읽어요
ኣንበ-፣--ን-ብ
ኣ____ ም___
ኣ-በ-፣ ም-ባ-
----------
ኣንበበ፣ ምንባብ
0
a-i-eb-፣ m-n-b-bi
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
읽어요
ኣንበበ፣ ምንባብ
anibebe፣ minibabi
저는 읽었어요.
ኣነ-----።
ኣ_ ኣ____
ኣ- ኣ-ቢ-።
--------
ኣነ ኣንቢበ።
0
a-e-ani-ī-e።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
저는 읽었어요.
ኣነ ኣንቢበ።
ane anibībe።
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
ኣ- ንቲ-ም---ሮ-ን--ንቢ--።
ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____
ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ-
--------------------
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
0
an- ---ī----------m-ni a---ībe-o።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
이해해요
ተ-ድአ----ዳእ
ተ____ ም___
ተ-ድ-፣ ም-ዳ-
----------
ተረድአ፣ ምርዳእ
0
te-e----፣-m--i-a-i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
이해해요
ተረድአ፣ ምርዳእ
teredi’ā፣ mirida’i
저는 이해했어요.
ኣ----ዲኡኒ።
ኣ_ ተ_____
ኣ- ተ-ዲ-ኒ-
---------
ኣነ ተረዲኡኒ።
0
a----e--d--u--።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
저는 이해했어요.
ኣነ ተረዲኡኒ።
ane teredī’unī።
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ኣነ እቲ --- --ፍ ተ-ዲኡ-።
ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____
ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ-
--------------------
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
0
a-----ī ---u’i-ts’ih--f- te--dī’u-ī።
a__ i__ m_____ t_______ t__________
a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-።
------------------------------------
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
대답해요
መለሸ፣-መልሲ
መ___ መ__
መ-ሸ- መ-ሲ
--------
መለሸ፣ መልሲ
0
mel---e- -el--ī
m_______ m_____
m-l-s-e- m-l-s-
---------------
meleshe፣ melisī
대답해요
መለሸ፣ መልሲ
meleshe፣ melisī
저는 대답했어요.
ኣነ---ሰ።
ኣ_ መ___
ኣ- መ-ሰ-
-------
ኣነ መሊሰ።
0
an- me----።
a__ m______
a-e m-l-s-።
-----------
ane melīse።
저는 대답했어요.
ኣነ መሊሰ።
ane melīse።
저는 모든 질문을 대답했어요.
ኣ- -- ኩሎም-ሕቶታት -ሊ-።
ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___
ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ-
-------------------
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
0
ane --- ku--m- --i---a-i---līse።
a__ a__ k_____ ḥ_______ m______
a-e a-i k-l-m- h-i-o-a-i m-l-s-።
--------------------------------
ane abi kulomi ḥitotati melīse።
저는 모든 질문을 대답했어요.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ane abi kulomi ḥitotati melīse።
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ኣ---ፈ-ጦ-የ-- -- ፈ--ዮ ነይ-።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ-
------------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
0
an--i-e-it----e - --e f-l---ey--ney-re።
a__ i__________ - a__ f________ n______
a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o n-y-r-።
---------------------------------------
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo neyire።
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo neyire።
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ኣነ እጽሕፎ---- ኣነ--ሒፈዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____
ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-።
--------------------
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
0
a-e -ts-i-̣ifo-y- --a-e-t-’-h-īf--o።
a__ i___________ - a__ t__________
a-e i-s-i-̣-f-‘-e - a-e t-’-h-ī-e-o-
------------------------------------
ane its’iḥifo‘ye - ane ts’iḥīfeyo።
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ane its’iḥifo‘ye - ane ts’iḥīfeyo።
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ኣ- --ም-‘- ---- ሰሚ--።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____
ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-።
--------------------
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
0
ane--se--‘o-y- ---n---em-‘-yo።
a__ i_________ - a__ s________
a-e i-e-i-o-y- - a-e s-m-‘-y-።
------------------------------
ane isemi‘o‘ye - ane semī‘āyo።
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
ane isemi‘o‘ye - ane semī‘āyo።
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ኣነ የ-ጽ----- -ነ-ኣምጺ-ዮዮ።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-።
----------------------
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
0
a----e--ts--’o-y- ---n- a--ts---āyoy-።
a__ y____________ - a__ a_____________
a-e y-m-t-’-’-‘-e - a-e a-i-s-ī-ā-o-o-
--------------------------------------
ane yemits’i’o‘ye - ane amits’ī’āyoyo።
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
ane yemits’i’o‘ye - ane amits’ī’āyoyo።
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ኣ- የብ-ሖ-የ----ነ-ኣብጺ--።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-
---------------------
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
0
ane--e-its’-h-o--- - a-e -bits’--̣āyo።
a__ y____________ - a__ a___________
a-e y-b-t-’-h-o-y- - a-e a-i-s-ī-̣-y-።
--------------------------------------
ane yebits’iḥo‘ye - ane abits’īḥāyo።
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
ane yebits’iḥo‘ye - ane abits’īḥāyo።
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ኣነ-እ---‘የ - ኣ- ---ዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-።
--------------------
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
0
an- --e--’o‘ye - a-- g---’ā--።
a__ i_________ - a__ g________
a-e i-e-i-o-y- - a-e g-z-’-y-።
------------------------------
ane igezi’o‘ye - ane gezī’āyo።
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ane igezi’o‘ye - ane gezī’āyo።
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ኣ--እጽበዮ-የ ---ነ----አዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____
ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ-
---------------------
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
0
a-e--ts’i--y---e---ane----s---ī---o።
a__ i___________ - a__ t____________
a-e i-s-i-e-o-y- - a-e t-t-’-b-’-y-።
------------------------------------
ane its’ibeyo‘ye - ane tets’ebī’āyo።
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ane its’ibeyo‘ye - ane tets’ebī’āyo።
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ኣ- -ገል-‘የ---ኣ- --ጸ-።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-።
--------------------
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
0
a-----el--s-o----- -n--gelī-s-e-o።
a__ i___________ - a__ g__________
a-e i-e-i-s-o-y- - a-e g-l-t-’-y-።
----------------------------------
ane igelits’o‘ye - ane gelīts’eyo።
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ane igelits’o‘ye - ane gelīts’eyo።
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ኣነ እ--ጦ-- --ኣ- ----።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-።
--------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
0
an- --e----o--e----n-----īt’ey-።
a__ i__________ - a__ f_________
a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o-
--------------------------------
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo።
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo።