Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   pt Atividades

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [treze]

Atividades

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Portuguese (PT) Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? O-qu- é que -a--a -ar-a? O q__ é q__ f__ a M_____ O q-e é q-e f-z a M-r-a- ------------------------ O que é que faz a Marta? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. E-a------l-- -um-e-c--tório. E__ t_______ n__ e__________ E-a t-a-a-h- n-m e-c-i-ó-i-. ---------------------------- Ela trabalha num escritório. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. E-a -----l-a---- -om-u--d-r. E__ t_______ c__ c__________ E-a t-a-a-h- c-m c-m-u-a-o-. ---------------------------- Ela trabalha com computador. 0
Марта қайда? On-e---que e--á-Ma--a? O___ é q__ e___ M_____ O-d- é q-e e-t- M-r-a- ---------------------- Onde é que está Marta? 0
Кинода. No c-nema. N_ c______ N- c-n-m-. ---------- No cinema. 0
Ол фильм көріп отыр. E---e-tá-- ver u- --lm-. E__ e___ a v__ u_ f_____ E-a e-t- a v-r u- f-l-e- ------------------------ Ela está a ver um filme. 0
Петер немен айналысады? O---- é -u- -az-- ---r-? O q__ é q__ f__ o P_____ O q-e é q-e f-z o P-d-o- ------------------------ O que é que faz o Pedro? 0
Ол университетте оқиды. E-e e---da -a---iver-id-d-. E__ e_____ n_ u____________ E-e e-t-d- n- u-i-e-s-d-d-. --------------------------- Ele estuda na universidade. 0
Ол тіл үйренеді. El- e-tu-a -í--u-s. E__ e_____ l_______ E-e e-t-d- l-n-u-s- ------------------- Ele estuda línguas. 0
Петер қайда? O--- é--u--e----- --d--? O___ é q__ e___ o P_____ O-d- é q-e e-t- o P-d-o- ------------------------ Onde é que está o Pedro? 0
Кафеде. N--c-fé. N_ c____ N- c-f-. -------- No café. 0
Ол кофе ішіп отыр. Ele-b----caf-. E__ b___ c____ E-e b-b- c-f-. -------------- Ele bebe café. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? A-nde---q-e-ele- go--am--e---? A____ é q__ e___ g_____ d_ i__ A-n-e é q-e e-e- g-s-a- d- i-? ------------------------------ Aonde é que eles gostam de ir? 0
Концертке. A-s ----e-tos. A__ c_________ A-s c-n-e-t-s- -------------- Aos concertos. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. E--- g--ta- -e-ouv-r--ús-c-. E___ g_____ d_ o____ m______ E-e- g-s-a- d- o-v-r m-s-c-. ---------------------------- Eles gostam de ouvir música. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? A--d- ---u--e-es n-- -os-a---- --? A____ é q__ e___ n__ g_____ d_ i__ A-n-e é q-e e-e- n-o g-s-a- d- i-? ---------------------------------- Aonde é que eles não gostam de ir? 0
Дискотекаға. À ---c-te-a. À d_________ À d-s-o-e-a- ------------ À discoteca. 0
Олар билегенді ұнатпайды. Eles-n-o------- -e---n-a-. E___ n__ g_____ d_ d______ E-e- n-o g-s-a- d- d-n-a-. -------------------------- Eles não gostam de dançar. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)