ფრაზა წიგნი

ka საჭიროება – სურვილი   »   en To need – to want to

69 [სამოცდაცხრა]

საჭიროება – სურვილი

საჭიროება – სურვილი

69 [sixty-nine]

To need – to want to

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ინგლისური (UK) თამაში მეტი
საწოლი მჭირდება. I n--d a bed. I n___ a b___ I n-e- a b-d- ------------- I need a bed. 0
ძილი მინდა. I w----t- s-ee-. I w___ t_ s_____ I w-n- t- s-e-p- ---------------- I want to sleep. 0
არის აქ საწოლი? I- th--- - b---her-? I_ t____ a b__ h____ I- t-e-e a b-d h-r-? -------------------- Is there a bed here? 0
ლამპა მჭირდება. I--e-d - -amp. I n___ a l____ I n-e- a l-m-. -------------- I need a lamp. 0
კითხვა მინდა. I----t -o-r---. I w___ t_ r____ I w-n- t- r-a-. --------------- I want to read. 0
არის აქ ლამპა? I- t---- a--a-p----e? I_ t____ a l___ h____ I- t-e-e a l-m- h-r-? --------------------- Is there a lamp here? 0
ტელეფონი მჭირდება. I-ne-d-a te-epho--. I n___ a t_________ I n-e- a t-l-p-o-e- ------------------- I need a telephone. 0
დარეკვა მინდა. I -ant to -a-e --c-l-. I w___ t_ m___ a c____ I w-n- t- m-k- a c-l-. ---------------------- I want to make a call. 0
არის აქ ტელეფონი? I- -h-re---t-le--o-e --re? I_ t____ a t________ h____ I- t-e-e a t-l-p-o-e h-r-? -------------------------- Is there a telephone here? 0
კამერა მჭირდება. I------a c---ra. I n___ a c______ I n-e- a c-m-r-. ---------------- I need a camera. 0
სურათების გადაღება მინდა. I-w--- t--t--- -hoto--ap--. I w___ t_ t___ p___________ I w-n- t- t-k- p-o-o-r-p-s- --------------------------- I want to take photographs. 0
არის აქ კამერა? I- th-re a c--er--h-r-? I_ t____ a c_____ h____ I- t-e-e a c-m-r- h-r-? ----------------------- Is there a camera here? 0
კომპიუტერი მჭირდება. I --ed - c---ute-. I n___ a c________ I n-e- a c-m-u-e-. ------------------ I need a computer. 0
ელ-ფოსტის გაგზავნა მინდა. I-wan- -o se-d-a- em-il. I w___ t_ s___ a_ e_____ I w-n- t- s-n- a- e-a-l- ------------------------ I want to send an email. 0
არის აქ კომპიუტერი? Is-t-er- - c--puter h--e? I_ t____ a c_______ h____ I- t-e-e a c-m-u-e- h-r-? ------------------------- Is there a computer here? 0
კალამი მჭირდება. I -e-d------. I n___ a p___ I n-e- a p-n- ------------- I need a pen. 0
მინდა რაღაც დავწერო. I---nt -- --i-e ----t--n-. I w___ t_ w____ s_________ I w-n- t- w-i-e s-m-t-i-g- -------------------------- I want to write something. 0
არის აქ ფურცელი და კალამი? Is ------- sh-et----p---r a-- ---e- ---e? I_ t____ a s____ o_ p____ a__ a p__ h____ I- t-e-e a s-e-t o- p-p-r a-d a p-n h-r-? ----------------------------------------- Is there a sheet of paper and a pen here? 0

მანქანური თარგმნა

ვისაც სურს ტექსტის თარგმნა, უამრავი ფული უნდა გადაიხადოს. პროფესიული მთარგმნელების ან თარჯიმნების მომსახურება ძვირია. მიუხედავად ამისა, სხვა ენების გაგება თანდათან უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. პროგრამისტებს და კომპიუტერულ ლინგვისტებს ამ პრობლემის გადაჭრა სურთ. უკვე გარკვეული ხანია ისინი თარგმნის საშუალებების შექმნაზე მუშაობენ. დღეს ბევრი სხვადასხვა პროგრამა არსებობს. მაგრამ მანქანური თარგმნის ხარისხი, ჩვეულებრივ, დაბალია. მაგრამ ეს პროგრამისტების ბრალი არ არის! ენა ძალზე რთული სტრუქტურაა. მეორეს მხრივ, კომპიუტერები მარტივ მათემატიკურ პრინციპებზეა დამყარებული. ამიტომ მათ ენის ყოველთვის სწორად დამუშავება არ შეუძლიათ. თარგმნის პროგრამამ ენა სრულყოფილად უნდა შეისწავლოს. ეს რომ მოხდეს, ექსპერტებმა მას ათასობით სიტყვა და წესი უნდა შეასწავლონ. ეს პრაქტიკულად შეუძლებელია. უფრო ადვილია, რომ კომპიუტერმა რიცხვები ‘ახრამუნოს’. მას ეს კარგად შეუძლია! კომპიუტერს შეუძლია გამოთვლა, თუ რომელი კომბინაციაა გავრცელებული. მაგალითად, ის ცნობს, თუ რომელი სიტყვები მოყვება ხშირად ერთმანეთს. ამისათვის მას უნდა მისცენ ტექსტები სხვადასხვა ენაზე. ამგვარად ის სწავლობს, თუ რა არის ტიპური გარკვეულ ენებში. ეს სტატისტიკური მეთოდი გააუმჯობესებს მანქანურ თარგმნას. მაგრამ შეუძლებელია კომპიუტერით ადამიანის ჩანაცვლება . არც ერთ მანქანას არ შეუძლია ადამიანის ტვინის მიბაძვა, როდესაც საქმე ენას ეხება. ასე რომ, მთარგმნელებს და თარჯიმნებს დიდი ხნის განმავლობაში ექნებათ სამუშაო მომავალში. მომავალში მარტივი ტექსტები შეიძლება ნამდვილად თარგმნოს კომპიუტერმა. მეორეს მხრივ, სიმღერებს, პოეზიას და ლიტერატურას სიცოცხლის ელემენტი სჭირდება. მათი აყვავების საფუძველია ადამიანის მიერ ენის შეგრძნება. და კარგია, რომ ეს ასეა...