ფრაზა წიგნი

ka გრძნობები   »   en Feelings

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

გრძნობები

გრძნობები

56 [fifty-six]

Feelings

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ინგლისური (UK) თამაში მეტი
სურვილი to-fe-l-like ------ -o t_ f___ l___ / w___ t_ t- f-e- l-k- / w-n- t- ---------------------- to feel like / want to 0
ჩვენ გვაქვს სურვილი. W---eel--i-e- / ---w-n--to. W_ f___ l____ / W_ w___ t__ W- f-e- l-k-. / W- w-n- t-. --------------------------- We feel like. / We want to. 0
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. W--do-’t-f--- l--e. - -- d-’- wa-t t-. W_ d____ f___ l____ / W_ d___ w___ t__ W- d-n-t f-e- l-k-. / W- d-’- w-n- t-. -------------------------------------- We don’t feel like. / We do’t want to. 0
შიში t--be -f--id t_ b_ a_____ t- b- a-r-i- ------------ to be afraid 0
მეშინია. I’m-afr---. I__ a______ I-m a-r-i-. ----------- I’m afraid. 0
არ მეშინია. I am-n-t af-a-d. I a_ n__ a______ I a- n-t a-r-i-. ---------------- I am not afraid. 0
დროის ქონა. to h-------e t_ h___ t___ t- h-v- t-m- ------------ to have time 0
მას აქვს დრო. He --s -ime. H_ h__ t____ H- h-s t-m-. ------------ He has time. 0
მას არ აქვს დრო. H- ha- n------. H_ h__ n_ t____ H- h-s n- t-m-. --------------- He has no time. 0
მოწყენილობა to ----or-d t_ b_ b____ t- b- b-r-d ----------- to be bored 0
ის მოწყენილია. S-e -s ---ed. S__ i_ b_____ S-e i- b-r-d- ------------- She is bored. 0
ის არ არის მოწყენილი. S-e i----- bored. S__ i_ n__ b_____ S-e i- n-t b-r-d- ----------------- She is not bored. 0
შიმშილი to-be--un--y t_ b_ h_____ t- b- h-n-r- ------------ to be hungry 0
გშიათ? Ar--y-- -u---y? A__ y__ h______ A-e y-u h-n-r-? --------------- Are you hungry? 0
არ გშიათ? Aren-t---u --n---? A_____ y__ h______ A-e-’- y-u h-n-r-? ------------------ Aren’t you hungry? 0
წყურვილი t- b--t-ir--y t_ b_ t______ t- b- t-i-s-y ------------- to be thirsty 0
მათ წყურიათ. They---- th-r--y. T___ a__ t_______ T-e- a-e t-i-s-y- ----------------- They are thirsty. 0
მათ არ წყურიათ. T--y--re-n-- t-i---y. T___ a__ n__ t_______ T-e- a-e n-t t-i-s-y- --------------------- They are not thirsty. 0

საიდუმლო ენები

ენის საშუალებით გვსურს გამოვხატოთ ის რასაც ვფიქრობთ და რასაც ვგრძნობთ. ანუ, გაგება ენის ყველაზე მნიშვნელოვანი მიზანია. მაგრამ ზოგჯერ ადამიანებს არ სურთ, რომ მათი ყველას ესმოდეს. ამ შემთხვევაში, ისინი იგონებენ ახალ ენებს. საიდუმლო ენები ათასწლეულების განმავლობაში ხიბლავდა ადამიანებს. მაგალითად, იულიუს კეისარს საკუთარი საიდუმლო ენა ჰქონდა. ის კოდირებულ შეტყობინებებს საკუთარი იმპერიის ყველა ტერიტორიაზე გზავნიდა. მის მტრებს კოდირებული ახალი ამბების წაკითხვა არ შეეძლოთ. საიდუმლო ენები - ეს არის დაცული კომუნიკაცია. ჩვენი თავის სხვებისგან დიფერენცირებას საიდუმლო ენების საშუალებით ვახდენთ. ჩვენ ვაჩვენებთ. რომ ექსკლუზიურ ჯგუფს ვეკუთვნით. არსებობს განსხვავებული მიზეზები, რომელთა გამო საიდუმლო ენებს ვიყენებთ. შეყვარებულები კოდირებულ ასოებს ყველა დროში იყენებდნენ. გარკვეულ პროფესიულ ჯგუფებს ასევე აქვთ საკუთარი ენები. ანუ არსებობს ჯადოქრების, ქურდების და საქმიანი ხალხის ენები. მაგრამ საიდუმლო ენები ყველაზე ხშირად პოლიტიკური მიზნებით გამოიყენება. საიდუმლო ენებით ყველაზე ხშირად სარგებლობდნენ თითქმის ყველა ომში. სამხედრო და სადაზვერვო სამსახურებს საიდუმლო ენების საკუთრი ექსპერტები ჰყავთ. კრიპტოლოგია კოდირების მეცნიერებაა. თანამედროვე კოდების საფუძველია რთული მათემატიკური ფორმულები. მაგრამ მათი გაშიფვრა ძალიან ძნელია. კოდირებული ენების გარეშე ჩვენი სიცოცხლე წარმოუდგენელი იქნებოდა. კოდირებული მონაცემები დღეს ყველგან გამოიყენება. საკრედიტო ბარათები და ელექტრონული ფოსტა - ყველაფერი კოდების საშუალებითფუნქციონირებს. ბავშვებს განსაკუთრებით მოსწონთ საიდუმლო ენები. მათ უყვართ მეგობრებთან საიდუმლო შეტყობინებების გაცვლა. საიდუმლო ენები ძალიან სასარგებლოა ბავშვების განვითარებისთვის... ისინი ხელს უწყობს კრეატიულობის და ენის შეგრძნების განვითარებას!