მაპატიეთ!
Виб---е!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
V-b-c-te!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
მაპატიეთ!
Вибачте!
Vybachte!
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
Чи М-жет--в- м-н- до-о--г-и?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
Chy-M-z-e-e -y -en---op-mo---?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
Чи Можете ви мені допомогти?
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
Де т-- ----р---й -е-т----?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
D- -ut-ye---o-o-h-y--re-t----?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
Де тут є хороший ресторан?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
Зверніть -івор---з- р-го-.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
Zver-----li---uch z----h--.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
Зверніть ліворуч за рогом.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
Йді-ь---т-м -ря-о.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
Y̆--tʹ-potim-prya-o.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
Йдіть потім прямо.
Y̆ditʹ potim pryamo.
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
Зв--------пра-ор--- --о-д-----то-м-т-ів.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Z--rn-v-hy --a---uc-- pr-y--i-- -t- -et-i-.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
В--мо-е-е --к-ж-п-їха-и авт---с-м.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
V--m--h-te tak-zh-poi-khaty---t------.
V_ m______ t_____ p_______ a_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
Ви можете також поїхати автобусом.
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
В---о-ете -а----поїх-ти-тр--ваєм.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
Vy -oz---- -a-o-h po-̈kha-y----mv-ye-.
V_ m______ t_____ p_______ t_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
Ви можете також поїхати трамваєм.
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
Ви м-жет- так-- --осто п---а-и за-мн--.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
V--------e-ta-ozh-pr-s------̈-haty -- -no--.
V_ m______ t_____ p_____ p_______ z_ m_____
V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u-
--------------------------------------------
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
Ви можете також просто поїхати за мною.
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
Я- про-ти д--фу--оль-о-- -------у?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
Ya- -ro-̆ty--- -ut-o-ʹno-- --a--onu?
Y__ p_____ d_ f__________ s________
Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-?
------------------------------------
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
Як пройти до футбольного стадіону?
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
П--е-д--ь ч-ре- ----!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
P---y̆dit- c--r-z-mis-!
P________ c_____ m____
P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-!
-----------------------
Perey̆ditʹ cherez mist!
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
Перейдіть через міст!
Perey̆ditʹ cherez mist!
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
Їд-те -------у--ль!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
I----- -h--e- t--e--!
Ï____ c_____ t______
I-d-t- c-e-e- t-n-l-!
---------------------
Ïdʹte cherez tunelʹ!
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
Їдьте через тунель!
Ïdʹte cherez tunelʹ!
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
Ї---е-до-трет-о-- --ітло--р-.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
I-dʹ-e -- t-et-oh----it--fo--.
Ï____ d_ t_______ s__________
I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-.
------------------------------
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
Їдьте до третього світлофора.
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
Зв--ніт- по----- п-р---в--и----ра-ор-ч.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Z---ni-- p-t---u----s-u -ul-tsyu prav-ruch.
Z_______ p____ u p_____ v_______ p_________
Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h-
-------------------------------------------
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
Ї-ь-е п-ті--п---- через-н-й---жч- пере-р-с-я.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
I-dʹt-----i---r-amo ---rez-na--b---hch---e-e-h-e-ty-.
Ï____ p____ p_____ c_____ n__________ p____________
I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-.
-----------------------------------------------------
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
В--ач-е, -к-----а-и-и--- ---опо-ту?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
V---c--e,--a- p-t-ap-ty-do a-rop-rt-?
V________ y__ p________ d_ a_________
V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u-
-------------------------------------
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
უმჯობესია მეტროთი.
На------ -а -етро.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
N--̆-rash--e--- metro.
N__________ n_ m_____
N-y-k-a-h-h- n- m-t-o-
----------------------
Nay̆krashche na metro.
უმჯობესია მეტროთი.
Найкраще на метро.
Nay̆krashche na metro.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
Ї--те ----т- д--кінц---ї -упи-ки.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
I---t- pr-sto -o -int-e-----zup--k-.
Ï____ p_____ d_ k________ z_______
I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y-
------------------------------------
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.