ფრაზა წიგნი

ka სპორტი   »   en Sports

49 [ორმოცდაცხრა]

სპორტი

სპორტი

49 [forty-nine]

Sports

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ინგლისური (UK) თამაში მეტი
მისდევ სპორტს? D--y-u ---r-ise? D_ y__ e________ D- y-u e-e-c-s-? ---------------- Do you exercise? 0
დიახ, მოძრაობა მჭირდება. Ye-,-- --ed----- ex--ci-e. Y___ I n___ s___ e________ Y-s- I n-e- s-m- e-e-c-s-. -------------------------- Yes, I need some exercise. 0
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. I -- a me-b-- -- a--po--s --u-. I a_ a m_____ o_ a s_____ c____ I a- a m-m-e- o- a s-o-t- c-u-. ------------------------------- I am a member of a sports club. 0
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. We-pla---o-t--ll-------e--(----. W_ p___ f_______ / s_____ (_____ W- p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- -------------------------------- We play football / soccer (am.). 0
ზოგჯერ ვცურავთ. We---im-so-e--m-s. W_ s___ s_________ W- s-i- s-m-t-m-s- ------------------ We swim sometimes. 0
ან ველოსიპედით დავდივართ. Or----c---e. O_ w_ c_____ O- w- c-c-e- ------------ Or we cycle. 0
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. The-e is a-f--t---l --so------a-.) -t-d--- in-our c-ty. T____ i_ a f_______ / s_____ (____ s______ i_ o__ c____ T-e-e i- a f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) s-a-i-m i- o-r c-t-. ------------------------------------------------------- There is a football / soccer (am.) stadium in our city. 0
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. T--r--i- als- --s-im-in- -ool w----- ---n-. T____ i_ a___ a s_______ p___ w___ a s_____ T-e-e i- a-s- a s-i-m-n- p-o- w-t- a s-u-a- ------------------------------------------- There is also a swimming pool with a sauna. 0
და არის გოლფის მოედანი. An- th--e i- a g-lf -o----. A__ t____ i_ a g___ c______ A-d t-e-e i- a g-l- c-u-s-. --------------------------- And there is a golf course. 0
რა გადის ტელევიზორში? Wh-- is o- -V? W___ i_ o_ T__ W-a- i- o- T-? -------------- What is on TV? 0
ახლა ფეხბურთია. The-e i- - fo-t-all - ---c----am.)-------on -ow. T____ i_ a f_______ / s_____ (____ m____ o_ n___ T-e-e i- a f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) m-t-h o- n-w- ------------------------------------------------ There is a football / soccer (am.) match on now. 0
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. Th- G-r--n te-m--------i-g-ag--n-t-t---E--l--- -ne. T__ G_____ t___ i_ p______ a______ t__ E______ o___ T-e G-r-a- t-a- i- p-a-i-g a-a-n-t t-e E-g-i-h o-e- --------------------------------------------------- The German team is playing against the English one. 0
ვინ იგებს? W---is--inning? W__ i_ w_______ W-o i- w-n-i-g- --------------- Who is winning? 0
წარმოდგენა არ მაქვს. I-ha-- -- -dea. I h___ n_ i____ I h-v- n- i-e-. --------------- I have no idea. 0
ჯერ ფრეა. I- -- -urr-nt-y-a---e. I_ i_ c________ a t___ I- i- c-r-e-t-y a t-e- ---------------------- It is currently a tie. 0
მსაჯი ბელგიელია. T-- r-f--e--is-f--m ---giu-. T__ r______ i_ f___ B_______ T-e r-f-r-e i- f-o- B-l-i-m- ---------------------------- The referee is from Belgium. 0
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. No- --ere -s --pen-l-y. N__ t____ i_ a p_______ N-w t-e-e i- a p-n-l-y- ----------------------- Now there is a penalty. 0
გოლი! ერთით ნული! G---! ----– ze--! G____ O__ – z____ G-a-! O-e – z-r-! ----------------- Goal! One – zero! 0

სიცოცხლეს მხოლოდ ძლიერი სიტყვები აგრძელებენ!

იშვიათად გამოყენებული სიტყვები უფრო ხშირად იცვლება, ვიდრე სიტყვები, რომლებიც ხშირად გამოიყენება. ეს შეიძლება ევოლუციის კანონით აიხსნას. საერთო გენები ნაკლებად იცვლებიან დროთა განმავლობაში. ისინი ფორმით უფრო სტაბილურები არიან. და როგორც ჩანს, სიტყვების შემთხვევაშიც ასეა! ინგლისური ზმნები შეფასდა კვლევაში. ამ კვლევაში ზმნის თანამედროვე ფორმები ძველ ფორმებს შედარდა. ინგლისურში ათი ყველაზე ხშირად გამოყენებული ზმნა არაწესიერი ზმნებია. დანარჩენი ზმნების უმრავლესობა წესიერი ზმნებია. მაგრამ შუა საუკუნეებში ზმნების უმრავლესობა ჯერ კიდევ არაწესიერი ზმნები იყო. ამგვარად, არაწესიერი ზმნები, რომლებიც იშვიათად გამოიყენებოდა, წესიერზმნებად იქცა. 300 წელიწადში ინგლისურში არაწესიერი ზმნები თითქმის აღარ იარსებებს. სხვა კვლევები ასევე უჩვენებს, რომ ენების შერჩევა ხდება ისე, როგორც გენების. მკვლევარებმა ერთმანეთს შეადარეს ხშირად გამოყენებული სიტყვები სხვადასხვა ენებიდან. პროცესის მიმდინარეობისას მათ აირჩიეს მსგავსი სიტყვები, რომლებიც ერთიდაიგივეს გამოხატავს. ამის მაგალითია სიტყვები: water, Wasser, vatten. სიტყვებს აქვს ერთიდაიგივე ფუძე და ამიტომ ძალიან გავს ერთმანეთს. რადგან ისინი უმნიშვნელოვანესი/საბაზისო სიტყვებია, ისინი ყველა ენაში ხშირად იხმარება. ამ გზით ისინი ინარჩუნებს ფორმას - და დღემდე არ შეცვლილა. ნაკლებად მნიშვნელოვანი სიტყვები გაცილებით სწრაფად იცვლებიან. და სამაგიეროდ ხდება მათი სხვა სიტყვებით ჩანაცვლება. იშვიათად გამოყენებული სიტყვები ამ გზით ახდენს საკუთარი თავის დიფერენცირებას სხვადასხვა ენებში. თუ რატომ იცვლება იშვიათად გამოყენებული სიტყვები, გაურკვეველია. შესაძლებელია, ისინი ხშირად გამოიყენება არასწორად, ან არასწორად გამოითქმის. ამის მიზეზი ის ფაქტია, რომ მოლაპარაკეები მათ არ იცნობენ. მაგრამ შეიძლება უმნიშვნელოვანესი სიტყვები ყოველთვის ერთნაირი უნდა იყოს. რადგან მათი სწორად გაგება მხოლოდ ამ შემთხვევაშია შესაძლებელი. ხოლო სიტყვები იმისათვის არსებობს, რომ ისინი გასაგები იყოს...