ფრაზა წიგნი

ka საცურაო აუზზე.   »   sl Na kopališču

50 [ორმოცდაათი]

საცურაო აუზზე.

საცურაო აუზზე.

50 [petdeset]

Na kopališču

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სლოვენური თამაში მეტი
დღეს ცხელა. Dan-- -- -ro-e. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-o-e- --------------- Danes je vroče. 0
წავიდეთ აუზზე? Gre-- (----a)--a k--------? G____ (______ n_ k_________ G-e-o (-r-v-) n- k-p-l-š-e- --------------------------- Gremo (greva) na kopališče? 0
გინდა საცურაოდ წავიდეთ? S- -el----t- --a-at-? S_ ž____ i__ p_______ S- ž-l-š i-i p-a-a-i- --------------------- Si želiš iti plavati? 0
გაქვს პირსახოცი? I--š b--sa-o? I___ b_______ I-a- b-i-a-o- ------------- Imaš brisačo? 0
გაქვს საცურაო ტრუსი? I--š-ko--l--? I___ k_______ I-a- k-p-l-e- ------------- Imaš kopalke? 0
გაქვს საცურაო კოსტუმი? I-a---op---- oble--? I___ k______ o______ I-a- k-p-l-o o-l-k-? -------------------- Imaš kopalno obleko? 0
ცურვა შეგიძლია? Z------av-ti? Z___ p_______ Z-a- p-a-a-i- ------------- Znaš plavati? 0
ყვინთვა შეგიძლია? Se znaš ---aplja--? S_ z___ p__________ S- z-a- p-t-p-j-t-? ------------------- Se znaš potapljati? 0
წყალში ხტომა შეგიძლია? Z-aš--k-k--- v-v-do? Z___ s______ v v____ Z-a- s-a-a-i v v-d-? -------------------- Znaš skakati v vodo? 0
სად არის შხაპი? Kje-je p-ha? K__ j_ p____ K-e j- p-h-? ------------ Kje je prha? 0
სად არის გამოსაცვლელი კაბინა? Kje--e k-b--a -- pr--bla-----? K__ j_ k_____ z_ p____________ K-e j- k-b-n- z- p-e-b-a-e-j-? ------------------------------ Kje je kabina za preoblačenje? 0
სად არის საცურაო სათვალე? Kj- ------v-l-a oč---? K__ s_ p_______ o_____ K-e s- p-a-a-n- o-a-a- ---------------------- Kje so plavalna očala? 0
წყალი ღრმაა? J--vod- glo---a? J_ v___ g_______ J- v-d- g-o-o-a- ---------------- Je voda globoka? 0
წყალი სუფთაა? J- vo-- čist-? J_ v___ č_____ J- v-d- č-s-a- -------------- Je voda čista? 0
წყალი თბილია? Je vo-----pla? J_ v___ t_____ J- v-d- t-p-a- -------------- Je voda topla? 0
ვიყინები. Zeb- -e. Z___ m__ Z-b- m-. -------- Zebe me. 0
წყალი ძალიან ცივია. V-d--j----em--l-. V___ j_ p________ V-d- j- p-e-r-l-. ----------------- Voda je premrzla. 0
ახლა წყლიდან ამოვალ. J-z g--m-zd-j-----iz --de. J__ g___ z___ v__ i_ v____ J-z g-e- z-a- v-n i- v-d-. -------------------------- Jaz grem zdaj ven iz vode. 0

უცნობი ენები

მსოფლიოში ათასობით სხვადასხვა ენა არსებობს. ლინგვისტების ვარაუდით მათი რაოდენობა 6,000 ან 7,000-ია. თუმცა დღეს მათი ზუსტი რაოდენობა ჯერაც უცნობია. ამის მიზეზია ის, რომ ბევრი ენა ჯერ კიდევ არ არის აღმოჩენილი. ამ ენებზე ძირითადად შორეულ რეგიონებში ლაპარაკობენ. ასეთი რეგიონის ერთ-ერთი მაგალითია ამაზონი. იქ ჯერ კიდევ ბევრი ხალხი ცხოვრობს სამყაროსგან იზოლირებულად. მათ არა აქვთ შეხება სხვა კულტურებთან. მიუხედავად ამისა, ყველა მათგანს, რა თქმა უნდა, აქვს საკუთარი ენა. ენები, რომლებიც არ არის იდენტიფიცირებული, მსოფლიოს სხვა რეგიონებშიცარსებობს. ჩვენ ჯერ არ ვიცით რამდენი ენა არსებობს ცენტრალურ აფრიკაში. ლინგვისტური თვალსაზრისით ჯერ არც ახალი გვინეაა დაწვრილებით გამოკვლეული. ახალი ენის აღმოჩენა ყოველთვის სენსაციაა. დაახლოებით ორი წლის წინ მეცნიერებმა კორო აღმოაჩინეს. კოროზე ჩრდილოეთ ინდოეთის პატარა სოფლებში ლაპარაკობენ. ამ ენაზე მხოლოდ 1,000-ოდე ადამიანი ლაპარაკობს. ეს მხოლოდ სალაპარაკო ენაა. კოროს დამწერლობა არ არსებობს. მკვლევარებისთვის გაუგებარია, თუ როგორ შემორჩა კორო ამდენი ხნის განმავლობაში. კორო მიეკუთვნება ტიბეტურ-ბირმული ენების ოჯახს. მთელ აზიაში დაახლოებით 300 ასეთ ენაა. მაგრამ კორო ამ ენებიდან არც ერთთან არ არის მჭიდროდ დაკავშირებული. ეს ნიშნავს, რომ მას საკუთარი განსაკუთრებული ისტორია უნდა ჰქონდეს. სამწუხაროდ, პატარა ენები მალე კვდებიან. ხანდახან ენა ერთი თაობის განმავლობაში ქრება. ამის შედეგად, მკვლევარებს ხშირად ძალიან ცოტა დრო აქვთ მათ შესასწავლად. მაგრამ კოროს შემთხვევაში არსებობს პატარა იმედი. მისი დოკუმენტირება აუდიო ლექსიკონში უნდა მოხდეს...