ფრაზა წიგნი

ka საცურაო აუზზე.   »   px Na piscina

50 [ორმოცდაათი]

საცურაო აუზზე.

საცურაო აუზზე.

50 [cinquenta]

Na piscina

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პორტუგალიური (BR) თამაში მეტი
დღეს ცხელა. Ho-e---t- c----. H___ e___ c_____ H-j- e-t- c-l-r- ---------------- Hoje está calor. 0
წავიდეთ აუზზე? Vam---- -isc-na? V____ à p_______ V-m-s à p-s-i-a- ---------------- Vamos à piscina? 0
გინდა საცურაოდ წავიდეთ? E--- --m-v---ad- -e i- à pisci-a? E___ c__ v______ d_ i_ à p_______ E-t- c-m v-n-a-e d- i- à p-s-i-a- --------------------------------- Está com vontade de ir à piscina? 0
გაქვს პირსახოცი? Vo-ê t----m----alha? V___ t__ u__ t______ V-c- t-m u-a t-a-h-? -------------------- Você tem uma toalha? 0
გაქვს საცურაო ტრუსი? Você -e--c----es de b-nh-? V___ t__ c______ d_ b_____ V-c- t-m c-l-õ-s d- b-n-o- -------------------------- Você tem calções de banho? 0
გაქვს საცურაო კოსტუმი? Voc- t---u- ----? V___ t__ u_ m____ V-c- t-m u- m-i-? ----------------- Você tem um maiô? 0
ცურვა შეგიძლია? Voc- ---- nadar? V___ p___ n_____ V-c- p-d- n-d-r- ---------------- Você pode nadar? 0
ყვინთვა შეგიძლია? V-----o-e---rgu-ha-? V___ p___ m_________ V-c- p-d- m-r-u-h-r- -------------------- Você pode mergulhar? 0
წყალში ხტომა შეგიძლია? Vo-ê--------l--r-pa-- - á-ua? V___ p___ s_____ p___ a á____ V-c- p-d- s-l-a- p-r- a á-u-? ----------------------------- Você pode saltar para a água? 0
სად არის შხაპი? O-de---tá-o c---e-r-? O___ e___ o c________ O-d- e-t- o c-u-e-r-? --------------------- Onde está o chuveiro? 0
სად არის გამოსაცვლელი კაბინა? On-- -st-- os-ve-ti-ri--? O___ e____ o_ v__________ O-d- e-t-o o- v-s-i-r-o-? ------------------------- Onde estão os vestiários? 0
სად არის საცურაო სათვალე? On-- e--ã--o- -cul-s de-nat--ão? O___ e____ o_ ó_____ d_ n_______ O-d- e-t-o o- ó-u-o- d- n-t-ç-o- -------------------------------- Onde estão os óculos de natação? 0
წყალი ღრმაა? A á-ua é fu-d-? A á___ é f_____ A á-u- é f-n-a- --------------- A água é funda? 0
წყალი სუფთაა? A--gua--s-- limp-? A á___ e___ l_____ A á-u- e-t- l-m-a- ------------------ A água está limpa? 0
წყალი თბილია? A-ág-a es-á -ue--e? A á___ e___ q______ A á-u- e-t- q-e-t-? ------------------- A água está quente? 0
ვიყინები. Est-u-c-m-fr-o. E____ c__ f____ E-t-u c-m f-i-. --------------- Estou com frio. 0
წყალი ძალიან ცივია. A--gu-----á-fri- -e mais. A á___ e___ f___ d_ m____ A á-u- e-t- f-i- d- m-i-. ------------------------- A água está fria de mais. 0
ახლა წყლიდან ამოვალ. Eu vou---ir -a ----. E_ v__ s___ d_ á____ E- v-u s-i- d- á-u-. -------------------- Eu vou sair da água. 0

უცნობი ენები

მსოფლიოში ათასობით სხვადასხვა ენა არსებობს. ლინგვისტების ვარაუდით მათი რაოდენობა 6,000 ან 7,000-ია. თუმცა დღეს მათი ზუსტი რაოდენობა ჯერაც უცნობია. ამის მიზეზია ის, რომ ბევრი ენა ჯერ კიდევ არ არის აღმოჩენილი. ამ ენებზე ძირითადად შორეულ რეგიონებში ლაპარაკობენ. ასეთი რეგიონის ერთ-ერთი მაგალითია ამაზონი. იქ ჯერ კიდევ ბევრი ხალხი ცხოვრობს სამყაროსგან იზოლირებულად. მათ არა აქვთ შეხება სხვა კულტურებთან. მიუხედავად ამისა, ყველა მათგანს, რა თქმა უნდა, აქვს საკუთარი ენა. ენები, რომლებიც არ არის იდენტიფიცირებული, მსოფლიოს სხვა რეგიონებშიცარსებობს. ჩვენ ჯერ არ ვიცით რამდენი ენა არსებობს ცენტრალურ აფრიკაში. ლინგვისტური თვალსაზრისით ჯერ არც ახალი გვინეაა დაწვრილებით გამოკვლეული. ახალი ენის აღმოჩენა ყოველთვის სენსაციაა. დაახლოებით ორი წლის წინ მეცნიერებმა კორო აღმოაჩინეს. კოროზე ჩრდილოეთ ინდოეთის პატარა სოფლებში ლაპარაკობენ. ამ ენაზე მხოლოდ 1,000-ოდე ადამიანი ლაპარაკობს. ეს მხოლოდ სალაპარაკო ენაა. კოროს დამწერლობა არ არსებობს. მკვლევარებისთვის გაუგებარია, თუ როგორ შემორჩა კორო ამდენი ხნის განმავლობაში. კორო მიეკუთვნება ტიბეტურ-ბირმული ენების ოჯახს. მთელ აზიაში დაახლოებით 300 ასეთ ენაა. მაგრამ კორო ამ ენებიდან არც ერთთან არ არის მჭიდროდ დაკავშირებული. ეს ნიშნავს, რომ მას საკუთარი განსაკუთრებული ისტორია უნდა ჰქონდეს. სამწუხაროდ, პატარა ენები მალე კვდებიან. ხანდახან ენა ერთი თაობის განმავლობაში ქრება. ამის შედეგად, მკვლევარებს ხშირად ძალიან ცოტა დრო აქვთ მათ შესასწავლად. მაგრამ კოროს შემთხვევაში არსებობს პატარა იმედი. მისი დოკუმენტირება აუდიო ლექსიკონში უნდა მოხდეს...