Тілашар

kk Жалғаулықтар 4   »   pt Conjunções 4

97 [тоқсан жеті]

Жалғаулықтар 4

Жалғаулықтар 4

97 [noventa e sete]

Conjunções 4

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Portuguese (PT) Ойнау Көбірек
Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. Ele -d--me-e--mesmo---- a t--e-i-ã- li--da. E__ a________ m____ c__ a t________ l______ E-e a-o-m-c-u m-s-o c-m a t-l-v-s-o l-g-d-. ------------------------------------------- Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. 0
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. El- ain----i--- mesmo-já send------e. E__ a____ f____ m____ j_ s____ t_____ E-e a-n-a f-c-u m-s-o j- s-n-o t-r-e- ------------------------------------- Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. 0
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. E-- n-o --io-ap--a---e-n-- ter--s mar-ado-um-e-c-n-ro. E__ n__ v___ a_____ d_ n__ t_____ m______ u_ e________ E-e n-o v-i- a-e-a- d- n-s t-r-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. ------------------------------------------------------ Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. 0
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. A-tel-vi--o -sta---li------M-s-o--s-im--le a--rm--eu. A t________ e_____ l______ M____ a____ e__ a_________ A t-l-v-s-o e-t-v- l-g-d-. M-s-o a-s-m e-e a-o-m-c-u- ----------------------------------------------------- A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. 0
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. Já-e-a--arde.---smo -ss---e-e aind----c-u. J_ e__ t_____ M____ a____ e__ a____ f_____ J- e-a t-r-e- M-s-o a-s-m e-e a-n-a f-c-u- ------------------------------------------ Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. 0
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. N-s ---h-m-s -a----o-u- -n-on-r-. ---mo--s--m --- n-o -eio. N__ t_______ m______ u_ e________ M____ a____ e__ n__ v____ N-s t-n-a-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. M-s-o a-s-m e-e n-o v-i-. ----------------------------------------------------------- Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. 0
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. Emb-ra--ã--ten-a--a-ta-de-con--ção-e-e-con--z . E_____ n__ t____ c____ d_ c_______ e__ c_____ . E-b-r- n-o t-n-a c-r-a d- c-n-u-ã- e-e c-n-u- . ----------------------------------------------- Embora não tenha carta de condução ele conduz . 0
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. Em-o-a a --a-e---ja-e---rre----a el--vai-de-----a. E_____ a r__ e_____ e___________ e__ v__ d________ E-b-r- a r-a e-t-j- e-c-r-e-a-i- e-e v-i d-p-e-s-. -------------------------------------------------- Embora a rua esteja escorregadia ele vai depressa. 0
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. Emb-r-------a-b---d- -l--v---de-bi-i-l--a. E_____ e_____ b_____ e__ v__ d_ b_________ E-b-r- e-t-j- b-b-d- e-e v-i d- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Embora esteja bêbado ele vai de bicicleta. 0
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. El---ã----m -ar-- de co--uç-o- -esm- ass-m ele---r-ge. E__ n__ t__ c____ d_ c________ M____ a____ e__ d______ E-e n-o t-m c-r-a d- c-n-u-ã-. M-s-o a-s-m e-e d-r-g-. ------------------------------------------------------ Ele não tem carta de condução. Mesmo assim ele dirige. 0
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. A-rua est- escorre-a-i----e--- ass---el- -a--d-p----a. A r__ e___ e____________ M____ a____ e__ v__ d________ A r-a e-t- e-c-r-e-a-i-. M-s-o a-s-m e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------------ A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. 0
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. Ele -st---êba--.-M--m---ss-m-e-e vai -- ----cleta. E__ e___ b______ M____ a____ e__ v__ d_ b_________ E-e e-t- b-b-d-. M-s-o a-s-m e-e v-i d- b-c-c-e-a- -------------------------------------------------- Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. 0
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. Ela -ã- -nc---ra e---e----mb----t-n-----r-do-----u-so ---er-o--. E__ n__ e_______ e______ e_____ t____ t_____ u_ c____ s_________ E-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o e-b-r- t-n-a t-r-d- u- c-r-o s-p-r-o-.- ---------------------------------------------------------------- Ela não encontra emprego embora tenha tirado um curso superior.. 0
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. E-a ----va- -- mé-i-----b--a--e-h--d--e-. E__ n__ v__ a_ m_____ e_____ t____ d_____ E-a n-o v-i a- m-d-c- e-b-r- t-n-a d-r-s- ----------------------------------------- Ela não vai ao médico embora tenha dores. 0
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. E-- v-i-c----ar -m----r- emb-r---ão --n-a dinh-iro. E__ v__ c______ u_ c____ e_____ n__ t____ d________ E-a v-i c-m-r-r u- c-r-o e-b-r- n-o t-n-a d-n-e-r-. --------------------------------------------------- Ela vai comprar um carro embora não tenha dinheiro. 0
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. E-- t-r-- u- curs- s---r--r. -esm- as--m --- -ão en--nt-a---p----. E__ t____ u_ c____ s________ M____ a____ e__ n__ e_______ e_______ E-a t-r-u u- c-r-o s-p-r-o-. M-s-o a-s-m e-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o- ------------------------------------------------------------------ Ela tirou um curso superior. Mesmo assim ela não encontra emprego. 0
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. Ela t-m-do--s--Mesm- a-s-m e-- n-o-va- ao--é-i--. E__ t__ d_____ M____ a____ e__ n__ v__ a_ m______ E-a t-m d-r-s- M-s-o a-s-m e-a n-o v-i a- m-d-c-. ------------------------------------------------- Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. 0
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. E----ão --m -inhe-r-- -e-mo-as--- --a---i-c-m--ar -m-c-r-o. E__ n__ t__ d________ M____ a____ e__ v__ c______ u_ c_____ E-a n-o t-m d-n-e-r-. M-s-o a-s-m e-a v-i c-m-r-r u- c-r-o- ----------------------------------------------------------- Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela vai comprar um carro. 0

Жастар егде адамдарға қарағанда басқаша оқиды

Балалар тілдерді салыстырмалы түрде тез үйренеді. Ересектерге ол үшін ұзағырақ уақыт керек. Алайда, балалар ересектерден гөрі жақсырақ үйренбейді. Олар тек әртүрлі ғана үйренеді. Тіл үйрену кезінде ми өте көп жұмыс істеуі керек. Ол бірнеше жұмысты қатар орындауы керек. Тілді үйрену кезінде, жай ғана ол туралы ойлану жеткіліксіз. Жаңа сөздерді айтуды да үйрену керек. Ол үшін сөйлеу мүшелері жаңа қимылдарды үйренеді. Сонымен қатар, ми жаңа жағдайларда әрекет етуді үйренуі керек. Шет тілінде сөйлеу - сыналу. Ересектер тілдерді әртүрлі жаста әртүрлі үйренеді. 20 немесе 30 жаста адамдар әлі де үйрене алады. Оқушылық кездер мен студенттік жылдар ұмытыла қоймады. Ми жақсы жаттыққан. Сондықтан ол шет тілдерін жоғары деңгейде меңгере алады. 40 пен 50 жастағы адамдар көп нәрсені меңгерген. Олар алынған тәжірибеден көп пайда көреді. Ол жаңа ақпаратты ескі біліммен қатар жақсы қолдана алады. Бұл жаста ол білетін нәрселерін жақсырақ үйренеді. Бұл, мысалы, бұрын үйренген тілдеріне ұқсас. 60 немесе 70 жаста адамдардың бос уақыты көп болады. Олар жиі жаттыға алады. Тіл үйрену ісінде бұл өте маңызды. Мысалы, қарт адамдар шет тілінде жазуды жақсы үйренеді. Бірақ адам кез келген жаста жемісті нәтижеге жете алады. Кәмелеттік жастан кейін ми әлі де жаңа жүйке жасушаларын құрай алады Ол оны қуана-қуана жасайды...