Тілашар

kk In the hotel – Arrival   »   pt No hotel – chegada

27 [жиырма жеті]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Portuguese (PT) Ойнау Көбірек
Сіздерде бос бөлме бар ма? (-ocê- t----m---a-to l---e? (Você) tem um quarto livre? (-o-ê- t-m u- q-a-t- l-v-e- --------------------------- (Você) tem um quarto livre? 0
Мен бөлмені броньдап қойғанмын. Eu-rese---- u-----rto. Eu reservei um quarto. E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Менің тегім Мюллер. O-meu---me ---ül-er. O meu nome é Müller. O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Маған бір орындық бөлме керек. E- p-eci-o -e -m q--rto -imp-e-. Eu preciso de um quarto simples. E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Маған екі орындық бөлме керек. Eu pr--iso-d- u- q----o -upl-. Eu preciso de um quarto duplo. E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? Q---to-é--ue cu--a-o qua-t--por -o-t-? Quanto é que custa o quarto por noite? Q-a-t- é q-e c-s-a o q-a-t- p-r n-i-e- -------------------------------------- Quanto é que custa o quarto por noite? 0
Маған ваннасы бар бөлме керек еді. G-s---ia-d--u- q-art--c-m cas---- ---ho-. Gostaria de um quarto com casa de banho . G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-s- d- b-n-o . ----------------------------------------- Gostaria de um quarto com casa de banho . 0
Маған душы бар бөлме керек еді. Gostar----e -m --ar---c-m-c----iro. Gostaria de um quarto com chuveiro. G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Бөлмені көрсем бола ма? Pos-- ver o-qua-to? Posso ver o quarto? P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Мұнда гараж бар ма? Há al--m- -ar-----aqu-? Há alguma garagem aqui? H- a-g-m- g-r-g-m a-u-? ----------------------- Há alguma garagem aqui? 0
Мұнда сейф бар ма? H--alg-m---f---a-u-? Há algum cofre aqui? H- a-g-m c-f-e a-u-? -------------------- Há algum cofre aqui? 0
Мұнда факс бар ма? H--alg-m--a- -qui? Há algum fax aqui? H- a-g-m f-x a-u-? ------------------ Há algum fax aqui? 0
Жақсы, мен осы бөлмені аламын. Es-- -em- ---f--o --m ---u--t-. Está bem, eu fico com o quarto. E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Міне кілті. A----e---------h--e-. Aqui estão as chaves. A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Мынау менің жүгім. Aqui----á -----ha-ba---em. Aqui está a minha bagagem. A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Таңғы ас нешеде? A -u- ho-as---- peq--no-----ço? A que horas é o pequeno-almoço? A q-e h-r-s é o p-q-e-o-a-m-ç-? ------------------------------- A que horas é o pequeno-almoço? 0
Түскі ас нешеде? A---e--or-s é --------? A que horas é o almoço? A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Кешкі ас нешеде? A-que-hora- é o jan---? A que horas é o jantar? A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

Оқудағы жетістік үшін үзілістің маңызы зор

Тиімді оқығысы келетіндер жиі үзіліс жасау керек! Жаңа ғылыми зерттеулер осындай нәтижелерге келіп отыр. Ғалымдар оқу фазаларын зерттеді. Сонымен бірге оқу барысында болатын әртүрлі ситуациялар ұсынылды. Біз ақпаратты кішкене бөліктермен жақсы қабылдаймыз. Яғни, бізге бірден көп нәрсені оқудың қажеті жоқ. Сабақтар арасында үзіліс жасап отыру керек. Біздің оқудағы табыстылығымыз биохимиялық үдерістерге де байланысты. Бұл үдерістер біздің миымызда орын алады. Олар біздің оңтайлы оқу ырғағымызды анықтайды. Біз жаңа ақпарат алғанда, миымыз белгілі бір заттарды бөледі. Бұл заттар ми жасушаларының белсенділігіне әсер етеді. Екі арнайы әртүрлі фермент бұл үдерісте маңызды рөл атқарады. Олар жаңа ақпарат меңгерген кезде бөлінеді. Алайда, олар бірге таралмайды. Олардың әсері біршама уақыттан кейін белгілі болады. Біз, бұл екі фермент бірге болған кезде әлдеқайда жақсы үйренеміз. Біз жиі үзіліс жасаған кезде, оқудағы табыстылығымыз артады. Сол себептен, оқудың жеке кезеңдерінің ұзақтығын өзгертіп отыру қажет. Сондай-ақ, үзілістердің де ұзақтығы әр түрлі болуы керек. Ең дұрысы, 10 минуттан екі үзіліс жасаған жөн. Одан кейін 5 минуттық үзіліс жүреді. Содан кейін, тағы бір 30 минуттық үзіліс. Үзіліс кезінде біздің миымыз жаңа ақпаратты есте жақсы сақтайды. Үзіліс кезінде жұмыс орнынан кету керек. Сонымен қатар, үзіліс кезінде қимылдаған дұрыс. Сонымен, үзіліс кезінде аздап серуендеп қайтыңыз! Серуен кезінде еш уайымдамаңыз - өйткені сіз ол уақытта үйреніп жүресіз!