Тілашар

kk Түстер   »   pt Cores

14 [он төрт]

Түстер

Түстер

14 [catorze]

Cores

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Portuguese (PT) Ойнау Көбірек
Қар ақ. A--eve é-br--c-. A n___ é b______ A n-v- é b-a-c-. ---------------- A neve é branca. 0
Күн сары. O s-l-- -m-rel-. O s__ é a_______ O s-l é a-a-e-o- ---------------- O sol é amarelo. 0
Апельсин қызғылт сары. A----anja-é co--d- l-ra--a. A l______ é c__ d_ l_______ A l-r-n-a é c-r d- l-r-n-a- --------------------------- A laranja é cor de laranja. 0
Шие қызыл. A --r--a --verm-lh-. A c_____ é v________ A c-r-j- é v-r-e-h-. -------------------- A cereja é vermelha. 0
Аспан көк. O--éu - azul. O c__ é a____ O c-u é a-u-. ------------- O céu é azul. 0
Шөп жасыл. A-r-l-------r-e. A r____ é v_____ A r-l-a é v-r-e- ---------------- A relva é verde. 0
Жер қоңыр. A Terr- - -as-a-ha. A T____ é c________ A T-r-a é c-s-a-h-. ------------------- A Terra é castanha. 0
Бұлт сұр. A ---e--é c-nz-n--. A n____ é c________ A n-v-m é c-n-e-t-. ------------------- A nuvem é cinzenta. 0
Дөңгелектер қара. O- pn-us -ão --eto-. O_ p____ s__ p______ O- p-e-s s-o p-e-o-. -------------------- Os pneus são pretos. 0
Қардың түсі қандай? Ақ. De -ue ----é a-ne-----r-nc-. D_ q__ c__ é a n____ B______ D- q-e c-r é a n-v-? B-a-c-. ---------------------------- De que cor é a neve? Branca. 0
Күннің түсі қандай? Сары. D--q-e ----- o so-? A------. D_ q__ c__ é o s___ A_______ D- q-e c-r é o s-l- A-a-e-o- ---------------------------- De que cor é o sol? Amarelo. 0
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. D- qu- cor --- l--a-ja- -o- de-l---nja. D_ q__ c__ é a l_______ C__ d_ l_______ D- q-e c-r é a l-r-n-a- C-r d- l-r-n-a- --------------------------------------- De que cor é a laranja? Cor de laranja. 0
Шиенің түсі қандай? Қызыл. D----e --- - ----reja? Ver-el--. D_ q__ c__ é a c______ V________ D- q-e c-r é a c-r-j-? V-r-e-h-. -------------------------------- De que cor é a cereja? Vermelha. 0
Аспанның түсі қандай? Көк. De qu------é - --u- ---l. D_ q__ c__ é o c___ A____ D- q-e c-r é o c-u- A-u-. ------------------------- De que cor é o céu? Azul. 0
Шөптің түсі қандай? Жасыл. De -ue-cor-é-a--e--a--V-r-e. D_ q__ c__ é a r_____ V_____ D- q-e c-r é a r-l-a- V-r-e- ---------------------------- De que cor é a relva? Verde. 0
Жердің түсі қандай? Қоңыр. D- q-- -or - --T--ra--Ca-t-nh-. D_ q__ c__ é a T_____ C________ D- q-e c-r é a T-r-a- C-s-a-h-. ------------------------------- De que cor é a Terra? Castanha. 0
Бұлттың түсі қандай? Сұр. D- qu---or-é --nuv-m?--inz----. D_ q__ c__ é a n_____ C________ D- q-e c-r é a n-v-m- C-n-e-t-. ------------------------------- De que cor é a nuvem? Cinzenta. 0
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. De --e---r-são ----n-us----e-o-. D_ q__ c__ s__ o_ p_____ P______ D- q-e c-r s-o o- p-e-s- P-e-o-. -------------------------------- De que cor são os pneus? Pretos. 0

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!