერთან მიახლოებისას უსტვენენ. ფუტკრები ერთმანეთს ცეკვის საშუალებით ესაუბრებიან. ამ გზით ისინი უჩვენებენ სხვა ფუტკრებს, თუ სად არის საკვები. ვეშაპები გამოსცემენ ბგერებს, რომლებიც 5,000 კილომეტრის დაშორებით ისმის. ისინი ერთმანეთთან განსაკუთრებული სიმღერების საშუალებით ურთიერთობენ. სპილოები ასევე უგზავნიან ერთმანეთს სხვადასხვა სახის აკუსტიკურ სიგნალებს. მაგრამ ადამიანებს ისინი არ ესმით. ცხოველთა ენების უმრავლესობა ძალიან რთულია. ისინი სხვადასხვა ნიშნების კომბინაციისგან შედგება. გამოიყენება აკუსტიკური, ქიმიური და ოპტიკური სიგნალები. გარდა ამისა, ცხოველები სხვადასხვა სახის ჟესტებს იყენებენ. დღესდღეობით ადამიანს შესწავლილი აქვს საყვარელი შინაური ცხოველების ენა. მათ იციან, თუ როდის არის ძაღლი კმაყოფილი. და შეუძლიათ მიხვდნენ, თუ როდის უნდა კატას მარტო დარჩენა. თუმცა, კატების და ძაღლების ენა ძალიან განსხვავებულია. ბევრი სიგნალი ერთმანეთის სრულიად საპირისპიროც კია. დიდი ხნის განმავლობაში ფიქრობდნენ, რომ ამ ორ ცხოველს უბრალოდ არ უყვარდა ერთმანეთი. მაგრამ მათ ერთმანეთის არასწორად ესმით. ეს იწვევს პრობლემებს ძაღლებსა და კატებს შორის. ასე რომ, ცხოველებიც კი ჩხუბობენ გაუგებრობების გამო...