이미 – 아직
ሓደ-ግ------ ሓ-ግዜ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
ሓ- ግ- - ወ- ሓ-ግ-
---------------
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
0
ḥad--g--- - w-l---̣-d--izē
h-ade gizē - wela h-adegizē
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
이미 – 아직
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
ḥade gizē - wela ḥadegizē
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
ናብ በ-ሊ------ም--ፈል--ዲኹ-?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
ና- በ-ሊ- በ-ሕ-ም ት-ል- ዲ-ም-
-----------------------
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
0
nab- -e-----i-b-ts-īḥi--m- --f---t-u----̱--i?
nabi berilīni bets’īh-ikumi tifelit’u dīh-umi?
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
아니요, 아직요.
ኖ፣-ፈጺ--ኣይነ-ርኩ-።
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
ኖ- ፈ-መ ኣ-ነ-ር-ን-
---------------
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
0
no፣----s------yin-be------።
no፣ fets’īme ayineberikuni።
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
아니요, 아직요.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
no፣ fets’īme ayineberikuni።
누군가 – 아무도
ገ--ሰብ-- -ላ ሓደ’- /-ማ-ም
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
ገ---ብ - ዋ- ሓ-’- / ማ-ም
---------------------
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
0
ge-e---b-----a-a-h-a--’-w- - -a--mi
gele-sebi - wala h-ade’kwa / manimi
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
누군가 – 아무도
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
ኣብዚ ገለ-ሰ- ትፈልጡ--ኹም?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
ኣ-ዚ ገ---ብ ት-ል- ዲ-ም-
-------------------
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
0
a-i--------s--- -i--lit’- dī-̱-mi?
abizī gele-sebi tifelit’u dīh-umi?
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
ኖ- --ዚ --- -ይፈ-ጥን።
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
ኖ- ኣ-ዚ ማ-ም ኣ-ፈ-ጥ-።
------------------
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
0
n-፣-abizī -an------i-el--’in-።
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
n-፣ a-i-ī m-n-m- a-i-e-i-’-n-።
------------------------------
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
조금 더 – 더 이상
ጌ-----ሮማ---ሊፉ
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
ጌ- - ኦ-ማ-/-ሊ-
-------------
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
0
gē-a----ro-a--/-̣alī-u
gēna - oromayi/h-alīfu
g-n- - o-o-a-i-h-a-ī-u
----------------------
gēna - oromayi/ḥalīfu
조금 더 – 더 이상
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
gēna - oromayi/ḥalīfu
여기에 조금 더 머무를 거예요?
ኣብ- ጌ- ነ-----ም ---ሑ?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
ኣ-ዚ ጌ- ነ-ሕ ዲ-ም ት-ን-?
--------------------
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
0
a-iz- g-na -e--ḥi--ī-̱-mi--i-s’e----u?
abizī gēna newīh-i dīh-umi tits’enih-u?
a-i-ī g-n- n-w-h-i d-h-u-i t-t-’-n-h-u-
---------------------------------------
abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu?
여기에 조금 더 머무를 거예요?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu?
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
ኖ፣-ኣ-ዚ-ነ-ሕ --ጸ-ሕ- ---።
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
ኖ- ኣ-ዚ ነ-ሕ ኣ-ጸ-ሕ- እ- ።
----------------------
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
0
n----biz- --wī-̣---yit--e--ḥ-ni -y--።
no፣ abizī newīh-i ayits’enih-ini iye ።
n-፣ a-i-ī n-w-h-i a-i-s-e-i-̣-n- i-e ።
--------------------------------------
no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ።
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ።
다른 것 – 아무 것도
ጌ---ለ----- -ደ (ኣ--ርፍ-)
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
ጌ- ገ- - ዋ- ሓ- (-ይ-ር-ን-
----------------------
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
0
g-na ge-- - -a-- ---de ----t----i--)
gēna gele - wala h-ade (ayiterifini)
g-n- g-l- - w-l- h-a-e (-y-t-r-f-n-)
------------------------------------
gēna gele - wala ḥade (ayiterifini)
다른 것 – 아무 것도
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
gēna gele - wala ḥade (ayiterifini)
다른 것을 마시고 싶어요?
ጌና--ለ-ክ-ሰትዩ -ሊ------?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
ጌ- ገ- ክ-ሰ-ዩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
0
gēna-g--e-ki-is-t-yu d-lī-̱-m- --h-u--?
gēna gele kitisetiyu delīh-umi dīh-umi?
g-n- g-l- k-t-s-t-y- d-l-h-u-i d-h-u-i-
---------------------------------------
gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi?
다른 것을 마시고 싶어요?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi?
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
ኖ- -- -ደ ኣ-ደ--ን-።
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
ኖ- ዋ- ሓ- ኣ-ደ-ኹ- ።
-----------------
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
0
no፣-wa-a h-a-e-a-ide-e-̱-ni ።
no፣ wala h-ade ayideleh-uni ።
n-፣ w-l- h-a-e a-i-e-e-̱-n- ።
-----------------------------
no፣ wala ḥade ayideleẖuni ።
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
no፣ wala ḥade ayideleẖuni ።
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
ገለ---- - -- ዋላ ሓደ
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
ገ- ቁ-ብ - ጌ- ዋ- ሓ-
-----------------
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
0
g--e-k---u-- ----na---l- h--de
gele k’urubi - gēna wala h-ade
g-l- k-u-u-i - g-n- w-l- h-a-e
------------------------------
gele k’urubi - gēna wala ḥade
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
gele k’urubi - gēna wala ḥade
이미 뭐를 먹었어요?
ገለ ----በ--ኹም --ም?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
ገ- ን-ር በ-ዕ-ም ዲ-ም-
-----------------
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
0
g-l-----e----e-ī‘ih-um- -īẖ-mi?
gele nigeri belī‘ih-umi dīh-umi?
g-l- n-g-r- b-l-‘-h-u-i d-h-u-i-
--------------------------------
gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi?
이미 뭐를 먹었어요?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi?
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
ኖ- ---ዋ--ሓ--ኣ--ል----አሎ-።
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
ኖ- ጌ- ዋ- ሓ- ኣ-በ-ዓ-ን አ-ኹ-
------------------------
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
0
n-፣ -ē-a -a-- ḥ--e-ayib--i---̱-ni --o---።
no፣ gēna wala h-ade ayibeli‘ah-uni āloh-u።
n-፣ g-n- w-l- h-a-e a-i-e-i-a-̱-n- ā-o-̱-።
------------------------------------------
no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu።
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu።
또 누가 – 아무도
ጌና ዝ----ሰብ - ማ-- ----ርፍ-)
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
ጌ- ዝ-ረ- ሰ- - ማ-ም (-ይ-ር-ን-
-------------------------
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
0
g--- --t--efe s----- ----mi (-yi-----i-i)
gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
g-n- z-t-r-f- s-b- - m-n-m- (-y-t-r-f-n-)
-----------------------------------------
gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
또 누가 – 아무도
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
ጌና--ን-ዝ-ሊ--ብ-ኣሎ?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
ጌ- ቡ- ዝ-ሊ ሰ- ኣ-?
----------------
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
0
g----b-ni z--e-ī-seb--al-?
gēna buni zidelī sebi alo?
g-n- b-n- z-d-l- s-b- a-o-
--------------------------
gēna buni zidelī sebi alo?
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
gēna buni zidelī sebi alo?
아니요, 아무도요.
ኖ፣--ላ -ደ።
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
ኖ- ዋ- ሓ-።
---------
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
0
n-፣ w--a -̣--e።
no፣ wala h-ade።
n-፣ w-l- h-a-e-
---------------
no፣ wala ḥade።
아니요, 아무도요.
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
no፣ wala ḥade።