ფრაზა წიგნი

ka ქვეყნები და ენები   »   id Negara-negara dan Bahasa

5 [ხუთი]

ქვეყნები და ენები

ქვეყნები და ენები

5 [lima]

Negara-negara dan Bahasa

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ინდონეზიური თამაში მეტი
ჯონი ლონდონიდან არის. J-hn --ra--l--a-- L-n-o-. J___ b______ d___ L______ J-h- b-r-s-l d-r- L-n-o-. ------------------------- John berasal dari London. 0
ლონდონი მდებარეობს დიდ ბრიტანეთში. Lo-do--ter-etak-d- Ingg-i-. L_____ t_______ d_ I_______ L-n-o- t-r-e-a- d- I-g-r-s- --------------------------- London terletak di Inggris. 0
ის ინგლისურად ლაპარაკობს. D-- -erbicar- b-ha------gris. D__ b________ b_____ I_______ D-a b-r-i-a-a b-h-s- I-g-r-s- ----------------------------- Dia berbicara bahasa Inggris. 0
მარია მადრიდიდან არის. Ma-i--b------ d-ri--a-r--. M____ b______ d___ M______ M-r-a b-r-s-l d-r- M-d-i-. -------------------------- Maria berasal dari Madrid. 0
მადრიდი მდებარეობს ესპანეთში. M---i--t--le--k-d--Sp-n--l. M_____ t_______ d_ S_______ M-d-i- t-r-e-a- d- S-a-y-l- --------------------------- Madrid terletak di Spanyol. 0
ის ესპანურად ლაპარაკობს. Di- ber--ca-a b--as- Spa--ol. D__ b________ b_____ S_______ D-a b-r-i-a-a b-h-s- S-a-y-l- ----------------------------- Dia berbicara bahasa Spanyol. 0
პეტერი და მართა ბერლინიდან არიან. P---r---n-----ha---r-s-- -a-i -erl-n. P____ d__ M_____ b______ d___ B______ P-t-r d-n M-r-h- b-r-s-l d-r- B-r-i-. ------------------------------------- Peter dan Martha berasal dari Berlin. 0
ბერლინი მდებარეობს გერმანიაში. B-r--n --r----k d- --r-a-. B_____ t_______ d_ J______ B-r-i- t-r-e-a- d- J-r-a-. -------------------------- Berlin terletak di Jerman. 0
თქვენ ორივე გერმანულად ლაპარაკობთ? A---ah kali-- ----u--b--bi-ara b-hasa Jerma-? A_____ k_____ b_____ b________ b_____ J______ A-a-a- k-l-a- b-r-u- b-r-i-a-a b-h-s- J-r-a-? --------------------------------------------- Apakah kalian berdua berbicara bahasa Jerman? 0
ლონდონი დედაქალაქია. L-ndon-----a- ---u-h ib- k--a. L_____ a_____ s_____ i__ k____ L-n-o- a-a-a- s-b-a- i-u k-t-. ------------------------------ London adalah sebuah ibu kota. 0
მადრიდი და ბერლინიც დედაქალაქებია. Ma-r---d-n--e--i---ug- mer-pa--- -b- ----. M_____ d__ B_____ j___ m________ i__ k____ M-d-i- d-n B-r-i- j-g- m-r-p-k-n i-u k-t-. ------------------------------------------ Madrid dan Berlin juga merupakan ibu kota. 0
დედაქალაქები დიდი და ხმაურიანია. I-u-k--- itu ---ar--a---ama-. I__ k___ i__ b____ d__ r_____ I-u k-t- i-u b-s-r d-n r-m-i- ----------------------------- Ibu kota itu besar dan ramai. 0
საფრანგეთი ევროპაშია. P-r-n-is t--l--ak -----o--. P_______ t_______ d_ E_____ P-r-n-i- t-r-e-a- d- E-o-a- --------------------------- Perancis terletak di Eropa. 0
ეგვიპტე აფრიკაშია. Mes-r terle-a- -i--f--ka. M____ t_______ d_ A______ M-s-r t-r-e-a- d- A-r-k-. ------------------------- Mesir terletak di Afrika. 0
იაპონია აზიაშია. J------t----ta--d--A--a. J_____ t_______ d_ A____ J-p-n- t-r-e-a- d- A-i-. ------------------------ Jepang terletak di Asia. 0
კანადა ჩრდილოეთ ამერიკაშია. K---d--ter-eta- d- Am-ri-a-Ut-ra. K_____ t_______ d_ A______ U_____ K-n-d- t-r-e-a- d- A-e-i-a U-a-a- --------------------------------- Kanada terletak di Amerika Utara. 0
პანამა ცენტრალურ ამერიკაშია. Pana-a-te--e----di A-eri-a T-ng--. P_____ t_______ d_ A______ T______ P-n-m- t-r-e-a- d- A-e-i-a T-n-a-. ---------------------------------- Panama terletak di Amerika Tengah. 0
ბრაზილია სამხრეთ ამერიკაშია. Bras----e---t-k-d----e--k- S---t--. B_____ t_______ d_ A______ S_______ B-a-i- t-r-e-a- d- A-e-i-a S-l-t-n- ----------------------------------- Brasil terletak di Amerika Selatan. 0

ენები და დიალექტები

მსოფლიოში 6,000-დან 7-000 ათასამდე განსხვავებული ენა არსებობს. დიალექტების რიცხვი, რა თქმა უნდა, ბევრად უფრო მეტია. რა განსხვავებაა ენასა და დიალექტს შორის? დიალექტებს ყოველთვის მკაფიოდ სპეციფიური ადგილობრივი ტონი აქვს. ისინი რეგიონულ ენობრივ ნაირსახეობებს მიეკუთვნება. ეს ნიშნავს, რომ დიალექტი არის ენის ფორმა გავრცელების ყველაზე შეზღუდულიფარგლებით. როგორც წესი, დიალექტები მხოლოდ სალაპარაკო ფორმით არსებობს, მათ დამწერლობა არა აქვთ. ისინი საკუთარ ლინგვისტურ სისტემას ქმნიან. და საკუთარ წესებს ემორჩილებიან. თეორიულად, ნებისმიერ ენას შეიძლება ჰქონდეს რამდენიმე დიალექტი. ყველა დიალექტი ქვეყნის ოფიციალურ ენას შეესაბამება. ქვეყნის ოფიციალური ენა ესმის ქვეყანაში მცხოვრებ ყველა ადამიანს. ამ ენის საშუალებით სხვადასხვა დიალექტზე მოლაპარაკენიც კი ურთიერთობენ. თითქმის ყველა დიალექტის მნიშვნელობა თანდათან მცირდება. ქალაქებში დიალექტზე უკვე თითქმის აღარ ლაპარაკობენ. სახელმწიფო ენაზე, ჩვეულებრივ, ასევე ლაპარაკობენ სამსახურებში. ამიტომ ამბობენ, რომ დიალექტზე მოლაპარაკე ადამიანები უბრალო და გაუნათლებელი ხალხია. და მაინც , ისინი სოციალური კიბის ყველა საფეხურზე გვხვდებიან. დიალექტზე მოლაპარაკე ადამიანები სხვებზე ნაკლებად გონიერები არ არიან. პირიქით! მას, ვინც დიალექტზე ლაპარაკობს, გარკვეული უპირატესობები აქვს. მაგალითად, ენის კურსის გავლისას. დიალექტზე მოლაპარაკეებმა იციან, რომ არსებობს სხვადასხვა ლინგვისტური ფორმები. და მათ ისწავლეს სწრაფად გადართვა ერთი ლინგვისტური სტილიდან მეორეზე. ამიტომ დიალექტზე მოლაპარაკეებს განსხვავებული ენების ათვისების უკეთესი უნარი აქვთ. ისინი გრძნობენ, თუ რომელი ლინგვისტური სტილი შეეფერება კონკრეტულ სიტუაციას. ეს მეცნიერულადაც არის დასაბუთებული. ასე რომ: თამამად გამოიყენეთ დიალექტი - მისი გამოყენება ნამდვილად ღირს!