ფრაზა წიგნი

ka გრძნობები   »   fi Tunteita

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

გრძნობები

გრძნობები

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ფინური თამაში მეტი
სურვილი t---ä-m-e-i t____ m____ t-h-ä m-e-i ----------- tehdä mieli 0
ჩვენ გვაქვს სურვილი. Me-dä- -ek-- m---i. M_____ t____ m_____ M-i-ä- t-k-e m-e-i- ------------------- Meidän tekee mieli. 0
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. Mei--n-e---ee---eli. M_____ e_ t__ m_____ M-i-ä- e- t-e m-e-i- -------------------- Meidän ei tee mieli. 0
შიში pe-ot-aa p_______ p-l-t-a- -------- pelottaa 0
მეშინია. M-----------a-. M____ p________ M-n-a p-l-t-a-. --------------- Minua pelottaa. 0
არ მეშინია. Mi-----i-p--o-a. M____ e_ p______ M-n-a e- p-l-t-. ---------------- Minua ei pelota. 0
დროის ქონა. oll- ai-aa o___ a____ o-l- a-k-a ---------- olla aikaa 0
მას აქვს დრო. H--ell--on aik--. H______ o_ a_____ H-n-l-ä o- a-k-a- ----------------- Hänellä on aikaa. 0
მას არ აქვს დრო. Hä---lä--i o-- a---a. H______ e_ o__ a_____ H-n-l-ä e- o-e a-k-a- --------------------- Hänellä ei ole aikaa. 0
მოწყენილობა oll-----sää o___ t_____ o-l- t-l-ä- ----------- olla tylsää 0
ის მოწყენილია. Hä---l---n ----ä-. H______ o_ t______ H-n-l-ä o- t-l-ä-. ------------------ Hänellä on tylsää. 0
ის არ არის მოწყენილი. H--e--- -i o-e -----ä. H______ e_ o__ t______ H-n-l-ä e- o-e t-l-ä-. ---------------------- Hänellä ei ole tylsää. 0
შიმშილი o--a--älkä o___ n____ o-l- n-l-ä ---------- olla nälkä 0
გშიათ? O-ko --i-lä n----? O___ t_____ n_____ O-k- t-i-l- n-l-ä- ------------------ Onko teillä nälkä? 0
არ გშიათ? E-kö--e-l-ä---e-n-lkä? E___ t_____ o__ n_____ E-k- t-i-l- o-e n-l-ä- ---------------------- Eikö teillä ole nälkä? 0
წყურვილი oll- -a-o o___ j___ o-l- j-n- --------- olla jano 0
მათ წყურიათ. H----ä-on -a-o. H_____ o_ j____ H-i-l- o- j-n-. --------------- Heillä on jano. 0
მათ არ წყურიათ. H----ä ei---e-----. H_____ e_ o__ j____ H-i-l- e- o-e j-n-. ------------------- Heillä ei ole jano. 0

საიდუმლო ენები

ენის საშუალებით გვსურს გამოვხატოთ ის რასაც ვფიქრობთ და რასაც ვგრძნობთ. ანუ, გაგება ენის ყველაზე მნიშვნელოვანი მიზანია. მაგრამ ზოგჯერ ადამიანებს არ სურთ, რომ მათი ყველას ესმოდეს. ამ შემთხვევაში, ისინი იგონებენ ახალ ენებს. საიდუმლო ენები ათასწლეულების განმავლობაში ხიბლავდა ადამიანებს. მაგალითად, იულიუს კეისარს საკუთარი საიდუმლო ენა ჰქონდა. ის კოდირებულ შეტყობინებებს საკუთარი იმპერიის ყველა ტერიტორიაზე გზავნიდა. მის მტრებს კოდირებული ახალი ამბების წაკითხვა არ შეეძლოთ. საიდუმლო ენები - ეს არის დაცული კომუნიკაცია. ჩვენი თავის სხვებისგან დიფერენცირებას საიდუმლო ენების საშუალებით ვახდენთ. ჩვენ ვაჩვენებთ. რომ ექსკლუზიურ ჯგუფს ვეკუთვნით. არსებობს განსხვავებული მიზეზები, რომელთა გამო საიდუმლო ენებს ვიყენებთ. შეყვარებულები კოდირებულ ასოებს ყველა დროში იყენებდნენ. გარკვეულ პროფესიულ ჯგუფებს ასევე აქვთ საკუთარი ენები. ანუ არსებობს ჯადოქრების, ქურდების და საქმიანი ხალხის ენები. მაგრამ საიდუმლო ენები ყველაზე ხშირად პოლიტიკური მიზნებით გამოიყენება. საიდუმლო ენებით ყველაზე ხშირად სარგებლობდნენ თითქმის ყველა ომში. სამხედრო და სადაზვერვო სამსახურებს საიდუმლო ენების საკუთრი ექსპერტები ჰყავთ. კრიპტოლოგია კოდირების მეცნიერებაა. თანამედროვე კოდების საფუძველია რთული მათემატიკური ფორმულები. მაგრამ მათი გაშიფვრა ძალიან ძნელია. კოდირებული ენების გარეშე ჩვენი სიცოცხლე წარმოუდგენელი იქნებოდა. კოდირებული მონაცემები დღეს ყველგან გამოიყენება. საკრედიტო ბარათები და ელექტრონული ფოსტა - ყველაფერი კოდების საშუალებითფუნქციონირებს. ბავშვებს განსაკუთრებით მოსწონთ საიდუმლო ენები. მათ უყვართ მეგობრებთან საიდუმლო შეტყობინებების გაცვლა. საიდუმლო ენები ძალიან სასარგებლოა ბავშვების განვითარებისთვის... ისინი ხელს უწყობს კრეატიულობის და ენის შეგრძნების განვითარებას!