저는 침대가 필요해요.
ኣነ---- የድ-የ---ሎ ።
ኣ_ ዓ__ የ____ ኣ_ ።
ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ።
-----------------
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
0
ane ‘a--ti-----l--e-- al- ።
a__ ‘_____ y_________ a__ ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
저는 침대가 필요해요.
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
ane ‘arati yediliyenī alo ።
저는 자기를 원해요.
ክ--ስ-ደል-።
ክ___ ደ___
ክ-ቅ- ደ-የ-
---------
ክድቅስ ደልየ።
0
kid----s---eli--።
k________ d______
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
저는 자기를 원해요.
ክድቅስ ደልየ።
kidik’isi deliye።
여기 침대가 있어요?
ኣ----ራት -- ዶ?
ኣ__ ዓ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
0
ab-zī--a-a-i -lo do?
a____ ‘_____ a__ d__
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
여기 침대가 있어요?
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
abizī ‘arati alo do?
저는 램프가 필요해요.
መብ-ህቲ -ልቺ- የድል---ኣ--።
መ____ (___ የ____ ኣ_ ።
መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------------
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
0
m--i----t- -lic-ī---e-i---en--a---።
m_________ (______ y_________ a__ ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
저는 램프가 필요해요.
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
저는 읽기를 원해요.
ከን------።
ከ___ ደ___
ከ-ብ- ደ-የ-
---------
ከንብብ ደልየ።
0
keni-i---d-l---።
k_______ d______
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
저는 읽기를 원해요.
ከንብብ ደልየ።
kenibibi deliye።
여기 램프가 있어요?
ኣብዚ-ምብ----ኣ- -?
ኣ__ ም____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
0
a--zī-m--ir--i-- --- --?
a____ m_________ a__ d__
a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-?
------------------------
abizī mibirahitī alo do?
여기 램프가 있어요?
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
abizī mibirahitī alo do?
저는 전화기가 필요해요.
ተለ-ን --ል---ኣ- ።
ተ___ የ____ ኣ_ ።
ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
0
tele---i----i--y--ī--lo-።
t_______ y_________ a__ ።
t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ።
-------------------------
telefoni yediliyenī alo ።
저는 전화기가 필요해요.
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
telefoni yediliyenī alo ።
저는 전화하기를 원해요.
ክ-ውል-ደ-የ።
ክ___ ደ___
ክ-ው- ደ-የ-
---------
ክድውል ደልየ።
0
k----il- d-liye።
k_______ d______
k-d-w-l- d-l-y-።
----------------
kidiwili deliye።
저는 전화하기를 원해요.
ክድውል ደልየ።
kidiwili deliye።
여기 전화기가 있어요?
ኣ-ዚ-ተለፎ- -- -?
ኣ__ ተ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ-
--------------
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
0
ab-z- -el----i -l---o?
a____ t_______ a__ d__
a-i-ī t-l-f-n- a-o d-?
----------------------
abizī telefoni alo do?
여기 전화기가 있어요?
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
abizī telefoni alo do?
저는 사진기가 필요해요.
ካመ- የድ-----ሎ ።
ካ__ የ____ ኣ_ ።
ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ።
--------------
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
0
kam-----edili-e-ī --- ።
k_____ y_________ a__ ።
k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------
kamera yediliyenī alo ።
저는 사진기가 필요해요.
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
kamera yediliyenī alo ።
저는 사진 찍기를 원해요.
ፎቶ --ብር-ደ--።
ፎ_ ክ___ ደ___
ፎ- ክ-ብ- ደ-የ-
------------
ፎቶ ክገብር ደልየ።
0
f--- -igeb--i-----y-።
f___ k_______ d______
f-t- k-g-b-r- d-l-y-።
---------------------
foto kigebiri deliye።
저는 사진 찍기를 원해요.
ፎቶ ክገብር ደልየ።
foto kigebiri deliye።
여기 사진기가 있어요?
ኣብዚ -መራ -- ዶ?
ኣ__ ካ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
0
abi-ī k--er--a-a-d-?
a____ k_____ a__ d__
a-i-ī k-m-r- a-a d-?
--------------------
abizī kamera ala do?
여기 사진기가 있어요?
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
abizī kamera ala do?
저는 컴퓨터가 필요해요.
ኮ-ፒ-- -ድል----ሎ-።
ኮ____ የ____ ኣ_ ።
ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ።
----------------
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
0
k-m-p-ter- -------enī-a---።
k_________ y_________ a__ ።
k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
komipīteri yediliyenī alo ።
저는 컴퓨터가 필요해요.
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
komipīteri yediliyenī alo ።
저는 이메일 보내기를 원해요.
ኢመ-- ክሰድ- -ል-።
ኢ___ ክ___ ደ___
ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ-
--------------
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
0
ī--y----ki-e-i-i -eli-e።
ī______ k_______ d______
ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-።
------------------------
īmeyili kisedidi deliye።
저는 이메일 보내기를 원해요.
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
īmeyili kisedidi deliye።
여기 컴퓨터가 있어요?
ኣብ- ኮምፒ-- ኣ- -?
ኣ__ ኮ____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
0
a-izī -o-i-īt-r--alo---?
a____ k_________ a__ d__
a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-?
------------------------
abizī komipīteri alo do?
여기 컴퓨터가 있어요?
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
abizī komipīteri alo do?
저는 펜이 필요해요.
መ-----ሮ የድልየ- ኣሎ ።
መ___ ፒ_ የ____ ኣ_ ።
መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
0
m-ts’--̣afī--īr- ye--l-y-n- alo-።
m_________ p___ y_________ a__ ።
m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------------
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
저는 펜이 필요해요.
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
저는 뭘 쓰기를 원해요.
ገለ-ክ-ሕ----የ።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ሕ- ደ-የ-
------------
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
0
gele --t-’-h---i----i-e።
g___ k_________ d______
g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-።
------------------------
gele kits’iḥifi deliye።
저는 뭘 쓰기를 원해요.
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
gele kits’iḥifi deliye።
여기 종이와 펜이 있어요?
ኣብ--ወ-ቐትን ----ኣ--ዶ?
ኣ__ ወ____ ፒ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
0
ab--ī--erek-’---ni--ī---i-al--do?
a____ w__________ p_____ a__ d__
a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-?
---------------------------------
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
여기 종이와 펜이 있어요?
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?