당신은 얼마나 많이 마셨어요?
ክን---ኢኹም ----?
ክ___ ኢ__ ሰ____
ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ኹ-?
--------------
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
0
k-n-d-y----̱umi -etīh-u-i?
k_______ ī____ s________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-t-h-u-i-
--------------------------
kinideyi īẖumi setīẖumi?
당신은 얼마나 많이 마셨어요?
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
kinideyi īẖumi setīẖumi?
당신은 얼마나 많이 일했어요?
ክ-ደይ-ኢ----ሪሕ-ም?
ክ___ ኢ__ ሰ_____
ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ሕ-ም-
---------------
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
0
k-----yi-īh-umi serīh--kumi?
k_______ ī____ s__________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-r-h-i-u-i-
----------------------------
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
당신은 얼마나 많이 일했어요?
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
당신은 얼마나 많이 썼어요?
ክ--- ኢ-ም ጽ-ፍኩ-?
ክ___ ኢ__ ጽ_____
ክ-ደ- ኢ-ም ጽ-ፍ-ም-
---------------
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
0
ki-i-e-i--h-um- ---i-̣īf--u--?
k_______ ī____ t____________
k-n-d-y- ī-̱-m- t-’-h-ī-i-u-i-
------------------------------
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
당신은 얼마나 많이 썼어요?
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
당신은 어떻게 잤어요?
ከ-- -ኹም ደቂስ-ም?
ከ__ ኢ__ ደ_____
ከ-ይ ኢ-ም ደ-ስ-ም-
--------------
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
0
k-me----h-----d-k-ī-i----?
k_____ ī____ d___________
k-m-y- ī-̱-m- d-k-ī-i-u-i-
--------------------------
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
당신은 어떻게 잤어요?
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
당신은 어떻게 시험을 통과했어요?
ከ---ጌ-ኩም ነቲ -ርመራ--ሊ-ኩ-?
ከ__ ጌ___ ነ_ መ___ ሓ_____
ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-መ- ሓ-ፍ-ሞ-
-----------------------
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
0
k-me-i ---ikum--n-tī-m-rim-ra--̣-lī----mo?
k_____ g_______ n___ m_______ ḥ__________
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-r-m-r- h-a-ī-i-u-o-
------------------------------------------
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
당신은 어떻게 시험을 통과했어요?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
당신은 어떻게 길을 찾았어요?
ከመ- ጌርኩም--ቲ--ገዲ ረ-ብኩ-?
ከ__ ጌ___ ነ_ መ__ ረ_____
ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-ዲ ረ-ብ-ሞ-
----------------------
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
0
kem--i gē---umi -e-- --gedī -e--ī---u--?
k_____ g_______ n___ m_____ r__________
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-g-d- r-h-ī-i-u-o-
----------------------------------------
kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
당신은 어떻게 길을 찾았어요?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
당신은 누구와 얘기했어요?
ምስ መን -ኹ-----ብኩም?
ም_ መ_ ኢ__ ተ______
ም- መ- ኢ-ም ተ-ሪ-ኩ-?
-----------------
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
0
m--i m-ni ī---m- tez-r--ik--i?
m___ m___ ī____ t____________
m-s- m-n- ī-̱-m- t-z-r-b-k-m-?
------------------------------
misi meni īẖumi tezarībikumi?
당신은 누구와 얘기했어요?
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
misi meni īẖumi tezarībikumi?
당신은 누구와 약속을 잡았어요?
ምስ-መ--ኢኹም --ጺርኩ-?
ም_ መ_ ኢ__ ተ______
ም- መ- ኢ-ም ተ-ጺ-ኩ-?
-----------------
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
0
mi-i---n- --̱u-i-t----at--ī-i-um-?
m___ m___ ī____ t________________
m-s- m-n- ī-̱-m- t-k-w-t-’-r-k-m-?
----------------------------------
misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
당신은 누구와 약속을 잡았어요?
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요?
ምስ------- -ደ- ኣ--ል--?
ም_ መ_ ዲ__ ል__ ኣ______
ም- መ- ዲ-ም ል-ት ኣ-ዒ-ኩ-?
---------------------
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
0
mi-i-meni-d----m---i-et---b--īl--umi?
m___ m___ d_____ l_____ a___________
m-s- m-n- d-h-u-i l-d-t- a-i-ī-i-u-i-
-------------------------------------
misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요?
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
당신은 어디에 있었어요?
ኣበ- ኢኹም ኔር-ም?
ኣ__ ኢ__ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
0
a---i--ẖu-i---r---m-?
a____ ī____ n________
a-e-i ī-̱-m- n-r-k-m-?
----------------------
abeyi īẖumi nērikumi?
당신은 어디에 있었어요?
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
abeyi īẖumi nērikumi?
당신은 어디에 살았어요?
ኣበ----ም-ት-መጡ --ኩም?
ኣ__ ኢ__ ት___ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ት-መ- ኔ-ኩ-?
------------------
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
0
a---- ī--u----i---ime------r--um-?
a____ ī____ t_________ n________
a-e-i ī-̱-m- t-k-’-m-t-u n-r-k-m-?
----------------------------------
abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
당신은 어디에 살았어요?
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
당신은 어디서 일했어요?
ኣ-- --- ---- ኔር--?
ኣ__ ኢ__ ት___ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ት-ር- ኔ-ኩ-?
------------------
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
0
abeyi īẖu-- t-s--ih-u n-r-k---?
a____ ī____ t_______ n________
a-e-i ī-̱-m- t-s-r-h-u n-r-k-m-?
--------------------------------
abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
당신은 어디서 일했어요?
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
당신은 뭘 제안했어요?
እንታይ-ኢኹ--መሪ-ኩም፣-ኣማ-ርኩ-?
እ___ ኢ__ መ_____ ኣ______
እ-ታ- ኢ-ም መ-ጽ-ም- ኣ-ኺ-ኩ-?
-----------------------
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
0
i-itay--īẖu-- ------’i-um-- am---īri-umi?
i______ ī____ m____________ a___________
i-i-a-i ī-̱-m- m-r-t-’-k-m-፣ a-a-̱-r-k-m-?
------------------------------------------
initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
당신은 뭘 제안했어요?
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
당신은 뭘 먹었어요?
እ-ታይ -------ብኩም?
እ___ ኢ__ ኣ______
እ-ታ- ኢ-ም ኣ-ቢ-ኩ-?
----------------
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
0
i--ta-- īh-----a----bik--i?
i______ ī____ a___________
i-i-a-i ī-̱-m- a-i-ī-i-u-i-
---------------------------
initayi īẖumi anibībikumi?
당신은 뭘 먹었어요?
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
initayi īẖumi anibībikumi?
당신은 뭘 경험했어요?
እ--ይ--ኹ- ተ-ኪ--ም?
እ___ ኢ__ ተ______
እ-ታ- ኢ-ም ተ-ኪ-ኩ-?
----------------
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
0
in-t--i -h---- ---o--r-k---?
i______ ī____ t____________
i-i-a-i ī-̱-m- t-m-k-r-k-m-?
----------------------------
initayi īẖumi temokīrikumi?
당신은 뭘 경험했어요?
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
initayi īẖumi temokīrikumi?
당신은 얼마나 빨리 운전했어요?
ክ--ይ-ቅ----ኢ----ዊ-ኩም?
ክ___ ቅ___ ኢ__ ዘ_____
ክ-ደ- ቅ-ጣ- ኢ-ም ዘ-ር-ም-
--------------------
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
0
k-nide-- ---l-t’--e-īẖumi-z--īr-ku-i?
k_______ k_________ ī____ z__________
k-n-d-y- k-i-i-’-f- ī-̱-m- z-w-r-k-m-?
--------------------------------------
kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
당신은 얼마나 빨리 운전했어요?
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
당신은 얼마나 오래 날았어요?
ክን---ስ-ት ኢኹ- ---ኩም?
ክ___ ስ__ ኢ__ በ_____
ክ-ደ- ስ-ት ኢ-ም በ-ር-ም-
-------------------
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
0
kin-d--i-s-‘--i ---um--b-rī--ku--?
k_______ s_____ ī____ b__________
k-n-d-y- s-‘-t- ī-̱-m- b-r-r-k-m-?
----------------------------------
kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
당신은 얼마나 오래 날았어요?
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요?
ክ-ደ--ንው----ኹ- ነጢርኩም?
ክ___ ን___ ኢ__ ነ_____
ክ-ደ- ን-ሓ- ኢ-ም ነ-ር-ም-
--------------------
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
0
k-n--e-i n-wih-----īẖu-i net--ri-u-i?
k_______ n_______ ī____ n___________
k-n-d-y- n-w-h-a-i ī-̱-m- n-t-ī-i-u-i-
--------------------------------------
kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?
당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요?
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?