ფრაზა წიგნი

ka გუშინ – დღეს – ხვალ   »   fi Eilen – tänään – huomenna

10 [ათი]

გუშინ – დღეს – ხვალ

გუშინ – დღეს – ხვალ

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ფინური თამაში მეტი
გუშინ შაბათი იყო. Ei-----li-la--n-a-. E____ o__ l________ E-l-n o-i l-u-n-a-. ------------------- Eilen oli lauantai. 0
გუშინ კინოში ვიყავი. Ei-en --i- el-kuv-te-tt--i---. E____ o___ e__________________ E-l-n o-i- e-o-u-a-e-t-e-i-s-. ------------------------------ Eilen olin elokuvateatterissa. 0
ფილმი იყო საინტერესო. E-o---- ----kii---s-ava. E______ o__ k___________ E-o-u-a o-i k-i-n-s-a-a- ------------------------ Elokuva oli kiinnostava. 0
დღეს არის კვირა. Tän-än ----un-----i. T_____ o_ s_________ T-n-ä- o- s-n-u-t-i- -------------------- Tänään on sunnuntai. 0
დღეს არ ვმუშაობ. Tän--- -n -y-s---t-l-. T_____ e_ t___________ T-n-ä- e- t-ö-k-n-e-e- ---------------------- Tänään en työskentele. 0
მე სახლში დავრჩები. M-n- -ä-n--oti--. M___ j___ k______ M-n- j-ä- k-t-i-. ----------------- Minä jään kotiin. 0
ხვალ ორშაბათია. H--m-n-a o- m----n-a-. H_______ o_ m_________ H-o-e-n- o- m-a-a-t-i- ---------------------- Huomenna on maanantai. 0
ხვალ ისევ ვმუშაობ. H--m---a ------a-s---ösk-nte--n. H_______ m___ t___ t____________ H-o-e-n- m-n- t-a- t-ö-k-n-e-e-. -------------------------------- Huomenna minä taas työskentelen. 0
მე ოფისში ვმუშაობ. Ole- -----s--ss- t---sä. O___ t__________ t______ O-e- t-i-i-t-s-a t-i-s-. ------------------------ Olen toimistossa töissä. 0
ეს ვინ არის? Kuk- hän-on? K___ h__ o__ K-k- h-n o-? ------------ Kuka hän on? 0
ეს პეტერია. Hä- on--et-r. H__ o_ P_____ H-n o- P-t-r- ------------- Hän on Peter. 0
პეტერი სტუდენტია. P-t-r -n opi-kelija. P____ o_ o__________ P-t-r o- o-i-k-l-j-. -------------------- Peter on opiskelija. 0
ეს ვინ არის? Ku-- hä---n? K___ h__ o__ K-k- h-n o-? ------------ Kuka hän on? 0
ეს არის მართა. H---on ----ha. H__ o_ M______ H-n o- M-r-h-. -------------- Hän on Martha. 0
მართა მდივანია. M-r-ha-o- -i-teer-. M_____ o_ s________ M-r-h- o- s-h-e-r-. ------------------- Martha on sihteeri. 0
პეტერი და მართა მეგობრები არიან. P------a---rth---v-- y-t--i-. P____ j_ M_____ o___ y_______ P-t-r j- M-r-h- o-a- y-t-v-ä- ----------------------------- Peter ja Martha ovat ystäviä. 0
პეტერი მართას მეგობარია. P---- o- M-rth-n-ys--v-. P____ o_ M______ y______ P-t-r o- M-r-h-n y-t-v-. ------------------------ Peter on Marthan ystävä. 0
მართა პეტერის მეგობარია. M---h--o- ------- y--ä-ä. M_____ o_ P______ y______ M-r-h- o- P-t-r-n y-t-v-. ------------------------- Martha on Peterin ystävä. 0

სწავლა ძილში

დღეს უცხო ენები ზოგადი განათლების ნაწილია. ნეტავ მათი სწავლა ასეთი მოსაწყენი არ იყოს! კარგი ამბავი მათთვის, ვინც სირთულეებს აწყდება ენების შესწავლისას. ჩვენ ყველაზე ეფექტურად ძილში ვსწავლობთ! ამ დასკვნამდე უამრავი სამეცნიერო კვლევა მივიდა. და ჩვენ შეგვიძლია ამ დასკვნის გამოყენება ენების სწავლის დროს. ჩვენ დღის განმავლობაში მომხდარ მოვლენებს ძილში ვამუშავებთ. ჩვენი ტვინი ახალ გამოცდილებებს აანალიზებს. ხდება ყველაფრის კიდევ ერთხელ გააზრება, რაშიც გამოცდილება მივიღეთ. და ჩვენს ტვინში ხდება ახლად ათვისებულის შინაარსის განმტკიცება. ყველაზე კარგად ხდება უშუალოდ ძილის წინ ნასწავლი საკითხების დამახსოვრება. ამდენად, შეიძლება სასარგებლო იყოს ძილის წინ მნიშვნელოვანი საკითხების გადახედვა. ძილის განსხვავებული ფაზა პასუხისმგებელია განსხვავებული შინაარსისშესასწავლ საკითხზე. სწრაფი ძილის ფაზა ხელს უწყობს ფსიქომოტორულ სწავლას. ამ კატეგორიას ეკუთვნის მუსიკალურ ინსტრუმენტზე დაკვრა ან სპორტი. ამის საპირისპიროდ, წმინდა ცოდნის მიღება ხდება ღრმა ძილში. სწორედ ღრმა ძილის დროს ხდება ყველაფრის გადამეორება, რაც ვისწავლეთ. ახალი სიტყვების და გრამატიკისაც კი! როდესაც ენებს ვსწავლობთ, ჩვენი გონება ძალიან ინტენსიურად უნდა მუშაობდეს. მან უნდა შეინახოს ახალი სიტყვები და წესები. ძილში ხდება ამ ყველაფრის თავიდან ‘მოსმენა’. მკვლევარები ამას ‘განმეორებითი ჩვენების თეორიას’ უწოდებენ. ამიტომ, ძალიან მნიშვნელოვანია, რომ კარგად გეძინოთ. სხეულმა და გონებამ ძალები სათანადოდ უნდა აღიდგინოს. მხოლოდ მაშინ შეძლებს ტვინი ნაყოფიერად მუშაობას. შეგიძლიათ თქვათ: კარგი ძილი, კარგი შემეცნებითი ფუნქციონირება. როდესაც ვისვენებთ, ჩვენი ტვინი მაინც აქტიურია... ამიტომ: ძილი ნებისა! Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!